Members with Ffred_Clegg's books

RSS feeds

Recently-added books

Ffred_Clegg's reviews

Reviews of Ffred_Clegg's books, not including Ffred_Clegg's

Helper badges

HelperCommon KnowledgeWork CombinationAuthor Combination

 

Member: Ffred_Clegg

CollectionsYour library (2,688)

ReviewsNone

TagsFiction (90), Periodicals (87), Poetry (75), Biography (68), National Liberation (48), Welsh History (47), Language (39), Songs (23), National LIberation (1), Marxism (1) — see all tags

Cloudstag cloud, author cloud

GroupsDruidry, Irish & Celtic Studies

Favorite authorsJean Markale (Shared favorites)

About meRadical, Pagan, Welsh

LocationAbertawe

Emailmanawydanntlworld.com

Account typepublic, lifetime

Connection NewsConnection News

URLs http://www.librarything.com/profile/Ffred_Clegg (profile)
http://www.librarything.com/catalog/Ffred_Clegg (library)

Common KnowledgeSeries (254), Awards (215), Characters (3330), Places (690)

Member sinceJan 16, 2007

Leave a comment

Hi Ffred:

Thanks for yur reply of Oct. 7.

It seems to be somewhat as I thought probable -- no exact commitment in the Book for Learning, as to whether this is a revival or a continuation, (your wording implies "revival"), but I thought I would check that out. There are very conflilcting reports on what is the actual status of Celtic languages in everyday use, as there is with Hawaiian and Tahitian. And I know through [Nancy Dorion]ʻs that Scottish Gaellic has the same dichotomy of whether to learn a "unified" version or a predominant dialect. Our friend [Suzanne Romaine] descirbes for Ireland much more everyday use of Irish than I had thought likely, judging from other sources.

At my age (78) I probably wonʻt get to any study of the Cornish language. I havenʻt yet looked into more than the merest rudiments of Irish and Scottish Gaelic, which are the first languages on my "to be learned" list. After them is Welsh.

Thanks, again

Roland
Dear Ffred_Clegg:

I donʻt know any Celtic languages, and this is just curiosity, but:

About [Rod Lyon]ʻs [Everyday Cornish}, I was curious whether he is unabashedly considering it as a revived language, or is claiming that it never died.

And his "...without all that grammar" of the subtitle:
Is he implying that a lot of others have been handling Cornish in the traditional grammatical way?

There seemed to be a parallel in my collection: [Modern Aramaic]; Assyrian-Syriac Dictionary and Phrase Book. . . . by [Nicholas Awde] . . . (et al.) I know hardly anything of Semitic languages (except a smattering of Hebrew), but I had always thought Aramaic was either a dead language, or limited to a few villages in Syria. Anway, as the title indicates, this one doesnʻt purport to teach the language. (The Aramaic words of it, oddly, are all in the Western alphabet.

There is a [ Jean Markale] book in my collection, but I donʻt know how to indicate that it is "shared" with any other LT memberʻs collection. Iʻve tried clicking on the 2 b ook icons and the cross icon at the right of the screen.
Diolch; investigating other collections is fascinating, if a bit dangerous. (Due to the 'oo, I want that one, too!' factor.)
Ydy, dw i'n meddwl. Mae lawer o fapiau ardderchog ynddo. Prynes i hi o david brown/oxbow, le mae'n posib cael .pdf o dwy fap: http://www.oxbowbooks.com/bookinfo.cfm/I...
Diolch Ffred - shwmae i chi eto!
Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | APIs | WikiThing | Common Knowledge | 46,066,883 books!