Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Leopard by Giuseppe Di Lampedusa

The Leopard (original 1958; edition 2010)

by Giuseppe Di Lampedusa, Archibald Colquhoun (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
3,946921,301 (4.09)357
Title:The Leopard
Authors:Giuseppe Di Lampedusa
Other authors:Archibald Colquhoun (Translator)
Info:Harvill Secker (2010), Edition: Limited cenetenary ed, Hardcover, 224 pages
Collections:Your library
Tags:Fiction, In Translation, Audiobook

Work details

The Leopard by Giuseppe Di Lampedusa (1958)

  1. 70
    Buddenbrooks by Thomas Mann (roby72)
  2. 40
    The Radetzky March by Joseph Roth (Rebeki)
    Rebeki: 19th-century Europe, mourning of a lost era
  3. 41
    The Charterhouse of Parma by Stendhal (P_S_Patrick)
    P_S_Patrick: These two books have a fair bit in common, though much is different between them too. They both are set in Italy and are concerned with court and family life, with politics, and the state of the country at the time they were written. The Charterhouse is set mainly in the north, around Milan, Parma, and Lake Como, near the Swiss border, in the first half of the 19th Century. The Leopard is set in the South, much of it in Sicily, starting over halfway through the 19th Century and ending in the next one. Stendhal writes dramatically about adventures and high emotions, whereas Lampedusa is far less baroque about it and writes with greater reserve and elegance. Together these books complement each other and give the reader a reasonably balanced view of Italian life over around a 100 years. Readers are likely to prefer one book over the other, but I am sure that if they enjoyed one they are very likely to enjoy the other. There are passages in the Charterhouse that outshine the best in the Leopard, but I prefer the latter due to it being nearer to perfection when taken as a whole.… (more)
  4. 41
    The Unbearable Lightness of Being by Milan Kundera (Eustrabirbeonne)
  5. 30
    Swann's Way by Marcel Proust (chrisharpe)
  6. 20
    Bomarzo by Manuel Mujica Lainez (pacocillero)
    pacocillero: Nos dous casos son mundos en decadencia aínda que con varios séculos de diferencia.
  7. 10
    The Last Leopard: A Life of Giuseppe Tomasi di Lampedusa by David Gilmour (sorbetandstuff)
    sorbetandstuff: A biography of Giuseppe di Lampedusa and his lost world that's as elegant and haunting as The Leopard itself.
  8. 10
    Giuseppe Tomasi di Lampedusa: A Biography Through Images by Gioacchino Lanza Tomasi (rvdm61)
  9. 21
    Fathers and Sons by Ivan Turgenev (JamesAbdulla)
  10. 21
    Christ Stopped at Eboli by Carlo Levi (defaults)
  11. 11
    The viceroys by Federico De Roberto (roby72)
  12. 00
    Lanterns on the Levee: Recollections of a Planter's Son (Library of Southern Civilization) by William Alexander Percy (pitjrw)
    pitjrw: Two elegies to disappearing elites and the societies they led.
  13. 01
    Shakespeare by Giuseppe Tomasi di Lampedusa (Eustrabirbeonne)
  14. 01
    The Stone Boudoir: Travels through the Hidden Villages of Sicily by Theresa Maggio (marieke54)
    marieke54: Among those old villages: the inhabited remnants and replacements of Santa Margherita di Belice,(< earthquake 1968), Lampedusa's village. The other villages are like what St. M. once was.
  15. 13
    The French Lieutenant's Woman by John Fowles (Eustrabirbeonne)

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 357 mentions

English (66)  Dutch (6)  Italian (6)  Spanish (4)  French (3)  Hebrew (1)  Danish (1)  Swedish (1)  Catalan (1)  Portuguese (1)  All languages (90)
Showing 1-5 of 66 (next | show all)
4 1/2
Gran novel·la, excel·lent traducció de Ricardo Pochtar. Guillermo Piro, traductor d'una altra edició:
«Hay una excelente traducción de El Gatopardo y no es la mía. Contra lo que las leyes del autobombo reclaman, quiero dejar constancia a los lectores desorientados que deberían evitar por todos los medios cualquier otra traducción de El Gatopardo que no fuera la traducida por Ricardo Pochtar, y que ahora acaba de relanzar Edhasa. Es un libro bello, tiene tapa dura, un prefacio de Gioacchino Lanza Tomasi –primo lejano de Giuseppe Tomasi di Lampedusa– y, sobre todas las cosas, no está traducido por mí.»
Article sencer a Club de Traductores Literarios de Buenos Aires ( )
  unelement | Apr 22, 2016 |
Ron really liked it, might try again sometime, but I didn't like it. Reading in book form, not e-book. ( )
  KathyGilbert | Jan 29, 2016 |
eu 2.000. pp. 330 (2). Cartoncino editoriale giallo illustrato in nero. Indorsatura di rinforzo eseguita professionalmente; esemplare in ottime condizioni di conservazione. Mitico romanzo postumo, vincitore del premio Strega nel 1959, visse una travagliata vicenda di rifiuti editoriali subito dopo la morte dell'autore. Rigettato da Vittorini per Einaudi e Mondadori, pubblicato poi da Feltrinelli su proposta di Bassani nella collana Biblioteca di letteratura da lui stesso diretta, nella sezione I contemporanei, in sole 2000 copie terminate di stampare il 25 ottobre del 1958 ed esauritesi in pochi giorni; sull'onda di tale successo Giangiacomo Feltrinelli stampò altre due edizioni entro il dicembre dello stesso anno. Gambetti - Vezzosi a p. 919 lo definiscono "Abbastanza comune ma molto ricercato con quotazioni attorno ai 1000 euro"; secondo noi si tratta oramai di un titolo abbastanza raro e molto ricercato. Prima edizione (prezzo su richiesta). SOLD
  vecchiopoggi | Jan 24, 2016 |
I had been wanted to read this book for a number of years and then saw it on the shelves of Newtown Library. An enjoyable read with characters who no longer fit with their times both because their way of life is better and worse. In part for me I think the story of how and by whom the book was written is as much a part of the pleasure as the reading itself. I think this book would be improved by reading/familiarity with 19th and 20th century Italian history. ( )
  kale.dyer | Jan 17, 2016 |
I saw the Visconti film adaptation of this back in October 2013, and liked it enough to think it worth reading the novel on which it was based. Which is, according to Wikipedia, “considered one of the most important novels in modern Italian literature”. The story takes place in the 1860s on Sicily, during the unification of Italy. It’s about the Salina family, particularly the head of the family, Prince Fabrizio, who represents the old order, and his nephew and putative heir, Prince Tancredi, who first joins Garibaldi’s Redshirts and then the army of the king of Sardinia (who goes onto become king of Italy). While the family is holidaying in their palace at Donnafugata, Tancredi meets Angelica, daughter of the local mayor (a successful and corrupt local landowner), and marries her. When Fabrizio is asked to join the new kingdom’s senate, he refuses and recommends the mayor, as he considers him more in tune with the coming times. There’s a Lawrentian atmosphere to much of The Leopard – especially when Prince Fabrizio goes hunting while at Donnafugata – but it’s also a much more political novel than anything Lawrence wrote. Now I want to watch the film again. ( )
1 vote iansales | May 26, 2015 |
Showing 1-5 of 66 (next | show all)
What makes The Leopard an immortal book is that it kisses perfection full on the mouth. Its major theme – the workings of mortality – is explored with an intelligence and poignancy rarely equalled and never, to my knowledge, surpassed.

» Add other authors (52 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Lampedusa, Giuseppe Diprimary authorall editionsconfirmed
Alexanderson, EvaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Barreiros, José ColaçoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Birnbaum, CharlotteTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Codignoto, LeonardoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Colqhoun, ArchibaldTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Gutiérrez, FernandoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Meli, RodolfoCover artistsecondary authorsome editionsconfirmed
Romein-Hütschler, J.C.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Romein-Hütschler, J.C.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Tuulio, TyyniTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Grateful acknowledgment is made to Principessa Alessandra di Lampedusa for her help in the translation. A.C.
First words
'Nunc et in hora mortis nostrae. Amen.'
Information from the Italian Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Attribuire ad altri la propria infelicità è l'ultimo ingannevole filtro dei disperati.
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Publisher series
Original language
Information from the Italian Common Knowledge. Edit to localize it to your language.

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

Book description
Don Fabrizio, principe di Salina, all'arrivo dei Garibaldini, sente inevitabile il declino e la rovina della sua classe. Approva il matrimonio del nipote Tancredi, senza più risorse economiche, con la figlia, che porta con sé una ricca dote, di Calogero Sedara, un astuto borghese. Don Fabrizio rifiuta però il seggio al Senato che gli viene offerto, ormai disincantato e pessimista sulla possibile sopravvivenza di una civiltà in decadenza e propone al suo posto proprio il borghese Calogero Sedara.
Haiku summary

Amazon.com Amazon.com Review (ISBN 0375714790, Paperback)

In Sicily in 1860, as Italian unification grows inevitable, the smallest of gestures seems dense with meaning and melancholy, sensual agitation and disquiet: "Some huge irrational disaster is in the making." All around him, the prince, Don Fabrizio, witnesses the ruin of the class and inheritance that already disgust him. His favorite nephew, Tancredi, proffers the paradox, "If we want things to stay as they are, they will have to change," but Don Fabrizio would rather take refuge in skepticism or astronomy, "the sublime routine of the skies."

Giuseppe di Lampedusa, also an astronomer and a Sicilian prince, was 58 when he started to write The Leopard, though he had had it in his mind for 25 years. E. M. Forster called his work "one of the great lonely books." What renders it so beautiful and so discomfiting is its creator's grasp of human frailty and, equally, of Sicily's arid terrain--"comfortless and irrational, with no lines that the mind could grasp, conceived apparently in a delirious moment of creation; a sea suddenly petrified at the instant when a change of wind had flung waves into frenzy." The author died at the age of 60, soon after finishing The Leopard, though he did live long enough to see it rejected as unpublishable.

(retrieved from Amazon Thu, 12 Mar 2015 17:58:43 -0400)

(see all 6 descriptions)

Italian literary classic set in Sicily in 1860. A prince watches as unification grows.

(summary from another edition)

» see all 3 descriptions

Quick Links

Swap Ebooks Audio
10 avail.
96 wanted
14 pay2 pay

Popular covers


Average: (4.09)
1 6
1.5 2
2 25
2.5 9
3 110
3.5 68
4 231
4.5 64
5 271


An edition of this book was published by Audible.com.

See editions

Is this you?

Become a LibraryThing Author.


Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Store | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | Early Reviewers | 105,907,837 books! | Top bar: Always visible