HomeGroupsTalkZeitgeist

Translating LibraryThing? (General Talk)

This group has become officially dormant. It happens. If you want to revive this group, or create a new group on the same topic see this page.

This is for general issues with LibraryThing's new you-translate-it translation feature. Feel free to note bugs, untranslated pages and snippets.

Look here for official translation guidelines and legal language.

Total members: 83 members

Recent members: KoobieKitten, matthewmason, pwlifter300, Greekdub, puigmalet, Vvolodymyr, lillilupe, Annix, gamoia, JenMillar, guurtjesboekenkast, simaqian, anglemark, dainybeauty, testina_blu, posquacchera, ari.joki, blackmonk, TAir, girlfromshangrila, Patangel, Ollifin, sneuper, KlemenKocjancic, selin1005, larivierelaw, ruben32, tsanchezt, mirmir, gangleri

Post a new topic
 next
Topics messagesLast message 
Ratings 1anglemark, April 2013ignore
Nominate a new language 54Vvolodymyr, April 2013ignore
How does one translate a popup (lightbox)? 5brightcopy, February 2013ignore
Changing a mistranslation from the dropdown menu 5lillilupe, July 2012ignore
I can't find where is the string to correct of a floating window 5supersidvicious, July 2012ignore
Unfamiliar code in translation page: LIBRARYTHING 1Anneli, June 2012ignore
What does this mean: Note: Translate as "LibraryThing in YOUR_LANGUAGE_NAME" 13Anneli, April 2012ignore
On my Dutch profile I receive messages in foreign languages f.i. SUB1 a laissé un message concernan 3guurtjesboekenkast, April 2012ignore
posting (single) LT links about LT image pages to Facebook 8gangleri, April 2012ignore
Updates on my profile page about comments on the marked images are not translated 1guurtjesboekenkast, April 2012ignore
Melvin and Dewey 4Annix, March 2012ignore
failing of UTF-8 truncation in topic titles as in Esperanto: Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ Ĉ 2gangleri, March 2012ignore
failing of UTF-8 truncation in topic titles as in Esperanto: Ĉ ĉ Ĝ ĝ Ĥ ĥ Ĵ ĵ Ŝ ŝ Ŭ ŭ- Ĉ 1gangleri, March 2012ignore
Sep_September_abbreviation etc. 4AnnieMod, March 2012ignore
Remaining translations is just tons of garbage 48Annix, March 2012ignore
Hunting homographs 61anglemark, March 2012ignore
What is the status about splitting transalations for Englisch master words with multiple meaning? 1gangleri, March 2012ignore
wrong yellowflaging in "translations" 1gangleri, March 2012ignore
Bug Tracking - translation bug category via /talk.php?mode=bugcategory&category=foobar 4gangleri, March 2012ignore
alphabetical translation of master English messages 2gangleri, March 2012ignore
LT English messages displaying � - translations displaying � 3gangleri, March 2012ignore
incorrect translation that cannot be corrected 8AnnieMod, October 2011ignore
Plaatselijke gorepen means Local dirtypencil 6guurtjesboekenkast, June 2011ignore
Middle English? 3Muscogulus, February 2011ignore
Invite members to join 5supersidvicious, February 2011ignore
Word Zeitgeist has no shortlink on the Dutch Page: Mijn profiel (Your Profile) Rondleidingspagina 5guurtjesboekenkast, February 2011ignore
list of things that cannot be translated (part 2) 34Anneli, February 2011ignore
Problems with placeholders 2anglemark, December 2010ignore
Translating 'LibraryThing' (name of the site) 1aqeeliz, March 2010ignore
list of things that cannot be translated 228timspalding, February 2010ignore
book titles among untranslatables 4Anneli, April 2009ignore
upgrade page untranslatable 1rsterling, April 2009ignore
involuntary translations of book titles 4Paal, April 2009ignore
Translators: Please check translation history of snippets first. 1GirlFromIpanema, November 2008ignore
Home page popup windows 2GirlFromIpanema, November 2008ignore
how to correct a typo on main home page? 1Anneli, September 2008ignore
Wrong translation in sort options (Polish) 2boekerij, September 2008ignore
Error on personal homepage 1bonne1978, July 2008ignore
Localization guidelines for developers and other translation requests 1frsantos, June 2008ignore
translating from English into English? 1Anneli, May 2008ignore
stupid translation 7boekerij, February 2008ignore
You and none other? 8boekerij, February 2008ignore
Language names and ISO 639 16GerardM, January 2008ignore
Month names 5Paal, January 2008ignore
Lack of flags 2felius, December 2007ignore
Number Issues 4bvs, December 2007ignore
Postpositional languages 8sanxiyn, December 2007ignore
Differ by capitalization only 1sanxiyn, December 2007ignore
language name: Norwegian (Bokm�l) 2timspalding, December 2007ignore
what is this: Covers/21947174/details? 6Anneli, December 2007ignore
abbreviation of language or what: G�? 1Anneli, November 2007ignore
yellow banner 7Thalia, September 2007ignore
non-mobile? 2GirlFromIpanema, August 2007ignore
Tranlator's blues 13prezzey, August 2007ignore
Thingamabraian 2MMcM, August 2007ignore
Dutch translation on all sites 2xtien, August 2007ignore
missing space 3timspalding, August 2007ignore
Translations: The Three-Times Rule 1timspalding, August 2007ignore
read != read 9xtien, July 2007ignore
Review looks weird in Swedish 2Anneli, July 2007ignore
Cannot translate 'sixteen' on home page 17timspalding, July 2007ignore
members per language 4xtien, July 2007ignore
New Rule? Voting in cases of disagreement. 11xtien, July 2007ignore
edit war 20timspalding, July 2007ignore
ISBN Duplicates? 3boekerij, June 2007ignore
longing for a rating system 2xtien, June 2007ignore
About 8timspalding, June 2007ignore
cannot translate this 9Anneli, June 2007ignore
Dictionary 3xtien, June 2007ignore
translating Home 1xtien, June 2007ignore
English 1xtien, June 2007ignore
Remove from contracts 1LA2, June 2007ignore
Native speakers 6xtien, June 2007ignore
frustration 1Anneli, May 2007ignore
Bookstores that integrate = Franchising? 4readafew, March 2007ignore
cheer / boo for a translation from the edit history 1kantelier, March 2007ignore
reinventing the wheel / dates and numbers 1kantelier, March 2007ignore
How to catch missing texts 1LA2, March 2007ignore
same language is not the same 6xtien, February 2007ignore
amusing 3xtien, February 2007ignore
Please provide lists and have them translated in full--now 19boekerij, January 2007ignore
code mess to be substituted out and absolute links to be supersede by relative links 1boekerij, December 2006ignore
"See all untranslated!" inaccessible? 3boekerij, November 2006ignore
List of (yet) untranslatable strings 6GirlFromIpanema, October 2006ignore
Testing the new translation system 37GirlFromIpanema, October 2006ignore
"See all untranslated!" 4MMcM, October 2006ignore
Translation improvements 20timspalding, October 2006ignore
issues with greek pages 3netname, October 2006ignore
Adressing the reader: Formal or informal? [fr, de, other languages?] 18darklyndsea, October 2006ignore
What happened to special characters o the translation page? 4timspalding, October 2006ignore
Hunting down snippets of text to translate.. 5timspalding, October 2006ignore
can't access the Italian site 7timspalding, October 2006ignore
Check out the translation homepage for guidelines and statistics (?) 5sunny, October 2006ignore
lastfew things 13circeus, October 2006ignore
Bug: links from subdomains goes to www.librarything.com 8timspalding, October 2006ignore
cheers/boos 5netname, October 2006ignore
Statistics turning mad. 9Ottox, October 2006ignore
Weird translation bug 8sunny, October 2006ignore
"Okay as is" 4timspalding, October 2006ignore
 next

Search members' books

Group pictures (1)

   

This group allows all members to add pictures.

Activity level:
Members: 83
Language: English
Group id: translationissuesgen
Created: Sep 30, 2006

RSS Feeds

Recent messages
Recent members
Recent books added
Recent groups created

 

You are using the new servers! | About | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 113,279,354 books! | Top bar: Always visible