Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Aeneid by Virgil
Loading...

The Aeneid

by Virgil (Author)

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations / Mentions
12,00093184 (3.94)1 / 360
Aeneas (87) ancient (142) ancient history (84) ancient literature (125) Ancient Rome (180) antiquity (92) classic (433) Classic Literature (75) classical (157) classical literature (212) classics (1,114) epic (571) epic poetry (332) fiction (632) Greek (94) history (147) Latin (551) Latin literature (205) literature (558) mythology (492) poetry (1,538) read (112) Roman (304) Roman literature (185) Rome (386) to-read (78) translation (217) Troy (87) unread (105) Virgil (321)
  1. 200
    The Iliad by Homer (inge87, yellville, Hollerama)
  2. 170
    The Odyssey by Homer (inge87, caflores)
  3. 120
    The Divine Comedy by Dante Alighieri (lisanicholas)
    lisanicholas: Dante, whose poetical muse was Virgil, makes himself the "hero" of this epic journey through not only Hell, but also Purgatory and Heaven -- a journey modeled to a certain extent on Aeneas's visit to the Underworld in the Aeneid. Dante's poem gives an imaginative depiction of the afterlife, which has both similarities and significant contrasts to Virgil's depiction of the pagan conception of what happens to the soul after death, and how that is related to the life that has been lived.… (more)
  4. 90
    The Argonautica by Apollonius of Rhodes (andejons)
    andejons: Both epics connects to the Iliad and the Odyssey, even if the Argonautica is a prequel of sorts and the Aeneid is a sequel. Also, both Jason and Aeneas as well as Medea and Dido shows similar traits.
  5. 60
    Lavinia by Ursula K. Le Guin (rarm)
  6. 30
    Paradise Lost by John Milton (Torikton)
  7. 21
    The Death of Virgil by Hermann Broch (chrisharpe)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (79)  French (4)  Italian (3)  Dutch (2)  Vietnamese (1)  Swedish (1)  Spanish (1)  Portuguese (Portugal) (1)  Catalan (1)  All languages (93)
Showing 1-5 of 79 (next | show all)
The founding of Rome, etc. Full of incident. I wish I remembered it better but then, I took the Classics course in about 1978. It may be time to take another. ( )
  auntieknickers | May 17, 2013 |
Although I still have the version I read in a Classics course, I could not resist this newer translation with illustrations by Barry Moser. (My daughter took a class from him in college, thus the "Six Degrees or Fewer" tag.) ( )
  auntieknickers | May 17, 2013 |
Probably my favourite epic. Aeneas' sense of duty is more resonant with me than Odysseus' trickery. ( )
  shanaqui | Apr 9, 2013 |
I'm not sure if this is the translation I read back when I did Classics at GCSE and A Level. It seems familiar, but of course, the story would be and two different close translations might still be similar. Anyway, with my course on Tragic Love in the Trojan War, I've had the urge to reread The Aeneid all term.

I can't imagine the loss to the world that it would have been if Vergil's wishes had been carried out when it came to the burning of the manuscript. Parts of The Aeneid are just beautiful -- Homer's work has its own vitality and its own robust beauty, but not the polish of Vergil's work. There's a lot of gorgeous metaphors and similes here, things that work just right, and moments of tenderness that you wouldn't expect in the middle of what is admittedly a rather gory epic. Aeneas' attempts to embrace his dead (and therefore ghostly) wife and father are just, oh, and the little touches of humanity we get from a lot of the characters -- Amata pleading with Turnus to stay safe, Lavinia blushing, Dido falling so hopelessly in love...

It's an incredibly rich text and there's so much to enjoy about it. I should read a good poetic translation at some point -- I think I own one -- but in the meantime even the prose translation, which I imagine was far from an ideal way to translate Vergil's intentions, is lovely. ( )
  shanaqui | Apr 9, 2013 |
I did not read this entire book. I read a chunk of it in college, for a literature course that I was initially excited about, but which became a burden when my other coursework got heavy. I was an Engineering major, so this was a "throwaway humanities elective"; it didn't have priority. I don't endorse that attitude, but it was my mindset back then... grade-driven and focused on my major. Part of me looks down on how small-minded that seems, but given the financial and career pressures that come to bear in college, part of me still understands. My lit reading assignments were longer than I had time for, and The Aeneid was particularly painful, because even for somebody who likes to read about antiquity, the writing was very dry. I really hate when this happens, but my attitude towards this book degenerated from enthusiasm to a passive-aggressive stance that I would characterize with the phrase "shut up and give me the grade". Don't ask me to appreciate the subtlety. Don't ask me to find humor in Virgil's stiff and alien jokes. Don't point out the clever or flowery language. Just shut up and give me my grade so I can move on with my life. It's sad to say, but I'm sure that's not the only time I cheated myself with "shut up and give me the grade".


Part of why I hated the The Aeneid is that it isn't a spontaneously inspired work. It's state-sponsored propaganda. Augustus Caesar commissioned the popular poet Virgil to write this (obviously fictional) history of the founding of Rome, with special care to tie it back to mythical characters from the story of the Trojan War, and to include his great-uncle Julius Caesar into the supernatural bloodlines. Caesar had been an unpopular dictator, so the family's rule could use a little legitimizing from the gods. In sum, the intended message of The Aeneid is:"Look at us; our empire is so awesome, it was started by the gods! Also, our current emperor? ... a decendent of those gods! so... totally legit, and you should definitely support him."It's as if George W. Bush, after being adjudicated the U.S. Presidency in 2000 (instead of winning the election), had commissioned popular author of the day J.K. Rowlins to write that America had been founded by wizards, and one of those wizards was Bush's great-great-great-great-great grandfather. I know what my reaction to that would be. Was it different for Roman citizens? I have to wonder. Propaganda always appears so obvious from the outside, yet it persists, so maybe it works.


I don't want to be completely negative in this review, so I will mention the imagery of Rumor... portrayed here as a monster that leaps from rooftop to rooftop, spreading gossip and hearsay throughout the town. That was pretty good. Also, the title is great. The story of Aeneas becomes The Aeneid. I find the attempt to make somebody's story sound momentous by turning the main character's name into an impersonal noun both pompous and hilarious. If I ever write an autobiography, I'm going to call it The Brianiad. Try it out with your name! No matter whose name you pick, it's almost always funny: The Chizuriad, The Ceridwiniad, The Eh!-iad....
:) ( )
  BirdBrian | Apr 4, 2013 |
Showing 1-5 of 79 (next | show all)

» Add other authors (265 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
VirgilAuthorprimary authorall editionsconfirmed
Eliot, Charles WilliamEditormain authorsome editionsconfirmed
Aulicino, RobertCover designersecondary authorsome editionsconfirmed
Dickenson, PatricTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Dryden, JohnTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Espinosa Pólit, AurelioTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fagles, RobertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fitzgerald, RobertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fitzgerald, RobertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Green, MandyIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Hane-Scheltema, M. d'Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Humphries, RolfeTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Knight, W. F. JacksonTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lewis, C. DayTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lewis, Cecil DayTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Mandelbaum, AllenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Mandelbaum, AllenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Mandelbaum, AllenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Neuffer, LudwigTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Oakley, Michael J.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Pattist, M.J.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Plankl, WilhelmTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Radice, BettyEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ravenscroft, ChristopherNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rijser, DavidAfterwordsecondary authorsome editionsconfirmed
Ruden, SarahTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Schoonhoven, HenkTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Vaňorný, OtmarTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Vretska, KarlTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
West, DavidTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Information from the Swedish Common Knowledge. Edit to localize it to the English one.
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Wars and man I sing—an exile driven on by Fate, he was the first to flee the coast of Troy, destined to reach Lavinian shores and Italian soil, yet many blows he took on land and sea from the gods above—thanks to cruel Juno's relentless rage—and many losses he bore in battle too, beofe he could found a city, bring his gods to Latium, source of the Latin race, the Alban lords and the high walls of Rome.
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Haiku summary

Amazon.com Amazon.com Review (ISBN 0679729526, Paperback)

Arma virumque cano: "I sing of warfare and a man at war." Long the bane of second-year Latin students thrust into a rhetoric of sweeping, seemingly endless sentences full of difficult verb forms and obscure words, Virgil's Aeneid finds a helpful translator in Robert Fitzgerald, who turns the lines into beautiful, accessible American English. Full of betrayal, heartache, seduction, elation, and violence, the Aeneid is the great founding epic of the Roman empire. Its pages sing of the Roman vision of self, the Roman ideal of what it meant to be a citizen of the world's greatest power. The epic's force carries across the centuries, and remains essential reading.

(retrieved from Amazon Mon, 20 Sep 2010 02:07:56 -0400)

(see all 9 descriptions)

Robert Fagles is a highly celebrated poet and translator of ancient texts. He makes Virgil's wondrous epic feel utterly relevant and modern with this stunning treatment. It is the tale of Aeneas, who flees the smoldering ashes of Troy to found a new civilization -- Rome.… (more)

» see all 5 descriptions

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (3.94)
0.5 1
1 19
1.5 4
2 85
2.5 19
3 260
3.5 83
4 513
4.5 74
5 441

Audible.com

Seven editions of this book were published by Audible.com.

See editions

Penguin Australia

Five editions of this book were published by Penguin Australia.

Editions: 0140440518, 0140449329, 0140455388, 0143105132, 0143106295

Yale University Press

Two editions of this book were published by Yale University Press.

Editions: 0300119046, 0300151411

Indiana University Press

An edition of this book was published by Indiana University Press.

» Publisher information page

HighBridge

An edition of this book was published by HighBridge.

» Publisher information page

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | 81,899,373 books!