Picture of author.

Mikhail Sholokhov (1905–1984)

Author of And Quiet Flows the Don

209+ Works 3,276 Members 45 Reviews 8 Favorited

About the Author

For decades a pillar of the Soviet literary establishment, Sholokhov owes his stature to And Quiet Flows the Don (1928--40), a four-volume epic of the life and fate of the Don Cossacks in the Revolution and civil war. Although himself a party member, Sholokhov depicts fairly impartially both sides show more in the conflict between the Reds and the Whites and shows how his hero, Grigory Melekhov, is driven by background and fate from one camp to the other. This realistic novel captures the exotic Cossack milieu superbly, and the whole works on a scale unseen since Tolstoy's War and Peace. Among Sholokhov's later works, Virgin Soil Upturned (1932--60), which deals with the collectivization of agriculture, deserves particular mention; the first volume is far more direct and honest than the much-later second volume. Over the years, Sholokhov's authorship of And Quiet Flows the Don has been questioned, most recently by Solzhenitsyn, but Sholokhov has had strong defenders in both the Soviet Union and the West. His political stance accounts for part of the anger directed against him. Extremely conservative, Sholokhov made vicious attacks on dissidents and the West and, aside from his concern for environmental issues, was a devoted follower of the party line. Sholokhov was awarded the Nobel Prize for Literature in 1965. (Bowker Author Biography) show less

Includes the names: Solochov,, Scholochow, M.SHolokhov, m. Solochov, M. Sjolochov, SHOLOKHOV MA, M. Sholokhov, M. Sjolochow, M. A. Solohov, M. Scholochow, Mihail Soholov, Mihail Solohov, M. A. Sholojov, Шолохов, Mihail Šolohov, Mihail Sjolohov, Mikail Şolohov, Mijail Sholojov, Miguel Sholojov, MIJAIL SHOLOJOV, Mihail Šolohov, Cholojov Mijail, mijail cholojov, M. A. Sholokhov, Michael Sholokov, Mihail Sholohov., Mihail Shólohov, Michal Szolochow, Mihail Sholokhov, Michail Solochov, Mikhail Sholokov, Michail Sholokov, Mikhail Sholokov, MIKAYEL SHOLOKOV, Mikail Sholokhov, Michail Solochov, Mijail Shólojov, Mikael Sjolokoff, Mikhail Sholokhov, Mijaíl Shólojov, Mikkail Sholokhov, Mikhail Sholokhov, Mikaïl Cholokhov, Mikhail Sholokhov, Michail Šolochov, Michail Šolochov, MIJAIL A SHOLOJOV, Mikhail Sholokhov, Michail Sciolokov, Michael Sholokhov, Michail Sjolochov, Mikhail Shokokhov, Mikhail Shollkhov, Cholokhov Mikhail, Mikhail Sholokhov, Michele Sciolokov, Mikhall Sholokhov, Michail Sjolochow, Mikhail Sjolokhov, Mihhail Šolohhov, Mikhail Sholokhov, Szołochow Michał, Michall Sciolochov, Mikhail Chólokhov, Michail Sciolochov, Michail Scholochow, Michail Scholochow, Mikhaïl Xólokhov, Michail Sjolochopf, Mikhaïl Cholokhov, М. Шолохов, Mikhaïl Sholokhov, Michail Scholochov, Mikhail Sjólokhov, Michail Sholokohov, Mikhail A. Solokhov, Michail A. Solochov, Michail A. Sjolochov, Mijaíl A. Shólojov, Michail A. Šolochov, Шолохов М.А., Michail A. Scholochow, aleksandrovic solohov, Michail A. Scholochov, Mihail Šolohov, М. А. Шолохов, Mikhaïl Cholokhov, Cholokhov Mikhaïl, Mihhail Šolohhov, Mikhail Sjólokhov, Mikhail Cholokhov (1905-), Mihail Solohov - Šolohov, Michail A. Šolochov, Михаил Шолохов, Михаил Шолохов, Mihail Aleksandrovic Solohov, ميخائيل شولوخوف, Mijail Alexandrovich Cholojov, Mijail Aleksandrovich Sholojov, Mihail Aleksandrovič Solochov, Mihail Aleksandrovič Šolohov, Michail Aleksandrovic Solochov, Mikhaïl Cholokhov, Mihail Alekszandrovics Solohov, Mikhail Aleksandrovich Sholokov, Michail Aleksandrovic Sjolochov, Michail Alexandrovič Šolochov, Mikhail Aleksandrovich Sholokhov, Michail Alexandrowitsj Sjolochow, Michail Aleksandrovič Šolochov, Mikhail Aleksandrovich Sholokhov, Mikhail Aleksandrovich Sholokhov, Mikhail Aleksandrovich Sholokhov, Michail Aleksandrovič Scholochow, Mikhaïl Alexandrovitch Cholokhov, Mikhail Aleksandrovich Scholokhov, Mihail Aleksandrovič Šolohov, Mikhaïl Aleksandrovitch Cholokhov, MIKHAIL SHOLOKOV ; translated STEPHEN GARRY, Stephen (translator) Mikhail; Garry Sholokhov, Michail AleksandroviÄ Å olochov, Mikhaĭl Aleksandrovich Sholokhov, Михаил Александрович Шолох, Mikhail [Aleksandrovich] [translated from the Russian by Stephen Garr Sholokhov

Disambiguation Notice:

(yid) VIAF:94750009

Series

Works by Mikhail Sholokhov

And Quiet Flows the Don (1928) 1,556 copies
The Fate of a Man (1948) 135 copies
Virgin Soil Upturned (1932) 123 copies
Harvest on the Don (1960) 114 copies
Tales of the Don (1962) 86 copies
Seeds of Tomorrow (1932) 50 copies
EARLY STORIES (1966) 26 copies
The Silent Don (1942) 16 copies
Terre vergini (1966) 10 copies
Stilla flyter Don. D. 5 (2001) 7 copies
Tihij Don. Kn. 1, 2 (2008) 6 copies
Campos roturados (1973) 6 copies
Stories (1975) 6 copies
Campos roturados. Vol I (1973) 5 copies
Campos roturados. Vol II (1973) 5 copies
DON HIKAYELERI (2015) 5 copies
Feltört ugar 1-2 (1961) 3 copies
Ve Durgun Akardi Don 3 (2001) 3 copies
Tierras roturadas (1966) 3 copies
Kertomuksia 3 copies
Doni mesék (2011) 2 copies
Il puledro 2 copies
Zorany Ugór 2 copies
Podnjataja celina (2016) 2 copies
Durgun Don - 3. Cilt (2018) 2 copies
El don apacible 1 y 2 (1969) 2 copies
Rusia. Volumen 2 — Contributor — 2 copies
Flimmernde Steppe (1958) 2 copies
Erzählungen vom Don (1960) 2 copies
Том 8 1 copy
Том 6 1 copy
Tikhij Don. Knigi I-II (2020) 1 copy
Том 7 1 copy
Tihi Don III 1 copy
قصص 1 copy
Stromer 1 copy
الوغد 1 copy
Cinco Cuentos del Don (1994) 1 copy
Der stille Don, Buch 4 (1987) 1 copy
Der stille Don, Buch 3 (1987) 1 copy
Keeris 1 copy
Varss 1 copy
Nauka mržnje (2004) 1 copy
Sinja stepa 1 copy
Tihi Don III 1 copy
Der stille Don, Buch 2 (1987) 1 copy
Erzählungen vom Don. (1991) 1 copy
1965 1 copy
Der stille Don, Buch 1 (1987) 1 copy
Stories 1 copy
Der Todfeind (1960) 1 copy
Tihi Don II 1 copy
Tihi Don I 1 copy
Csendes Don 1 copy
UYANDIRILMIŞ TOPRAK 2 (2018) 1 copy
UYANDIRILMIŞ TOPRAK 1 (2018) 1 copy
Novellen 1 copy
Cuentos 1 copy

Associated Works

Great Soviet Short Stories (1962) — Contributor — 77 copies
Studies in Fiction (1965) — Contributor — 22 copies
14 Great Short Stories By Soviet Authors (1959) — Contributor — 15 copies
Nobel Writers on Writing (2000) — Contributor — 14 copies
Russische verhalen (1965) — Contributor — 11 copies
25 stories from the Soviet Republics (1950) — Contributor — 7 copies

Tagged

Common Knowledge

Members

Reviews

La cuarta y última parte de la gran novela épica de Sholojov, El Don apacible, se inicia en el verano de 1919. Los ejércitos insurrectos se han unido para hacer frente a los rojos y Gregori va perdiendo poder en la reorganización del frente. Las enfermedades, las tragedias, el amor y la muerte están muy presentes en el desenlace de esta genial obra. Grigori Mélejov ya no va a seguir luchando. Regresará a Tatarski, donde se quedará con lo único que le queda en la vida: su hijo. Novela de un realismo extraordinario, El Don apacible es, sin lugar a dudas, la obra maestra de su autor, una de las obras más leídas en la historia de la Unión Soviética y una de las joyas más brillantes de la literatura universal .… (more)
 
Flagged
libreriarofer | Dec 13, 2023 |
Pantelej Prokofjevic si segno', guardando il vertice bianco del campanile lontano, poi impugno' la falce. Il suo naso adunco pareva verniciato, tanto era lucido; nell'incavo delle sue guance magre si raccoglieva il sudore. Egli sorrise, mostrando in mezzo alla barba nera una fila compatta di denti bianchi, e alzo' la falce, volgendo a destra il suo collo rugoso. L'erba, tagliata su un semicerchio di due metri, si distese ai suoi piedi. (63)

Ma il frumento calpestato dal bestiame si rialza. Sotto l'azione del sole e della rugiada le spighe appiattite si risollevano; sulle prime restano curve come un uomo che abbia portato un fardello soverchio, poi si raddrizzano, alzano la testa e, come prima, le illumina la luce del giorno e oscillano al vento... (133)

Al mattino un leggero strato di ghiaccio ricopriva ancora l'acqua, ma verso mezzogiorno la terra si riscaldava e nell'aria si diffondeva un sentore di marzo, di scorza gelata dei ciliegi, di paglia ammuffita. (276)

In una delle vetture, appoggiato contro la mangiatoia di legno, Gregorio vedeva, attraverso lo sportello aperto, passare le terre degli altri, mentre in lontananza baluginava la striscia delicata e azzurrognola della foresta. I cavalli maciullavano il fieno e agitavano le zampe, sentendo sotto gli zoccoli un appoggio mobile. Nella vettura alitava un odore di erbe della steppa, di sudore dei cavalli, di umidita' dello sgelo, e lontano appariva all'orizzonte la foresta, azzurra, meditabonda e inaccessibile come una tenue stella vespertina. (346-7)

S'e' svegliato alfine e mosso
Il Don placido e ortodosso.
Ha risposto alla chiamata
Dello Zar la nostra armata. (386)

I loro corpi imputridivano sui campi della Galizia e della Prussia orientale, sui Carpazi e in Rumania, ovunque dove avvampava il bagliore della guerra e s'imprimeva l'orma degli zoccoli dei loro cavalli. (411)

Non stare a ragionare troppo. Tu sei un cosacco e il tuo mestiere e' di sciabolare senz'altro. Ammazzare in guerra un nemico e' una cosa santa. Per ogni nemico ucciso Dio ti perdona un peccato, proprio come se tu avessi ammazzato un serpente. Non sta bene scannare le bestie senza bisogno, un vitello diciamo, o un'altra bestia; ma gli uomini devono essere sterminati. L'uomo e' perfido ed immondo, puzza sulla terra, dove vive come un fungo velenoso. (474)

Ampia e' la steppa, e nessuno mai l'ha misurata. Molte sono le strade, molte le piste che la percorrono. Piu' buia del buio e' la notte d'autunno; e, quanto all'orme lasciate dai cavalli, c'e' la pioggia che a perfezione le lava... (603)
… (more)
 
Flagged
NewLibrary78 | 19 other reviews | Jul 22, 2023 |
Skildrar kosacksamhällets sönderfall på Don under revolution och inbördeskrig, och inledningen på Stalins terror
 
Flagged
CalleFriden | Feb 18, 2023 |
 
Flagged
archivomorero | 2 other reviews | Feb 13, 2023 |

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
209
Also by
8
Members
3,276
Popularity
#7,814
Rating
4.1
Reviews
45
ISBNs
232
Languages
16
Favorited
8

Charts & Graphs