|
Loading... A Moveable Feastby Ernest Hemingway
LibraryThing recommendationsMember recommendationsLoading...
won't like
will probably not like
will probably like
will like
will love Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. Part One: The Original I love Paris in the summer, in the spring, and in the winter. Before each and every trip there, I re-read Hemingway’s great work on his years in Paris between the wars. When I heard about the restored edition, I could not wait to compare it to the version I know and love. First, I re-read the original. This memoir never grows old. Someday I want to spend a long period of time in Paris, and wander through the streets and visit the cafes Hemingway mentions. Some of them I have sat in and watched the boulevardiers pass along with strolling musicians, magicians, and mimes. I always made time to have a drink at Aux du Magots – a favorite hangout of writers, artists, and philosophers. Montmartre, the artist’s quarter, also played a role in his story. I still love this book. Part Two: The Restored Two chapters have been moved another two deleted and replaced with another two. Other than that not many changes to the book. A casual reader might barely notice the differences. The additional chapter on F. Scott Fitzgerald added another incident to that tragic life. The chapter entitled “The Education of Mr. Brumby,” Hemingway and Hadley’s son, was interesting, because it revealed something of Hemingway as the doting father. The best part of the revisions, however, came in a collection of fragments not included in the earlier version. One involved Hemingway’s assignment to follow a young Canadian boxer fighting for the first time in France. Another involved numerous fragments of a preface, which he never finished. The stops and starts and restarts of these show an interesting insight into the process of writing. The introduction provides a history of the manuscript. Apparently, Hemingway worked on this while he was in Paris between the wars, then lost track of it until the late 50s. He was still revising the manuscript when he died in 1961. As I said, one of my all-time favorites, and the new material hasn’t changed my mind about that. If you plan on visiting Paris, read it on the plane to France. Make some notes and visit some of the places which are still there, visit some new spots, and you can create your own “Moveable Feast.” 5 stars --Jim, 11/29/09 Part One: The Original I love Paris in the summer, in the spring, and in the winter. Before each and every trip there, I re-read Hemingway’s great work on his years in Paris between the wars. When I heard about the restored edition, I could not wait to compare it to the version I know and love. First, I re-read the original. This memoir never grows old. Someday I want to spend a long period of time in Paris, and wander through the streets and visit the cafes Hemingway mentions. Some of them I have sat in and watched the boulevardiers pass along with strolling musicians, magicians, and mimes. I always made time to have a drink at Aux du Magots – a favorite hangout of writers, artists, and philosophers. Montmartre, the artist’s quarter, also played a role in his story. I still love this book. Part Two: The Restored Edition Two chapters have been moved another two deleted and replaced with another two. Other than that not many changes to the book. A casual reader might barely notice the differences. The additional chapter on F. Scott Fitzgerald added another incident to that tragic life. The chapter entitled “The Education of Mr. Brumby,” Hemingway and Hadley’s son, was interesting, because it revealed something of Hemingway as the doting father. The best part of the revisions, however, came in a collection of fragments not included in the earlier version. One involved Hemingway’s assignment to follow a young Canadian boxer fighting for the first time in France. Another involved numerous fragments of a preface, which he never finished. The stops and starts and restarts of these show an interesting insight into the process of writing. The introduction provides a history of the manuscript. Apparently, Hemingway worked on this while he was in Paris between the wars, then lost track of it until the late 50s. He was still revising the manuscript when he died in 1961. As I said, one of my all-time favorites, and the new material hasn’t changed my mind about that. If you plan on visiting Paris, read it on the plane to France. Make some notes and visit some of the places which are still there, visit some new spots, and you can create your own “Moveable Feast.” 5 stars --Jim, 11/29/09 vignettes hemingway wrote about his life in paris when he was a young writer. i loved these! I notice something different with each re-read. This time it was his clean style and love of the wild.
Ernest was very protective of the words he wrote, words that gave the literary world a new style of writing. Surely he has the right to have these words protected against frivolous incursion, like this reworked volume that should be called “A Moveable Book.” For that voice of a shattered Hemingway alone, the new edition of A Moveable Feast is worth taking note of. Otherwise, what I'm calling the "classic" edition is the more coherent narrative.
Amazon.com (ISBN 068482499X, Paperback)In the preface to A Moveable Feast, Hemingway remarks casually that "if the reader prefers, this book may be regarded as fiction"--and, indeed, fact or fiction, it doesn't matter, for his slim memoir of Paris in the 1920s is as enchanting as anything made up and has become the stuff of legend. Paris in the '20s! Hemingway and his first wife, Hadley, lived happily on $5 a day and still had money for drinks at the Closerie des Lilas, skiing in the Alps, and fishing trips to Spain. On every corner and at every café table, there were the most extraordinary people living wonderful lives and telling fantastic stories. Gertrude Stein invited Hemingway to come every afternoon and sip "fragrant, colorless alcohols" and chat admid her great pictures. He taught Ezra Pound how to box, gossiped with James Joyce, caroused with the fatally insecure Scott Fitzgerald (the acid portraits of him and his wife, Zelda, are notorious). Meanwhile, Hemingway invented a new way of writing based on this simple premise: "All you have to do is write one true sentence. Write the truest sentence you know."Hemingway beautifully captures the fragile magic of a special time and place, and he manages to be nostalgic without hitting any false notes of sentimentality. "This is how Paris was in the early days when we were very poor and very happy," he concludes. Originally published in 1964, three years after his suicide, A Moveable Feast was the first of his posthumous books and remains the best. --David Laskin (retrieved from Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:57:52 -0400) The first test round has been closed. Visit the Open Shelves Classification group for details. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I love the way he writes. To me it is just like listening to a real person.
As he tries to write and sell his stories, he also basks in the wonder of Paris, and all the wonderful friends he made during his time there. His struggles with money and drink become more apparent as time moves on, but still he writes. His son Bumby sounds like a precocious and charming little boy, who he seems to have adored. His first wife Hadley stood with him through lean times and they seemed happiest when they had the least.
The descriptions of the people, the sounds and sights of Paris made for a wonderful trip. What a better way to spend the week before Christmas...Wish you were here!
This book came from my local Library!
Happiest of Holidays to one and all..... (