Picture of author.

Mária Szepes (1908–2007)

Author of The Red Lion: The Elixir of Eternal Life

69+ Works 333 Members 4 Reviews 1 Favorited

About the Author

Image credit: Mária Szepes in 1992.

Series

Works by Mária Szepes

Sonnenwind (1983) 19 copies
Spiegeltür in der See (1975) 13 copies
A Tibeti Orgona (1987) 11 copies
Mars szekere (1990) 10 copies
Pöttyös Panni (1955) 9 copies
Panni Pünktchen (1978) 5 copies
Gondwána boszorkánya (1993) 4 copies
Pöttyös Panni naplója (1966) 4 copies
Varázstükör (1989) 4 copies
Magie der Liebe (1990) 3 copies
Szia, Világ (1980) 3 copies
Csupaszín (1983) 3 copies
Emberek és Jelmezek (1988) 2 copies
Raguel hét tanítványa (1999) 2 copies
A sors mágiája (1995) 2 copies
Märchenland Gondwana (1993) 1 copy
Pöttyös Panni (2008) 1 copy
Fityfiritty (1980) 1 copy
Táltos Marci (1979) 1 copy
Jupiter palotája (1991) 1 copy
Hermész útja (1990) 1 copy
Vénusz ösvénye (1991) 1 copy
Szaturnusz barlangja (1991) 1 copy
Phaeton fogata (1991) 1 copy
Füveskönyv (2008) 1 copy

Associated Works

Tagged

Common Knowledge

Canonical name
Szepes, Mária
Legal name
Szepes Mária
Other names
Papír, Mária
Orsi, Mária
Papír, Magda
Birthdate
1908-12-14
Date of death
2007-09-03
Gender
female
Nationality
Hungary
Birthplace
Budapest, Ungarn
Place of death
Budapest, Ungarn
Places of residence
Berlin, Germany
Budapest, Hungary
Occupations
actor
novelist
screenwriter
journalist
Short biography
Mária Szepes was born Magdolna Scherbach in Budapest, then part of the Austo-Hungarian Empire, to a theatrical Hungarian family. She became an actress and worked in films from 1916 to 1933, mostly under the name Magda Papir. In 1931, she married Béla Szepes and accompanied him to Berlin, where they lived until nearly the end of World War II. While in Berlin, she studied literature, art history, and biology. Back in Hungary, she worked as a journalist, screenwriter, and author. Her first novel A Vörös Oroszlán (The Red Lion, 1946), written under the stress of the siege of Budapest during the final days of the war, became a worldwide bestseller despite being banned by the Communist authorities. Many years later, it was translated into German by Gottfried Feidel and adapted for the stage.

Members

Reviews

A vörös oroszlán kiegészítésének gondoltam, tévedtem. Vázlatos, töredékek, nagy ugrások az időben, illeszkedés az előzménnyel szinte semmi. A kötetbe foglalt kis novella azonban izgalmas és olvasmányos.
 
Flagged
gjudit8 | Aug 3, 2020 |
Az élet regénye, a szellemi fejlődés útvonala – csodálatos belső utazás remek „kalandokkal”!
1 vote
Flagged
gjudit8 | 2 other reviews | Aug 3, 2020 |

Lists

Awards

You May Also Like

Associated Authors

Statistics

Works
69
Also by
1
Members
333
Popularity
#71,381
Rating
3.9
Reviews
4
ISBNs
114
Languages
7
Favorited
1

Charts & Graphs