Picture of author.

Ivan Goncharov (1812–1891)

Author of Oblomov

53+ Works 3,946 Members 75 Reviews 18 Favorited

About the Author

Born into a wealthy merchant family, Goncharov pursued a career in the civil service; first in the ministry of finance, and later, during more liberal times after 1855, in the censorship department. Most of his life was very placid, troubled only once by an extended sea voyage to Japan, which show more resulted in a smoothly written travel narrative, The Frigate Pallas (1855--57). In his later years, he suffered from paranoia, having become obsessed with the notion that Ivan Turgenev and such foreign writers as Flaubert had plagiarized elements of his last work. Goncharov's solid reputation as a major realist writer rests, above all, on his second novel, Oblomov (1859). The fame of this work derives from its unmatched depiction of human slothfulness and boredom, embodied in the book's likable hero. Oblomov is now a literary and cultural archetype, while the term Oblomovism has entered the Russian language, denoting indolence and inertia of epic proportions. Goncharov's other works are of lesser stature. A Common Story (1847) is an entertaining bildungsroman about a young man's gradual abandonment of his early ideals. The Precipice (1869), on which Goncharov worked for almost 20 years, is a massive portrayal of gentry life in the country. Although its antiradical plot is not terribly successful, the book contains a gallery of striking social and psychological types: particularly memorable are the novel's women. (Bowker Author Biography) show less

Includes the names: Gontjarov, Gontscharow, I. Goncharov, Ivan Goncarov, I. Gontsjarov, Ivan Gončarov, Ivan Gontsarov, Ivan Gonciarov, Ivan Gonciarov, Iwan Gonczarow, Ian Gontsjarov, Ivan Goncharow, I.A. Goncharov, Ivan Gontjarov, Ivan Goncharov, I.A. Gontsjarow, Ivan Gontšarov, Iwan Gontsjarov, Ivan Gontcharov, I. A. Gontsarov, I. A. Goncharov, Ivan Gontsjarov, I.A. Gontsjarov, Ivan GONCHARÓV, Ivan Gontcharóv, Iwan Gontscharow, Ivan A. Goncarov, I. A. Gontšarov, I. A. Gontscharow, Ivan A. Gontxarov, Ivan A. Goncharov, Ivan A. Gončarov, Iwan A. Gontsjarow, Ivan A. Gontsjarov, Iván A. Goncharov, ´Iwan Gontscharow, Ivan A. Gontscharow, Iwan A. Gontscharow, Ivan A. Gontscharov, Iván A. Gonchárov, Gontscharow Iwan Alex, Ivan Gontšarov, И.А. Гончаров, И. А. Гончаров, Иван Гончаров, И.А. Гончаровъ, Ivan Aleksandrovic Goncarov, Alexandrovitch Ian Goncharov, Ivan Alexandrovič Gončarov, Goncharov Ian Alexandrovitch, Goncharov Ivan Aleksandrovich, Ivan Aleksandrovitj Gontjarov, Ivan Aleksandrovič Gončarov, Ivan Alexandrovitch Goncharov, Ivan Aleksandrovich Goncharov, Iván Alexándrovich Goncharov, İvan Aleksandroviç Gonçarov, Iwan Alexandrowitsch Gontscharow, Iwan Aleksandrowitsch Gontscharow, Iván Alexándrovich Goncharov, Ivan Aleksandrovitš Gontšarov, GONTSJAROV Ivan Alexandrovitsj (1812- 1891), DAVID IVAN translated by MAGARSHACK GONCHAROV, ИВАН АЛЕКСАНДРОВИЧ ГОНЧАРО, Гончаров Иван Александрович, Иван Александрович Гончаров, איון אלכסנדרוביץ' גונצ'רוב, [Иван Александрович Гончаров] = Ivan [Alʲeksandrovič Gončarov] ‘Goncharov’

Works by Ivan Goncharov

Oblomov (1859) 3,330 copies
An Ordinary Story (1847) 177 copies
The Precipice (1656) 122 copies
De Petersburgse pest (1838) 45 copies
Meimaand in Petersburg (1983) 19 copies
Oblomov 2 (1859) 16 copies
Oblomov 1 (1972) 16 copies
Ninfodora Ivanovna (1994) 10 copies
An Uncommon Story (2023) 3 copies
La malattia malvagia (1987) 3 copies
Schastlivaja oshibka (2014) 2 copies
Molodye suprugi (2014) 2 copies
Pis'ma (2013) 2 copies
A Pallasz fregatt (1981) 2 copies
Die Schlucht. Bd. 1 (1952) 1 copy
Ponor 1 copy
Cliff 1 copy
Yamaç 1 copy

Associated Works

The Portable Nineteenth-Century Russian Reader (1993) — Author, some editions — 206 copies
Russland das große Lesebuch (2017) — Contributor — 3 copies
Op reis met (bundel reisverhalen) (1990) — Contributor — 3 copies

Tagged

Common Knowledge

Members

Reviews

The book presents a variety of approaches to life. The enticement of leisure, day dreams, and peace rules the life of Oblomov while his friend Stolz revels in work and engagement. A comparable contrast is presented between the intelligent Olga and the self-sacrificing Agafya.
 
Flagged
snash | 66 other reviews | Sep 10, 2023 |
"O mijn God! Het leven laat me gewoon niet met rust.”
Ik heb lang getwijfeld of ik dit een beoordeling van 3,5 van 4 sterren zou geven, maar hoe verder ik me van het einde van de lectuur van dit boek verwijderde, hoe zekerder ik werd van de 4 sterren. Neen, dit is geen perfecte roman, hij bevat zelfs een aantal onderliggende zwakheden, maar ik kan er niet aan doen, uiteindelijk had de tragikomische figuur van Ilya Ilich Oblomov me toch in de ban. Meer nog dan prins Myshkin, ‘de Idioot’ van Dostojevski, is hij erin geslaagd om me met zijn eerlijkheid, waarachtigheid en zuiver hart te ondermijnen. Dat laatste klinkt erg pathetisch, ik weet het, maar blijkbaar heb ik toch genoeg sentimentele romantiek in mij zodat zo'n figuur als Ilya Ilich mijn hart kan breken.
Ik ga dit boek niet te veel kapot analyseren, dat is alzoveel keer gedaan, met en zonder expertise. Wat me vooral charmeerde is dat onze arme Oblomov maar al te goed beseft dat hij een aberratie is, dat zijn inherente lethargie niet hoort, zeker niet in een samenleving (Rusland in de eerste helft van de 19e eeuw) die volop in verandering is. Voortdurend troffen me de passages waarin Oblomov zichzelf beklaagt en zegt niet te weten wie hij eigenlijk is, en waarom hij zo is als hij is.
Tegelijk weet hij vlijmscherp de nieuwe, moderne samenleving die staat aan het breken op de korrel te nemen, de leegte van het drukke, nijvere bestaan bloot te leggen: ““Het eeuwig heen en weer rennen, het eeuwigdurende spel van kleine verlangens, vooral hebzucht , mensen die dingen voor anderen proberen te bederven, het geklets, de roddels, de minachting, de manier waarop ze je van top tot teen bekijken. Je luistert naar waar ze het over hebben en het doet je hoofd tollen. Het is bedwelmend... Het is vervelend. Verveling! Waar is de mens hierin? Waar is zijn integriteit? Waar ging het heen? Hoe werd het ingeruild voor al deze kleinzieligheid?"
En ik weet het maar al te goed: wat Oblomov daar tegenoverstelt, zijn permanente lethargie, is onrealistisch en zelfs immoreel (dat wrijft zijn vriend Stolz er dik in). Maar tegelijkertijd weet Oblomovs voorstelling van het ideale leven me toch te raken: “Daarna trek ik een ruime jas aan, sla mijn arm om het middel van mijn vrouw, en zij en ik maken een wandeling over de eindeloze, donkere allée, rustig, bedachtzaam, stil of hardop denkend, dagdromend, mijn minuten van geluk tellend als het kloppen van een polsslag, luisterend naar mijn hartslag en betovering en sympathie zoekend in de natuur, en voordat we het weten komen we uit op een stroompje in een veld . De rivier kabbelt een beetje, korenaren wuiven in de wind en het is heet. We stappen in de boot en mijn vrouw stuurt ons, nauwelijks de riem optillend.”
Gontsjarov is er via Oblomov perfect in geslaagd de gespletenheid van de moderne mens bloot te leggen: de zenuwachtige stuwing naar voortdurende verandering en verbetering tegenover de kinderlijke verzuchting naar eenvoud, geborgenheid en gelukzaligheid. 4 sterren, dik verdiend.
PS. Ik las de Engelse vertaling van Maria Schwartz (2008), gebaseerd op de door Gontsjarov zelf bewerkte versie van 1862, die ver te verkiezen is boven de originele van 1859.
… (more)
 
Flagged
bookomaniac | 66 other reviews | Jul 2, 2023 |
I find it hard to describe this Russian story. Oblomov struck me as more sad than funny, though there were certainly some humor in this novel.
 
Flagged
leslie.98 | 66 other reviews | Jun 27, 2023 |
معمولاً هیچوقت از اقتباس خوشم نمیاد چون معمولاً کاری ضعیف‌تر از اصل اثر می‌شن. این نمایشنامه یه اقتباس خیلی وفادارانه به اصل رمان بود که خیلی جاها واو به واو دیالوگ شده بودند. البته فقط دو بخش اول رمان تبدیل به نمایشنامه شده. نویسنده بعضی جاها قالب نمایش رو فدای اصل رمان کرده بود و حتی برای نمایش حس درونی ابلوموف (که توی رمان به کرات استفاده شده) از مونولوگ استفاده می‌کرد.… (more)
 
Flagged
Mahdi.Lotfabadi | 66 other reviews | Oct 16, 2022 |

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Arthur Langeveld Translator, Afterword
Else Bukowska Translator
Wils Huisman Translator
N. van Wijk Introduction
Stephen Pearl Translator
Nikolay Andreyev Introduction
Marc Chagall Cover artist
Milton Ehre Introduction
J. A. Hollo Translator
Marian Schwartz Translator
David Magarshack Translator
Richard Freeborn Introduction
N. W. Wilson Editor, Translator
Maarten 't Hart Afterword
Yolanda Bloemen Translator
Marja Wiebes Translator
Monse Weijers Translator

Statistics

Works
53
Also by
3
Members
3,946
Popularity
#6,406
Rating
4.0
Reviews
75
ISBNs
329
Languages
20
Favorited
18

Charts & Graphs