This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Aeneid by Virgil

The Aeneid (edition 1982)

by Virgil, John Dryden (Translator), Johann Gruninger (Woodcuts)

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations / Mentions
16,721142179 (3.9)2 / 540
Title:The Aeneid
Other authors:John Dryden (Translator), Johann Gruninger (Woodcuts)
Info:Franklin Library & Oxford University Press, 1st Edition / Prototype Copy
Collections:Your library, HC/PB, Hardcover, My 5-Star Books
Tags:Classic Literature, Epic, Poetry, Adventure, Mythology, Classical Antiquity, Ancient Literature, Trojan War, Franklin Library, Oxford University Press, Leather-Bound Books, Collectible Edition

Work details

The Aeneid by Virgil

  1. 270
    The Iliad by Homer (inge87, HollyMS)
  2. 240
    The Odyssey by Homer (inge87, caflores)
  3. 160
    The Divine Comedy by Dante Alighieri (lisanicholas)
    lisanicholas: Dante, whose poetical muse was Virgil, makes himself the "hero" of this epic journey through not only Hell, but also Purgatory and Heaven -- a journey modeled to a certain extent on Aeneas's visit to the Underworld in the Aeneid. Dante's poem gives an imaginative depiction of the afterlife, which has both similarities and significant contrasts to Virgil's depiction of the pagan conception of what happens to the soul after death, and how that is related to the life that has been lived.… (more)
  4. 130
    The Argonautica by Apollonius of Rhodes (andejons)
    andejons: Both epics connects to the Iliad and the Odyssey, even if the Argonautica is a prequel of sorts and the Aeneid is a sequel. Also, both Jason and Aeneas as well as Medea and Dido shows similar traits.
  5. 80
    Lavinia by Ursula K. Le Guin (rarm)
  6. 21
    The Death of Virgil by Hermann Broch (chrisharpe)
  7. 10
    Voyages and Discoveries: Principal Navigations, Voyages, Traffiques & Discoveries of the English Nation by Richard Hakluyt (KayCliff)
  8. 00
    Black Ships by Jo Graham (sturlington)

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (115)  Spanish (8)  French (7)  Italian (4)  Dutch (3)  Vietnamese (1)  Swedish (1)  Finnish (1)  Portuguese (Brazil) (1)  Portuguese (Portugal) (1)  All languages (142)
Showing 1-5 of 115 (next | show all)
I enjoyed the book; I have no qualms with the translation of Robert Fagles, and I suppose the story is interesting enough. I'm no scholar so I have no preconceived notions of how this book should be. Fagles' translation is easy enough to understand, most of the problems occur with the names and places that I am unfamiliar with.

The protagonist goes by the name of Aeneas. As the son of Anchises and Venus, he is the demigod scion of Troy, the last of the line of Dardanus. All Aeneas wants to do is build a home for his Trojan refugees in Italy, but all the powers of heaven and hell go against him, mostly acting in the form of the Queen of the Gods, Juno. On the other hand, all of the other gods allow him to do stuff with his life, since it is his fate to build another city.

Juno has none of this though and fights it every step of the way. So we get a pretty good grounding in how terrible and frightening a goddess she is, but it is rather ridiculous how stupid she gets at times. It seems so petty. Then again, that is the name of the game with the Roman and Greek Pantheon. I mean, correct me if I'm wrong, but wasn't the whole Trojan War over some beauty contest with an apple? And they offered Paris some awesome gifts as bribes, but he chose Venus since she gave him the most beautiful woman in the world?

Like I said, this is a ridiculous reason to commit Genocide on an entire tribe or race of people. I am sure there was a deeper meaning or something, but I haven't really read the Iliad yet. It references some of the events in that case though, the death of Hector, the death of Achilles...

As far as The Aeneid goes though, this book was written back in the day by a man known as Virgil and subsequently became quite popular even though it was unfinished. Virgil was still polishing the work to his dying day. You can tell too, since the book ends pretty abruptly. This particular copy contains; an introduction by some fellow named Bernard Knox, the entire text of The Aeneid, a translator's postscript, and a glossary of terms and pronunciations that doubles as the index. ( )
  Floyd3345 | Jun 15, 2019 |
Love this translation, especially the beginning. ( )
  unclebob53703 | Mar 29, 2019 |
The Trojan Odyssey. Interesting for how it has carried down even until today. ( )
  Velmeran | Jan 26, 2019 |
Gripping and vivid - quite an amazing read. I found the endless names a bit confusing and the long series of battle descriptions in the later books became tedious after a while but the passion, adventure and action are wonderful. I may try another translation for comparison.
  rosiezbanks | Oct 19, 2018 |
Last year I managed to do cover-to-cover readings of Homer's Iliad and The Odyssey, but it has taken me some time to get around to Virgil's "sequel", The Aeneid. In The Iliad, Aeneas is whisked away from the battle at Troy (to heal) and effectively disappears from the story. Virgil, in his epic poem written during 30-19 BCE, picks up Aeneas' story (much like Homer does with Odysseus in The Odyssey) and puts him on a quest to become the founder of Rome. (This occurred before the time of Romulus and Remus. Virgil had to reconcile the myth of the wolf-suckled brothers with the earlier Greek myth.) This translation puts the epic poem into prose. It is nothing short of gripping. I enjoyed Virgil's Georgics and Eclogues, but this work was brilliant. I can see how Virgil has adapted much of Homer's approach to story-telling, but with several differences. Homer brings in the scenery, such as sunsets reflecting on battlefield bronze, as well as stories about who killed whom. Virgil does similar, but without so much of the scenery. Of course, this is a translation from the hexameter form, and was originally written in Latin rather than Greek, so how this translation compares with the original, I am at a loss. What we do know is that Virgil was honouring Augustus Caesar with this tale, and tracing Augustus back to Aeneas. (I recall a family history on the UK's Who do you think you are? where one person's lineage was traced right back to Jesus, so such myths for the aristocracy have been common for centuries.) Rather than recount the story, and what I find most fascinating, is the story of the Trojan Horse. Homer barely mentions it, and Virgil fills in some of the gaps. But the larger story that has been passed down doesn't really come from Homer or Virgil. This is not new, but I was expecting that the three books together would give a more complete story of the legend that we have come to know. As for the "quasi-plagiarism" of Homer, I tend to agree with La Trobe University's Chris Mackie that:In this sense the criticism of Virgil of plagiarising Homer, or quasi-plagiarism, seems rather unreasonable.I am surprised to learn that the poem was never completely finished, and that Virgil wrote at the same speed I write up my research. For the record, that is "about three lines a day". ( )
  madepercy | Oct 10, 2018 |
Showing 1-5 of 115 (next | show all)
added by AngelsAngladaLibrary | edit9 País, juny 1978, Maria Àngels Anglada

» Add other authors (622 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Virgilprimary authorall editionsconfirmed
Ahl, FrederickTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Albini, GiuseppeTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Allinson, Anne C. E.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Allinson, Francis GreenleafEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Arnold, EdwinTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Aulicino, RobertCover designersecondary authorsome editionsconfirmed
Ģiezens, AugustsTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Beck, Marcosecondary authorsome editionsconfirmed
Bellès i Sallent, JoanTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Bellessort, AndréTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Calzecchi Onesti, RosaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Canali, LucaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Conington, JohnTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Copley, Frank O.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Cranch, Christopher PearseTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Dickinson, PatricTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Dryden, JohnTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Durand, René L.F.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Elers, GunvaldisIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Eliot, Charles WilliamEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Espinosa Pólit, AurelioTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fagles, RobertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Feldhūns, ĀbramsForewordsecondary authorsome editionsconfirmed
Fitzgerald, RobertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fo, AlessandroTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Goelzer, HenriEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Green, MandyIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Hane-Scheltema, M. d'Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Humphries, RolfeTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Knight, W. F. JacksonTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Knox, BernardIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Lewis, Cecil DayTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Mandelbaum, Allensecondary authorsome editionsconfirmed
Mandelbaum, AllenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Marzari Chiesa, FrancescoEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Mussini, CesareEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Neuffer, LudwigTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Oakley, Michael J.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Oksala, PäivöTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Oksala, TeivasTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Page, T. E.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Palmer, E. H.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Paratore, E.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Pattist, M.J.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Petrina, CarlottaIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Plankl, WilhelmTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Radice, BettyEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ravenscroft, ChristopherNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rijser, DavidAfterwordsecondary authorsome editionsconfirmed
Ruden, SarahTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Schoonhoven, HenkTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Schwartz, M.A.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Sermonti, VittorioTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Sisson, C. H.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ungaretti, GiuseppeForewordsecondary authorsome editionsconfirmed
Vaňorný, OtmarTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Vivaldi, CesareTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Vondel, J. van denTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Vretska, KarlTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Warren, Henry ClarkeTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
West, DavidTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed

Is contained in


Is retold in

Is a (non-series) sequel to

Is abridged in


Has as a study

Has as a student's study guide

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Original publication date
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
First words
Wars and man I sing—an exile driven on by Fate, he was the first to flee the coast of Troy, destined to reach Lavinian shores and Italian soil, yet many blows he took on land and sea from the gods above—thanks to cruel Juno's relentless rage—and many losses he bore in battle too, beofe he could found a city, bring his gods to Latium, source of the Latin race, the Alban lords and the high walls of Rome.
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Publisher series
Original language
Canonical DDC/MDS
Haiku summary
A man leaves his home
and wanders with his people
and finds a new home.
Long search for new home
Old one ru'ned by Greek Gift Horse
Future lies with wolves

Amazon.com Amazon.com Review (ISBN 0679729526, Paperback)

Arma virumque cano: "I sing of warfare and a man at war." Long the bane of second-year Latin students thrust into a rhetoric of sweeping, seemingly endless sentences full of difficult verb forms and obscure words, Virgil's Aeneid finds a helpful translator in Robert Fitzgerald, who turns the lines into beautiful, accessible American English. Full of betrayal, heartache, seduction, elation, and violence, the Aeneid is the great founding epic of the Roman empire. Its pages sing of the Roman vision of self, the Roman ideal of what it meant to be a citizen of the world's greatest power. The epic's force carries across the centuries, and remains essential reading.

(retrieved from Amazon Thu, 12 Mar 2015 18:15:26 -0400)

(see all 12 descriptions)

Aeneas flees the ashes of Troy to found the city of Rome and change forever the course of the Western world, and literature as well. Virgil's Aeneid is as eternal as Rome itself, a sweeping epic of arms and heroism.

(summary from another edition)

» see all 30 descriptions

Quick Links

Popular covers


Average: (3.9)
0.5 1
1 25
1.5 5
2 127
2.5 18
3 404
3.5 90
4 654
4.5 87
5 571

Penguin Australia

5 editions of this book were published by Penguin Australia.

Editions: 0140440518, 0140449329, 0140455388, 0143105132, 0143106295

Yale University Press

2 editions of this book were published by Yale University Press.

Editions: 0300119046, 0300151411

Indiana University Press

An edition of this book was published by Indiana University Press.

» Publisher information page


An edition of this book was published by HighBridge.

» Publisher information page

HighBridge Audio

An edition of this book was published by HighBridge Audio.

» Publisher information page

Tantor Media

An edition of this book was published by Tantor Media.

» Publisher information page

Is this you?

Become a LibraryThing Author.


About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 135,553,328 books! | Top bar: Always visible