Search pst's booksRandom books from pst's libraryKalle Anka Pocket nr 326 by Walt Disney Världens karikatyrer : från forntiden till våra dagar. D. 1 by Erik Blomberg The Universe Maker by A. E. Van Vogt Sacco och Vanzetti : en lyrisk krönikeberättelse by Walter Dickson I, Robot by Isaac Asimov Musslor och pusslor by Brita af Geijerstam Lär dig trolla : [blandade bordstrick, kortkonster, grundläggande färdighetsgrepp] by Ulf Mörling Members with pst's booksMember connectionsFriends: AndersGabrielsson, bkhl, blund, farbror, farbrorslump, JohanBlixt, khrister, mats.forssblad, moahenriet, ola_t, orvarst, pinkunicorn, sm5por, vitplister Interesting library: Anna-Marie, anne_la, bgr01, Daffobint, LA2, Planckskonstant
| ||
Member: pstCollectionsYour library (8,819), Read but unowned (2), Currently reading (10), x (5), All collections (8,825) ReviewsNone Tagsi (2,536), b (883), comics (843), fol (410), comics 1 (351), read (255), unread (188), Disney (147), dubblett (128), read 2012 (120) — see all tags Cloudstag cloud, author cloud, tag mirror About my libraryJag har böcker överallt i min tvåa. En del böcker älskar jag, andra bara råkar jag ha. Länge gjorde jag mig aldrig av med böcker (utom dubbletter), men de senaste åren har jag gjort mig av med en hel del, bland annat genom att sälja på Bokbörsen. GroupsBug Collectors, Build the Open Shelves Classification, LibraryThing in Swedish, Swedish Thing Homepagehttp://starback.se/ Also onblogspot, BoardGameGeek, Facebook, Google, Last.fm, Orkut Real namePer Starbäck LocationUppsala, Sweden Emailper.starback Favorite authorsNot set Account typepublic, lifetime URLs
http://www.librarything.com/profile/pst (profile) Member sinceJun 3, 2007 Currently readingWalt's People - Volume 4: Talking Disney with the Artist who Knew Him by Didier Ghez Most recent activity |













Leave a comment
Sign up or sign in to leave a comment.
Thanks, Pam
posted by y2pk at 12:19 pm (EST) on Jun 27, 2012
Det var så länge sen så jag kommer inte ihåg, trodde att var Wikipedia men det stämmer ju snarare på din numrering så ändra du
posted by bonne1978 at 2:45 am (EST) on Dec 30, 2011
Jag har för mig att jag listade Pirkko i årtals-ordning, men hon skrev nog fler än en bok per år, så jag kan ha förväxlat de som kom ut samma år. Mina böcker står hemma i Sverige, så jag kan tyvärr inte dubbel-kolla nu, men om du har böckerna framför dig, så tycker jag det låter bra att köra på Wahlström's numrering (så länge årtalen stämmer).
/Eva
posted by -Eva- at 10:27 pm (EST) on Dec 29, 2011
posted by system at 9:33 pm (EST) on Dec 18, 2011
NKI-skolans uppslagsbok (den bok som är länkad till rätt författarnamn) har "The Royal Library of Sweden (LIBRIS)" angivet som källa, medan uppgifterna om de andra två kommer från "Manual entry". Eftersom jag inte kan se det formulär du erhåller har jag svårt att ge förslag till vad du skulle kunna testa, men om du nu har givit upp så spelar det kanske ingen roll...
posted by sm5por at 8:54 pm (EST) on Oct 11, 2011
Du har inte sett något mönster under "Dead or alive" (hos dig) ännu?
posted by sm5por at 3:55 pm (EST) on May 3, 2011
Jag försökte kombinera de båda författarposterna till en enda, men resultatet blev att alla tre titlarna hänfördes till "eugnekron". Antagligen låter LT posten med flest titlar (eller bokexemplar) vara normgivande för hur namnet skall skrivas.
Visst borde väl Eugène Kron sorteras under "K"? Kan du i så fall korrigera namnet i de båda bokposterna? Jag vill undvika att uttryckligen ange kanoniskt författarnamn i Common Knowledge; dessutom misstänker jag att det ändå inte skulle förändra sorteringen.
posted by sm5por at 4:08 pm (EST) on Feb 20, 2011
posted by sm5por at 12:39 pm (EST) on Feb 12, 2011
Den Bertil Lagerström som har skrivit "I jättens skugga : en bok om Charlotte Shaw och hennes man" heter tydligen Bertil G. Lagerström enligt Libris, så om vi ändrar författarnamnet till det så disambiguerar vi honom fint från barnboksförfattaren.
-j
posted by anglemark at 6:30 am (EST) on Mar 14, 2009
Du, varför står det pst 3 ggr efter varann på social data på den här läseboken? Detta fenomen av upprepning har jag sett förr, men jag fattar inte varför det blir så.
posted by Daffobint at 11:05 am (EST) on Feb 15, 2008
Jag skulle vilja fråga om en bok vi båda har. Den heter "Läsebok för folkskolan". Min är från 1878 och din är från 1925 och i rutan för comments har du skrivit "Floda Kyrkskola 1926". Vilken av de sex "flodorna" är det, skulle jag vilja fråga då?
posted by Daffobint at 7:41 am (EST) on Feb 14, 2008
Jag har faktiskt en kompis som ser ut som Flattop!! Kommer du ihåg honom från Dick Tracy? Eller var det inte DT? Nu blev jag osäker..
posted by Daffobint at 3:57 pm (EST) on Jan 24, 2008
Tack för att du lagt till min boksamling till dina interesting libraries! Det är visst än så länge bara du och jag som har Comics, den stora serieboken 8... har du de andra också? Jag har dem nånstans men dessvärre har jag inte lokaliserat dem ännu.. Och jag bara måste fråga, vad tycker du om han (honom? Jag blir så osäker på det svenska språket ibland) som vill bli kalif istället för kalifen? I adore him!
posted by Daffobint at 3:54 pm (EST) on Jan 6, 2008
Gott nytt år!
posted by Planckskonstant at 5:18 am (EST) on Jan 2, 2008
I vårt fall så betyder "SAB Tc" och "sab:Tc" exakt samma sak, nämligen ämnesklassifikationen "Tc" i enlighet med definitionen i SAB-systemet. Om du tittar på sab:Tc så hittar du där två olika böcker som innehas av dig respektive vitplister, men däremot inte det exemplar av den ena boken som jag har (och har taggat "SAB Tc"). Min tag finns inte ens med som kandidat för kombinering; jag är osäker på varför men gissar att det beror på att vi är för få som har taggat dessa böcker.
LT unifierar taggar skrivna med gemener respektive versaler per automatik, eftersom "Mathematics" och "mathematics" betyder samma sak. Det finns dock ingen automatik för att unifiera kolon med mellanslag, eftersom kolon inte har någon entydig innebörd. Visst vore det trevligt med ett separat fält för ämnesklassifikation enligt valfritt system, men det finns mer angelägna funktioner att lägga ned tid på, såsom att möjliggöra flera författare med exakt samma namn, så jag tänker inte hålla andan ända till nästa höst.
Efter att ha funderat ett slag har jag kommit fram till att jag borde skriva prefixet "sab" med gemener i stället för versaler, detta för att dels göra strängarna något mindre utrymmeskrävande när de skrivs ut med proportionerligt typsnitt, dels förhindra att korta strängar av typen "SAB N" automatkonverteras av LT till "sab n" (det är en rent kosmetisk fråga; det har vad jag kan se ingen betydelse för funktionen). Om jag ändå skall göra den här förändringen, då kan jag lika gärna byta skiljetecken från mellanslag till kolon samtidigt, när det nu är vad majoriteten (du och vitplister) använder.
Du har infört något du kallar "sabkomma", uppenbarligen för att kringgå problemet med att återge ett kommatecken i en tagg. Själv har jag valt metoden att hoppa över kommat, så att de berörda taggarna ändå sorteras i alfabetisk ordning "Lz Lans, Håkan" har alltså blivit "SAB Lz Lans Håkan" (risken att två skilda ämnessignaturer därmed skulle få samma tagg betraktar jag som obefintlig). Det lär jag fortsätta med; det skulle se ganska konstigt ut om den boken får taggarna "sab:Lz Lans" och "sabkomma: Håkan"...
Jag lär dock inte ägna nyårshelgen till att genomföra den här förändringen i min katalog, utan det får anstå till ett senare tillfälle. Du råkar inte ha erfarenhet av att importera data från XML till LibraryThing?
posted by sm5por at 3:05 pm (EST) on Dec 28, 2007
Vem av oss skall i så fall byta, och finns det något enkelt sätt att göra det? Kan man ta hem XML-versionen av katalogen, modifiera den i Emacs och ladda upp resultatet utan att förlora några data (till exempel ursprungligt registreringsdatum för varje bok)?
posted by sm5por at 7:10 am (EST) on Dec 28, 2007
posted by blund at 7:25 pm (EST) on Dec 14, 2007
posted by Planckskonstant at 6:01 am (EST) on Dec 12, 2007
posted by Planckskonstant at 2:14 am (EST) on Dec 12, 2007