HomeGroupsTalkZeitgeist
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Intrigernas hus by Maria Lang
Loading...
MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
261415,071 (3)None

None.

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

Sverige, Stockholm, 1969
Indeholder afsnittene "Quelques 'Plaisirs de Table' - Noget for finsmagere", " Hors d'oeuvres", " Oprisbøf", " Poivre vert", "Til evig søvn lukkes dine øjne snart", " Alt mer det mørkner", " Natten omgiver mig", " Min rædsel tager til", "Nu ved jeg første, hvor højt jeg elsker livet", " Forti, hvad du ved", " Det gælder mit liv", " I dræber ham med Eders tavshed", "Gåderne er tre, men en er døden", " Min hemmelighed er skjult hos mig", " Vi graver en grav så dyb til dig", " Du vandrer mod din død", "Cuisine Artistique", " Soufflé Sonja", " Le Champagne Nobis", " Petit rôtis Opris, 2 personnes".

Operaen i Stockholm er intrigernes hus. Direktøren Gerhard Ek er almægtig og ved det. En af sangerne er Love Bauman. En kostumetegnerske Kitty Lilja, en danserinde Anette Redin, en tjener Jan Anders Janson, en overtjener Sonja Montell, en operasanger Dag Arenander og en sød ung operasangerinde Camilla Martin er også involveret. Camilla er gift med chefen for drabskommissionen Christer Wijk.
Camilla Martin (kaldet Cam) havner i en hvepserede af intriger på Operaen. Under en middag bliver Love pludseligt meget voldsomt syg og det viser sig at nogen har hældt antabus i pulverform i sovsen til hans peberbøf (historien passer lige med at frysetørret grøn peber var blevet meget moderne). Det plejer ellers at være Gerhard Ek, der bestiller det, men lige denne dag har han egentlig bestilt søtunge til hele bordet. Love vil hellere have bøf og bestiller en Oprisbøf, men det fortryder han altså.
Camilla bliver ret forskrækket over episoden og tilkalder Christer, der ender med at konkludere at overtjeneren Sonja Montell havde nemmest ved at lave nmmeret, men motivet er uklart og passede egentligt bedre med at det skulle være Gerhard Ek, det gik ud over. Christer dropper sagen, da det jo ikke gik alvorligt ud over nogen, men han får alligevel lavet en test af Sonjas tjenerjakke, der ganske rigtigt har spor af pulveret.
Episoden bliver dog aktuel igen, da Anette Redin i stedet for en hyrdetime på kostumeloftet med Jan Anders Janson bliver overfaldet af en person, der også ser ud til at have stukket Sonja ihjel med en kniv fra restauranten. Nu er det en sag for Christer og han starter egentlig med at undre sig over at Love har kunnet smage antabussen i sovsen, for antabus har ingen smag. Motivet er penge. Loves tante Margrethe døde for snart mange år siden, måske af hjertesvigt, men måske ikke. Hun havde en logerende, Sonja Montell, og Love havde en affære med Sonja, så for at sikre sig uforstyrret ro havde han givet tanten en ekstra nembutal. Men Sonja havde sat dosen meget højere op og desuden snuppet et stort kontantbeløb og så ellers forføjet sig til udlandet.
Love har været plaget af samvittighedsnag lige siden og da Sonja dukker op igen, beslutter han sig for at give hende en forskrækkelse ved at give sig selv en ufarlig forgiftning og kaste mistanke på hende. Det mislykkedes og de kom op at skændes og det endte med at han kom til at stikke hende med kniven.
Love vandrer i fængsel, og Anette Redin i og Jan Anders Janson danner par. I restauranten driller Christer Camilla så tilpas meget at hun smider et glas vin efter ham, men det bryder isen og de ender med at grine af det.

Udmærket krimi i et meget svensk operamiljø. Det er en helt tradionel krimi hvor der sker et mord og politikommisæren løser gåden ved helt normal politiefterforskning og ved at forhøre folk. ( )
  bnielsen | Jun 22, 2017 |
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Information from the Finnish Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Original title
Information from the Finnish Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Book description
Swedish title translates in English to: Intrigue [Plot, Machinations] House
Haiku summary

No descriptions found.

No library descriptions found.

Quick Links

Swap Ebooks Audio
1 pay

Popular covers

Rating

Average: (3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3 3
3.5
4
4.5
5

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 119,738,676 books! | Top bar: Always visible