|
Loading... Poems of Paul Celan: A Bilingual German/English Edition, Revised Editionby Paul Celan
LibraryThing recommendationsMember recommendationsLoading...
won't like
will probably not like
will probably like
will like
will love Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. Paul Celan is a poet whose work exudes difficulty and breathes paradox. Michael Hamburger’s introduction to the Celan Selected Poems is a testament both to the difficulty of Hamburger's task as translator, and to the zeal and commitment with which he pursued this task. Paul Celan's originals are on the left and Michael Hamburger's translations on the right, so German speakers can check for themselves how good a job the translator has done. In case the foregoing reads like a “Danger-Keep Out!” warning posted on the approach to Celan's work, I'm not trying to put you off. Despite their difficulty, these poems are wonderful: fascinating, endlessly inventive. Never profligate with words, Celan's late poetry approaches the compression and density of a black hole; new words form under the extreme conditions. Michael Hamburger has done a heroic job of translating what many would regard as the untranslatable. no reviews | add a review
References to this work on external resources.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Book description |
|
The reference is to Celan's most famous work, "Todesfuge" ("Death Fugue"), a poem which grows more harrowing with each reading, particularly the iconic lines "death is a master from Germany his eyes are blue / he strikes you with leaden bullets his aim is true." Hamburger's translation begins:
Black milk of daybreak we drink it at sundownThough this is among Celan's more accessible works, most of the poems in Hamburger's volume will reward, and stun, the attentive reader.
we drink it at noon and in the morning we drink it at night
we drink and we drink it
we dig a grave in the breezes there lies one unconfined...
(retrieved from Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:58:12 -0400)
The first test round has been closed. Visit the Open Shelves Classification group for details.
Quick Links |
Beautifull but haunting poems by a person who is reinventing his words after the nazis took away his language and....his parents.
I'm reading this poems for about 30 years, but I'm still looking for entries and light. Heavy, but essential. (