Help Translate LibraryThing

See the Translation Guidelines. "Recent edits" now refreshed every ten minutes

All languages

Status*

Honor roll

Recent edits

[French] Cathcartes translated Tag and its aliases used SUB1 times by SUB2 members. as Mot-clé et ses synonymes utilisés SUB1 fois par SUB2 utilisateur(s). (edit)

[French] Cathcartes translated Tag used SUB1 times by SUB2 members. as Mot-clé utilisé SUB1 fois par SUB2 utilisateur(s). (edit)

[Dutch] sneuper translated Edit this list as Bewerk deze lijst (edit)

[Dutch] sneuper translated Entre la Monar…ica, 1815-1820 as Entre la Monar…ica, 1815-1820 (edit)

[Dutch] sneuper translated Edit picture as Bewerk afbeelding (edit)

[Dutch] sneuper translated Inkleurder as Inkleurder (edit)

[Dutch] sneuper translated Recipes as Recepten (edit)

[Dutch] sneuper translated You are viewing a widget made by another member (Gwynsen), with their books. Click here to see it with your own library. as Je bekijkt een widget die door een ander lid (Gwynsen) is gemaakt, met diens boeken. Klik hier om het met je eigen bibliotheek te zien. (edit)

[Dutch] sneuper translated La aurora de l…cia, 1810-1815 as La aurora de l…cia, 1810-1815 (edit)

[Dutch] sneuper translated Beeldredacteur as Beeldredacteur (edit)

[Dutch] sneuper translated Edit list as Bewerk lijst (edit)

[Portuguese (Brazil)] -Lu- translated Zeitgeist as Listas & Rankings (edit)

[Portuguese (Brazil)] -Lu- translated The Unsuggester makes some mistakes, particularly owing to work-combinations. as O "Desrecomendador" comete alguns erros, principalmente devido a obras-combinadas. (edit)

[Portuguese (Brazil)] -Lu- translated Unsuggestions is based on the LibraryThing Unsuggester. as As "desrecomendações" baseiam-se no Desrecomendador do LibraryThing. (edit)

[Swedish] anglemark translated kartograf as kartograf (edit)

[Swedish] anglemark translated Edit this list as Redigera listan (edit)

[Swedish] anglemark translated Redakcja map as Redakcja map (edit)

[Swedish] anglemark translated Konsultacja naukowa (XIX w.) as Konsultacja naukowa (XIX w.) (edit)

[Swedish] anglemark translated Edit picture as Redigera bilden (edit)

[Swedish] anglemark translated Konsultacja naukowa (prahistoria) as Konsultacja naukowa (prahistoria) (edit)

[Swedish] anglemark translated Ausstellungskonzept as Ausstellungskonzept (edit)

[Swedish] anglemark translated Konsultacja naukowa (XX w.) as Konsultacja naukowa (XX w.) (edit)

[Swedish] anglemark translated Hauptredakteur as Hauptredakteur (edit)

[Swedish] anglemark translated Korekta as Korekta (edit)

[Swedish] anglemark translated Inkleurder as Inkleurder (edit)

[Swedish] anglemark translated Konsultacja naukowa (starożytność) as Konsultacja naukowa (starożytność) (edit)

[Swedish] anglemark translated Original from as Original (edit)

[Swedish] anglemark translated You were attempting to combine the works: as Du försökte kombinera verken: (edit)

[Swedish] anglemark translated Biografie as Biografie (edit)

[Swedish] anglemark translated Amazons! as Amazons! (edit)

[Swedish] anglemark translated See the WikiThing page for more information. as WikiThing-sidan innehåller mer information. (edit)

[Swedish] anglemark translated Mapy i wykresy as Mapy i wykresy (edit)

[Swedish] anglemark translated Ronda naval sota la boira as Ronda naval sota la boira (edit)

[Swedish] anglemark translated Mircea Eliade as Mircea Eliade (edit)

[Swedish] anglemark translated Conclusioni e prospettive as Conclusioni e prospettive (edit)

[Swedish] anglemark translated Konsultacja naukowa (średniowiecze) as Konsultacja naukowa (średniowiecze) (edit)

[Swedish] anglemark translated Konsultacja naukowa (historia nowożytna) as Konsultacja naukowa (historia nowożytna) (edit)

[Swedish] anglemark translated Remove authors held as Uteslut författare du har verk av (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Every Which Way But Dead as Antes Bruxa Que Morta (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Ausstellungskonzept as Concepção gráfica (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Groep 4 as Grupo 4 (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Anil’s Ghost as O Fantasma de Anil (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Giant's Star as A Estrela do Gigante (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Thai language as Tailandês (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated The Island Stallion's Fury as A Fúria do Garanhão da Ilha (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Ronda naval sota la boira as Ronda naval sob o nevoeiro (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Agbewe's Sword as A Espada de Agbewe (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Redakcja map as Edição dos mapas (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Konsultacja naukowa (XIX w.) as Consultoria científica (Séc. XIX) (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Firestarter as Incendiário (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Cartina as Cartografia (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Konsultacja naukowa (prahistoria) as Consultoria científica (Pré-História) (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Konsultacja naukowa (XX w.) as Consultoria científica (Séc. XX) (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Korekta as Revisão (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Konsultacja naukowa (starożytność) as Consultoria científica (Antiguidade) (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Amazons! as Amazonas! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Mapy i wykresy as Mapas e cartas (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Umschlags-Fotographie as Fotografia na sobrecapa (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Konsultacja naukowa (średniowiecze) as Consultoria científica (Idade Média) (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Konsultacja naukowa (historia nowożytna) as Consultoria científica (História Moderna) (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Please select your SantaThing books! You can now choose books for your Secret Santa. Go to the SantaThing page and shop away! You have until TODAY at 12 p.m. EST to make your selections; after that we may give your picks to someone else! Not a Santa? You can still help out by making suggestions!The December ER Batch is up! It includes 2,395 copies of 89 titles. Take me to the books! as Por favor escolha os seus livros SantaThing! Já pode escolher livros para o seu Pai Natal Secreto. Vá até a página SantaThing e faça as suas compras! Tem até as 12:00 EST (UTC-5) de HOJE, para fazer as suas escolhas; findo este prazo poderemos ter de atribuir as suas escolhas a outra pessoa! Não é um Pai Natal? Pode ajudar na mesma, fazendo sugestões!O Lote de Dezembro dos PC está aí! Inclui 2395 exemplares de 89 títulos. Levem-me aos livros! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Holiday Sale! Gift memberships, CueCats, t-shirts, LT stamps, and stickers are on sale through December 25 at the LT store. Order by noon EST on December 20 for USPS first class delivery. Has your SantaThing package arrived? Let us know here so we can add you to the arrivals map!The December ER Batch is up! It includes 2,395 copies of 89 titles. Take me to the books! as Saldos de Natal! Subscrições oferta, CueCats, t-shirts, carimbos LT e autocolantes estão em saldo até 25 de Dezembro na loja LT. Encomende até as 12:00 de 20 de Dezembro para entregas "first-class" pelo USPS (só América do Norte). O seu pacote SantaThing chegou? Diga-o aqui para que o possamos adicionar ao mapa de chegadas!O Lote de Dezembro dos PC está aí! Inclui 2395 exemplares de 89 títulos. Levem-me aos livros! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Holiday Sale! Gift memberships, CueCats, t-shirts, LT stamps, and stickers are on sale through December 25 at the LT store. Note that orders placed now may not arrive before Christmas.Tracking SantaThing. Has your SantaThing package arrived? Let us know here so we can add you to the arrivals map!The December ER Batch is up! It includes 2,395 copies of 89 titles. Take me to the books! as Saldos de Natal! Subscrições oferta, CueCats, t-shirts, carimbos LT e autocolantes estão em saldo até 25 de Dezembro na loja LT. Note que as encomendas feitas neste momento podem não chegar antes do Natal.Rastreio do SantaThing. O seu pacote SantaThing chegou? Diga-o aqui para que o possamos adicionar ao mapa de chegadas!O Lote de Dezembro dos PC está aí! Inclui 2395 exemplares de 89 títulos. Levem-me aos livros! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Holiday Sale! Gift memberships, CueCats, t-shirts, LT stamps, and stickers are on sale through December 30 at the LT store. Please note that orders placed between now and December 30 may be slightly delayed in shipping; the elves are celebrating!Tracking SantaThing. Has your SantaThing package arrived? Let us know here so we can add you to the arrivals map! as Saldos de Natal! Subscrições oferta, CueCats, t-shirts, carimbos LT e autocolantes estão em saldo até 30 de Dezembro na loja LT. Note que as encomendas realizadas deste agora até dia 30 podem sofrer pequenos atrasos de expedição: os elfos estão em festa...Rastreio do SantaThing. O seu pacote SantaThing chegou? Diga-o aqui para que o possamos adicionar ao mapa de chegadas! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated SantaThing 2011! The fifth annual SantaThing is now underway! Sign up here before 4 p.m. EST on December 1. See the blog post for more info.The November ER BONUS Batch is up! It includes 225 copies of 9 titles. Take me to the books! as SantaThing 2011! O 5.º SantaThing anual está em curso! Registe-se aqui até às 16:00 EST (UTC-5) de 1 de Dezembro. Veja a entrada no blogue para mais informação.O Lote PC BÓNUS de Novembro está aí! Inclui 225 exemplares de 9 títulos. Levem-me aos livros! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated November ER Batch Closes Today! It includes 2,143 copies of 81 titles. Make your requests by 6 p.m. EST. Take me to the books!SantaThing 2011! The fifth annual SantaThing is now underway! Sign up here before 4 p.m. EST on December 1. See the blog post for more info. as O Lote de Novembro dos PC Encerra Hoje! Inclui 2143 exemplares de 81 títulos. Faça os seus pedidos até as 18:00 EST (UTC-5). Levem-me aos livros!O SantaThing 2011 Chegou! O 5.º SantaThing anual já arrancou! Registe-se aqui até as 16:00 EST (UTC-5) do dia 1 de Dezembro. Veja a publicação no blogue para mais informação. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Holiday Sale! Gift memberships, CueCats, t-shirts, LT stamps, and stickers are on sale through December 25 at the LT store. Order by noon EST on December 20 for USPS first class deliveryTracking SantaThing. Has your SantaThing package arrived? Let us know here so we can add you to the arrivals map!The December ER Batch is up! It includes 2,395 copies of 89 titles. Take me to the books! as Saldos de Natal! Subscrições oferta, CueCats, t-shirts, carimbos LT e autocolantes estão em saldo até 25 de Dezembro na loja LT. Encomende até as 12:00 de 20 de Dezembro para entregas "first-class" pelo USPS (só América do Norte).Rastreio do SantaThing. O seu pacote SantaThing chegou? Diga-o aqui para que o possamos adicionar ao mapa de chegadas!O Lote de Dezembro dos PC está aí! Inclui 2395 exemplares de 89 títulos. Levem-me aos livros! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated LAST DAY TO JOIN! The fifth annual SantaThing is now underway! Sign up here before 4 p.m. EST TODAY. See the blog post for more info.The November ER Bonus Batch is up! It includes 225 copies of 9 titles. Take me to the books! as ÚLTIMO DIA PARA ADERIR! O 5.º SantaThing anual já arrancou! Adira aqui até as 16:00 EST (UTC-5) de HOJE. Veja a entrada no blogue para mais informação.O Lote Bónus de Novembro dos PC está aí! Inclui 225 exemplares de 9 títulos. Levem-me aos livros! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated SantaThing 2011! The fifth annual SantaThing is now underway! Sign up here before 4 p.m. EST on December 1. See the blog post for more info.The November ER Batch is up! It includes 2,143 copies of 81 titles. Take me to the books! as Eis o SantaThing 2011! O 5.ª SantaThing anual já arrancou! Registe-se aqui até as 16:00 EST (UMT-5) do dia 1 de Dezembro. Leia a entrada no blogue para mais informação.O Lote de Novembro dos PC está aí! Inclui 2143 exemplares de 81 títulos. Levem-me aos livros! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Added at in on as Adicionou à em no  (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Holiday Sale! Gift memberships, CueCats, t-shirts, LT stamps, and stickers are on sale through December 25 at the LT store. Order by noon EST on December 20 for USPS first class deliveryTracking SantaThing. Has your SantaThing package arrived? Let us know here so we can add you to the arrivals map! as Saldos de Natal! Subscrições oferta, CueCats, t-shirts, carimbos LT e autocolantes estão em saldo até 25 de Dezembro na loja LT. Encomende até as 12:00 de 20 de Dezembro para entregas "first-class" pelo USPS (só América do Norte).Rastreio do SantaThing. O seu pacote SantaThing chegou? Diga-o aqui para que o possamos adicionar ao mapa de chegadas! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Holiday Sale! Gift memberships, CueCats, t-shirts, LT stamps, and stickers are on sale through December 25 at the LT store. Order before December 20 for USPS delivery by Christmas.Tracking SantaThing. Has your SantaThing package arrived? Let us know here so we can add you to the arrivals map!The December ER Batch is up! It includes 2,395 copies of 89 titles. Take me to the books! as Saldos de Natal! Subscrições oferta, CueCats, t-shirts, carimbos LT e autocolantes estão em saldo até 25 de Dezembro na loja LT. Encomende antes de 20 de Dezembro para entregas pelo USPS (só América do Norte) até ao Natal.Rastreio do SantaThing. O seu pacote SantaThing chegou? Diga-o aqui para que o possamos adicionar ao mapa de chegadas!O Lote de Dezembro dos PC está aí! Inclui 2395 exemplares de 89 títulos. Levem-me aos livros! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Holiday Sale! Gift memberships, CueCats, t-shirts, LT stamps, and stickers are on sale through December 25 at the LT store. Please note that orders placed now will not arrive before Christmas.Tracking SantaThing. Has your SantaThing package arrived? Let us know here so we can add you to the arrivals map! as Saldos de Natal! Subscrições oferta, CueCats, t-shirts, carimbos LT e autocolantes estão em saldo até 25 de Dezembro na loja LT. Note que as encomendas feitas neste momento não chegarão antes do Natal.Rastreio do SantaThing. O seu pacote SantaThing chegou? Diga-o aqui para que o possamos adicionar ao mapa de chegadas! (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Joined the group on as Aderiu ao grupo no  (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Added a picture to 's member gallery on as Adicionou uma imagem à galeria de membro de no  (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated star to on as estrela a no  (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Filter as Filtro (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated None as Nenhum (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated kartograf as Cartografia (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Original from as Autor original (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated You were attempting to combine the works: as Estava a tentar combinar as obras: (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Biografie as Biografia (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated See the WikiThing page for more information. as Ver apágina WikiThing para mais informação. (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Mircea Eliade as Mircea Eliade (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Filter out as Filtrar (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Conclusioni e prospettive as Conclusões e prospectiva (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Remove authors held as Remover autores possuídos (edit)

[Portuguese (Portugal)] MMSequeira translated Remove authors I have as Remover autores que tenho (edit)

[Dutch] filminfo translated Additional Inker as Aanvullende inkter (edit)

[French] Patangel translated Redakcja map as Rédaction de la carte (edit)

[French] Patangel translated Konsultacja naukowa (XIX w.) as Consultant(e) scientifique (XIXe s.) (edit)

[French] Patangel translated Konsultacja naukowa (prahistoria) as Consultant(e) scientifique (Préhistoire) (edit)

[French] Patangel translated Konsultacja naukowa (XX w.) as Consultant(e) scientifique (XXe s.) (edit)

[French] Patangel translated Korekta as Révision (edit)

[French] Patangel translated Konsultacja naukowa (starożytność) as Consultant(e) scientifique (l'Antiquité) (edit)

[French] Patangel translated Amazons! as Amazons! (edit)

[French] Patangel translated Mapy i wykresy as Cartes et graphiques (edit)

[French] Patangel translated Ronda naval sota la boira as Ronda naval sota la boira (edit)

[French] Patangel translated Konsultacja naukowa (średniowiecze) as Consultant(e) scientifique (Moyen Age) (edit)

[French] Patangel translated Konsultacja naukowa (historia nowożytna) as Consultant(e) scientifique (histoire moderne) (edit)

*Status percentage is somewhat fluid. We'll blog about this one day.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | 70,028,154 books!