HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Loading...

No title

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
2132126,059 (4.17)None
THE NEW TESTAMENT was written in Koine Greek during the first century AD. From the time of its original revelation, handwritten copies continually were prepared in order tomaintain and preserve that original text into the modern era. All copies made prior to the invention of movable-type printing were made by hand, resulting in various scribal alterations, most of these being of a minor nature. Although the autographs no longer exist and no two manuscript copies are completely identical, sufficient evidence exists by which one can produce an accurate representation of the original text by comparing and evaluating the overall manuscript consensus. Robinson and Pierpont have taken the utmost care in preparing that text for this edition.Various other methods for restoration of the original NT text have fallen short of their goal, in part due to methodological subjectivity, and in part to a presuppositional bias against the claims of the Byzantine Textform. The texts created under such a bias tend to be based on only a handful of favored manuscripts, and fail to consider all transmissional factors in the preservation of the original text. As a result, the modern eclectic texts tend to preserve more of a caricature than the essence of the originals.In contrast, Robinson and Pierpont have applied many of the same methods of textual criticism to their task, but without the anti-Byzantine bias. Their method of "reasoned transmissionalism" is based on the wider scope of manuscript transmission throughout history. The preface of this edition explains the basic method by which the present editors have arrived at their basic text. The appendix contains Robinson's essay, "The Case for Byzantine Priority," which presents a rationale for and defense of the theory and methodology that has been applied in the preparation of this edition.… (more)
Member:
Title:
Authors:
Info:
Collections:
Rating:
Tags:None

Work Information

The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform by Maurice A. Robinson

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

Showing 2 of 2
Logos Library
  birdsnare | May 16, 2019 |
Logos Library
  birdsnare | May 16, 2019 |
Showing 2 of 2
no reviews | add a review

» Add other authors (4 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Maurice A. Robinsonprimary authorall editionscalculated
Pierpont, William G.main authorall editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

THE NEW TESTAMENT was written in Koine Greek during the first century AD. From the time of its original revelation, handwritten copies continually were prepared in order tomaintain and preserve that original text into the modern era. All copies made prior to the invention of movable-type printing were made by hand, resulting in various scribal alterations, most of these being of a minor nature. Although the autographs no longer exist and no two manuscript copies are completely identical, sufficient evidence exists by which one can produce an accurate representation of the original text by comparing and evaluating the overall manuscript consensus. Robinson and Pierpont have taken the utmost care in preparing that text for this edition.Various other methods for restoration of the original NT text have fallen short of their goal, in part due to methodological subjectivity, and in part to a presuppositional bias against the claims of the Byzantine Textform. The texts created under such a bias tend to be based on only a handful of favored manuscripts, and fail to consider all transmissional factors in the preservation of the original text. As a result, the modern eclectic texts tend to preserve more of a caricature than the essence of the originals.In contrast, Robinson and Pierpont have applied many of the same methods of textual criticism to their task, but without the anti-Byzantine bias. Their method of "reasoned transmissionalism" is based on the wider scope of manuscript transmission throughout history. The preface of this edition explains the basic method by which the present editors have arrived at their basic text. The appendix contains Robinson's essay, "The Case for Byzantine Priority," which presents a rationale for and defense of the theory and methodology that has been applied in the preparation of this edition.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4.17)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 2
3.5
4 1
4.5
5 3

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 203,251,927 books! | Top bar: Always visible