|
This topic is currently marked as "dormant"—the last message is more than 90 days old. You can revive it by posting a reply. 1jmaguilarHola a todos, he entrado en la página de traducción después de algún tiempo y me he encontrado con una cantidad ingente de palabras y frases para traducir, en multitud de idiomas, que no tienen relación con la información multi-idioma que debe mostrarse. Por casualidad, ¿alguien sabe algo de ésto?. Por cierto, el porcentaje de traducción ha caido unos treinta puntos. 2gczobelSi... algo anda mal con las traducciones y no solo los porcentages. Cuando traduje una frase, después revisé la Pagina de Traducción (http://www.librarything.es/translations.php) y veo que marco como traducidas por mi otras 11 frases que no deberían ser traducidas!!! | Group: LibraryThing in Spanish113 members 129 messages AboutThis topic is not marked as primarily about any work, author or other topic. TouchstonesNo touchstones |