Picture of author.

Péter Nádas

Author of A Book of Memories

88+ Works 1,652 Members 32 Reviews 6 Favorited

About the Author

Peter Nadas was born in Budapest in 1942. His work has been translated into twelve languages. The author of A Book of Memories (FSG, 1998) and The End of a Family Story (FSG, 1999), he lives in the village of Gombosszeg, Hungary. (Bowker Author Biography)

Series

Works by Péter Nádas

A Book of Memories (1992) 583 copies
Parallel Stories (2005) — Author — 379 copies
The End of a Family Story (1989) 123 copies
Fire and Knowledge (2007) 74 copies
Love: a novel (1979) 62 copies
Own Death (2004) 58 copies
Minotaurus (1997) 24 copies
De levensloper (1989) 21 copies
Parallella historier Del 2. I nattens djup (2005) — Author — 18 copies
Parallella historier Del 3. Frihetens andning (2005) — Author — 17 copies
A Biblia (1967) 10 copies
La Bibbia e altri racconti (1988) 10 copies
Een zweem van licht (1999) 7 copies
Az élet sója (2016) 7 copies
Emlékiratok könyve (1994) 4 copies
Schauergeschichten (2012) 4 copies
A szabadság tréningjei (2019) 3 copies
Mélancolie (1986) 3 copies
Schreiben als Beruf (2022) 3 copies
Libro del recuerdo (1901) 3 copies
Évkönyv (1989) 3 copies
Etwas Licht (1999) 2 copies
Mälestuste raamat (2015) 2 copies
Rémtörténetek (2022) 2 copies
El final de una saga (1999) 2 copies
Der eigene Tod (2020) 2 copies
Drámák (1996) 2 copies
Kritikák (1998) 2 copies
Játéktér (1988) 2 copies
Biblia i inne historie (2019) 1 copy
Nadas Peter 1 copy
Arbor mundi. 2. köt. (2020) 1 copy
Pamięć 1 copy
Spurensicherung (2010) 1 copy
Esszék (1995) 1 copy
Nézotér (1983) 1 copy
Der eigene Tod (2020) 1 copy
Zwiesprache (2010) 1 copy
Freiheitsübungen (2010) 1 copy
Strahotne priče (2023) 1 copy
Kniha pamätí (2004) 1 copy
Leni weint Essays (2018) 1 copy
Das jüdische Budapest (2010) 1 copy
Leírás : [novellák] (1979) 1 copy

Associated Works

De verbannen taal (2001) — some editions — 56 copies
Die letzten Dinge: Lebensendgespräche (2015) — Contributor — 11 copies
Film (1976) — Afterword, some editions — 3 copies
Odyssee Europa (2010) — Contributor — 2 copies
Was für ein Péter! Über Péter Esterházy (1999) — Contributor — 1 copy

Tagged

Common Knowledge

Members

Reviews

Based on other reviews I read of this novel, I felt I would be gaining some interesting, intelligent, and well thought out insights into how the people of Hungary dealt with the atrocities committed against them by The Germans during World War Two, and then by The Russians during The Hungarian Revolution of 1956. Sadly, that was not the case. Because, while yes, these moments in history were covered; so,so,so much of this novel revolved around the degenerate,deviant, and perverse sexual acts of the characters. And if that weren't enough, these same characters also have sexual fantasies, which are of course, even more extreme. Seeing that this novel contained over a 1,000 pages you'd think the author could have found ways to include topics of a more noble nature, rather than focusing so much on the characters depravities. For me, this novel was a huge disappointment.… (more)
 
Flagged
kevinkevbo | 9 other reviews | Jul 14, 2023 |
For a more detailed review of Parallel Stories, I'll insist that you read Tod's review here on Goodreads and Scott Esposito's wonderful review—and one with which I agree wholeheartedly—in the Barnes & Noble Review.

Nádas has certainly written a monumental exploration of time, history, belonging, estrangement, and how the personal and the political affect individuals and their relationships with others. Roughly speaking, Parallel Stories centralizes the Lippy-Lehr and the Dohring families, exploring main members of each family, their lovers and more distant relations, their friends, and even the friends of their friends.

While such a project, especially one of this length, could easily have been labeled a group of short stories with a loose theme tying them all together, Nádas does indeed succeed at making Parallel Stories a novel. However, if his claim—as he has stated—was to create "a monument to incompleteness," the length of this novel is a problem: there is nothing that warrants such a lengthy examination (which results, at some points in iterative narrative arcs and redundant—because they are repeated so often—flashbacks in history), and this novel would have greatly benefited from a more concise and less broad structure.

There are some Proustian moments here, an author with whom Nádas is often compared; but whereas Proust's project actually solicits the volumes it takes for his narrator to reach the end of the Recherche, nothing in Parallel Stories does. The philosophical investigations here on time, history, individuality, isolation, desire, and self-annihilation do have their moments of brave insight and often prophetic assessments of our relation to our histories and to history itself, but Nádas often loses track quickly and focuses (almost solely) on the body, defecation, fluids, and sex. I agree with Scott Espositio's review to which I've linked above in that these Proustian moments are mixed with a kind of nineteenth-century realism which seems at odds with Nádas's project entirely, and so this works to make Parallel Stories a less effective work—mixing experimental, nonlinear writing with more cliched and hackneyed plot lines—than had Nádas stayed within the medium of memory and shifting temporalities.
… (more)
 
Flagged
proustitute | 9 other reviews | Apr 2, 2023 |
A unique collection of essays and fiction from one of the great novelists writing today. I was introduced to Nadas through his novel A Book of Memories, but this collection reminds me what a good writer he is. With fiction interspersed among essays on a variety of topics as disparate as Thomas Mann's diaries, melancholy, and religion, the collection entices the reader with its erudition.
 
Flagged
jwhenderson | Jul 28, 2022 |
Az ilyen kis encsembencsem-könyvek* azért vannak, hogy az ember elolvassa őket, és az elolvasás után is időnként elővegye, hálatelt szívvel lapozgassa, és örüljön, hogy van. Épp ezért az illusztrációk benne csaknem olyan fontosak, mint maga a szöveg – ezért e két elemet külön értékelem.

1.) Szöveg. Nádas Péter. Nádas Péter az Nádas Péter. Világklasszis. Még ha „csak” középkori várostanulmányt ír, a sólepárlásról meg harangok hangzásáról beszél (erős túlzással: a semmiről), az is kész öröm, mert szemet gyönyörködtetően tiszta és szép és egész minden sora. Nem értek azzal egyet, hogy bizonyos szövegeit nem kéne könyv formátumban megjelentetni, egyszerűen azért, mert egy világklasszisnak minden szava arany – kereskedelmi értelemben is, de irodalmi értelemben is, mert potenciálisan ott van benne az ő sajátos talentuma, még ha félálomban írta is. (Ha meg nincs benne, hát az külön érdekes, és ezért kell megjelentetni.) Szóval adjunk csak ki minden szöveget a nagyoktól, legfeljebb mi lepontozzuk.
2.) Illusztráció. Az az alapelvem, hogy általában véve a művészetek esetében a technikai tudásnál fontosabb, hogy az embert a mű elgondolkodtassa. De ha az ember azért gondolkodik el bizonyos rajzokon, mert nem érti, hogy kerülhettek egyáltalán bele a kötetbe, az régen rossz. Nem arról van szó, hogy Forgách kategorikusan rosszul rajzolna – én például férfiasan bevallom, nem tudnék olyan harangot alkotni, mint ő**. De én nem is vetemednék arra, hogy egy Nádas-könyvbe belefirkálgassak. Csak hogy értsük: van egy Nobel-aspiráns írónk, akinek a munkáját illusztrálni kéne. Józan paraszti ésszel azt gondolnám, hogy ilyenkor megkeresnek egy olyan illusztrátort, aki szakmájában hasonlóan az elit része. Ehelyett mi történt? Megkértek egy írót (értsd: egy nem-illusztrátort, vagyis egy lelkes amatőrt), hogy bariságból skicceljen már egyet-kettőt a lapszélre. Mit mondhatnék erre?

A kis (és amúgy tipográfiailag csinos) kötet két annyira elütő minőségből áll, amit én egyszerűen képtelen vagyok összeegyeztetni. Próbáltam, de elzsibbadt tőle a nyúltagyam. Ezért nem is csillagozom – nincs szívem lehúzni Nádas szövegeit csak azért, mert valaki valahol úgy gondolta, hogy jó ötlet ilyen házibarkács grafikákkal megtámogatni őket.

* Vagyis olyan könyv, ami kicsi, szép, de cserébe drága. És még mielőtt bárki felemlegetné, hogy ezek a kötetek a zsebmetszés minősített esetei, meg kell jegyezzem: az ilyen drágaságok azért nyertek mostanában teret, mert megfelelő kiadói válaszok az e-könyvre – olyan helyre viszik el az irodalmat, ahová az elektronikus tartalom nem tudja követni őket.
** Viszont dögöljek meg, ha kört és ellipszist nem rajzolok pontosabban, mint Forgách. És hogy forgassam még a kést: legalább öt ismerősömet meg tudnám nevezni, aki harangot IS jobban rajzol.
… (more)
 
Flagged
Kuszma | Jul 2, 2022 |

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Imre Goldstein Translator
Tamas Urban Photographer
Henry Kammer Translator
Johannes Vermeer Cover artist
Ivan Sanders Translator
David Salle Cover artist
Rob Visser Translator
Lacy Kornitzer Translator
András Hecker Translator
Heike Flemming Translator
Ilma Rakusa Translator
Timea Tankó Translator
Andrea Ikker Translator
Christina Viragh Translator
Zsuzsanna Gahse Translator
H. G. Adler Photographer
Akos Doma Translator
Ruth Futaky Translator

Statistics

Works
88
Also by
6
Members
1,652
Popularity
#15,553
Rating
½ 3.7
Reviews
32
ISBNs
205
Languages
19
Favorited
6

Charts & Graphs