HomeGroupsTalkZeitgeist
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Dit zijn de namen by Tommy Wieringa
Loading...

Dit zijn de namen (edition 2012)

by Tommy Wieringa

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
2391648,266 (3.76)4
Member:jiediebie
Title:Dit zijn de namen
Authors:Tommy Wieringa
Info:Amsterdam De Bezige Bij 2012
Collections:Your library
Rating:****1/2
Tags:roman, vluchtelingen, corruptie, geloof

Work details

These Are The Names by Tommy Wieringa

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 4 mentions

Dutch (9)  English (7)  English (16)
Showing 1-5 of 7 (next | show all)
These are the names

It was an interesting tale , starting with two parties who meet up half way thru the book.

A group of refugees take on a people smuggler to cross a border , maybe out of Turkmenistan . They are betrayed by the smuggler who drops them off at a phoney border, and sends them off into the desert to look for a new country. Some see the problem and turn back, seven or eight continue and proceed to starve to death , or nearly.

1. The tall man Misha , dies page 150. 2. The man from Ashgabat (Turkmanistan) Akmuhammet Kurbankiliev (p245) 3. Vitaly (Alexander Haç p257) former drug addict and dealer, has septic wound in arm, suffers delirium. 4. The woman, Samira Uygum (p246) is raped by another refugee gives birth after rescue, dies . 5. The youth, Said Mirza is 13yo . 6. The poacher , speaks of "the thicket of horrors" 7. The Ethiopian , Christian with a cross , is outcast from the group, despite saving one who collapses by sharing his food.

I conflated Vitaly with the poacher , until near the end. Pontus Beg is chief policeman in his station , earns by collecting 'on the spot fines' , badly beats one uncooperative truck driver. He has Zita, housekeeper who comforts him once a month. He discovers his mother was a Jew, and consults the local rabbi about realizing his identity as a Jew .

The refugees decide to murder the Ethiopian and cut off his head, and carry the head with them They engage in a fantasy where the boy dreams , and the woman interprets them , leading to change direction . Soon they come on a solitary woman in a deserted farm , eat all her chickens and leave her to starve in the coming winter .

Later, the refugees enter Beg's town and he arrests them and interrogates them. Being filled with recent reading the Torah, he sees a parallel between the refugees and the exodus of the Israelites from Egypt under Moses. ---My thoughts: The book kept my interest till the end . At one stage, I was bored by Beg's wrestling with the issue of converted Jews being a bit inferior to natural-born ones . I got weary of the eternal drudge thru the desert . Reminded me of the miserable story The Road, post-apocalyptic.And I appalled by the group hostility to the black man, because he was black . Did the starvation distort their thinking ? But this might have been a plot device to enable the use of his head , and parallels with Moses and the Israelites . And this further weakens the book.

I saw a few themes: 1. Contemporary relevance of the tale is with our world full of border crossings by refugees .and exploitation by people-smugglers, who took their money, the destroyed their documents. 2. Beg's spiritual search in a life with its limitations. Early he muses on Chinese philosophy "the name is the guest of the thing itself" (page 4) can anyone explain? 3. Parallels with Old Testament stories , especially with Moses and the Israelites. 4. Survival of a group trudging across the great Steppe . ties in with theme 1. 5. I hoped for more to develop in his relationship with Zita. 6. I was interested in the bit about 'the crazy dictator of Turkmenistan ' Turkmenbashi. I expect to learn more about him in the coming weeks. 7. The author avoided telling us the names of the refugees until late in the book. Was this to keep their symbolic value apart from their individual characters ?

We are in Kyrzygistan where they had two corrupt rulers after the fall of Soviet empire 1991. One sold all water supplies to the next country, and for three years , this country was short of electricity. This was because All power here comes from hydropower. People revolted and he now is in comfort in Saint Petersburg. Fortunately , after the second corrupt leader was kicked out, a woman interrum leader oversaw a new parliamentary constitution , enabled elections which international observers pronounced clean . They now have a functioning parliamentary democracy , people are happy -so far . This is more than can be said for the other Stans.

I noted several sections as well written. I liked chapter 14, In Search of Fortune . It introduces the refugees, depicts the tension of the alleged border crossing .

I give it 8/10

Maxim. ( )
  MaximWilson | May 26, 2016 |
Dit zijn de namen is a novel unlike other Dutch novels. The story is confusing, because two story-lines are told in alternating chapters, a common enough device, but neither the connection nor the loci of the minor story-line and main story are clear. The main story is set in Eastern Europe. The un-Dutchness of the novel seems to elevate the story to a higher, more international level.

The main theme of the novel is identity, particularly Jewish identity. In this respect, the novel might be seen as a parabel. A previous novel by Wieringa, Alles over Tristan was also disconnected from Dutch experience, but the human experience was more recognisable, and therefore on the whole more satisfactorily. ( )
  edwinbcn | Apr 23, 2016 |
Joe Speedboat really is Tommy Wieringa's tour de force. The book brims over with energy in an authentic and unparallelled way. The great atmosphere of this book is incomparable to anything else I have ever read. One of my most pleasant reading surprises. ( )
  Frans_J_Vermeiren | Jan 6, 2016 |
Een goede Wieringa, in zijn eigen onovertroffen stijl, met humor en veel vaart. Maar dat waw-gevoel van na Joe Speedboot heb ik niet gehad.

Lees meer op http://gal-altijdeenboek.blogspot.be ( )
  chrisgalle | Mar 5, 2015 |
Een heel bijzonder boek. Wat een fantssie heeft die Wieringa en wat schrijft hij in mooie beelden die nog lang zullen blijven hangen. Het enige minpuntje vond ik dat het af en toe wat te duidelijke verbindingen waren. Verder alleen maar genieten van dit boek! ( )
  elsmvst | Apr 9, 2014 |
Showing 1-5 of 7 (next | show all)
Dit zijn de namen is niet dicht op (en ten beste zelfs: onder) de huid van de personages geschreven, zoals zijn twee laatste romans. Zonder die verteltroef is het resultaat ernaar: een vertelling die steriel blijft, ondanks het menselijke leed dat in het vertelde passeert.
 
Met die opmerkelijke tournure wordt duidelijk wat Wieringa voor ogen heeft gehad met Dit zijn de namen: niet zozeer een verhaal over migratie of over corruptie of het verlangen naar een moeder (een terugkerend element) – maar een roman over religie. En een bijzonder knappe roman bovendien, waarin ook duidelijk wordt waarom Wieringa zijn lezers zo lang de steppe op heeft gestuurd. Niet om de gebeurtenissen daar, maar om een antwoord te vinden op zijn vragen over aard, nut en noodzaak van een geloof. Vragen die Wieringa tot het laatst doodernstig blijft stellen.
added by sneuper | editNRC, Arjen Fortuin (Oct 6, 2012)
 
In zijn jongste roman 'Dit zijn de namen' probeert Wieringa nadrukkelijk aan te sluiten bij de oudere verteltradities - het boek speelt zich daarbij af in een sombere voormalige Sovjet-republiek.
Dat is literatuur oude stijl, en Tommy Wieringa laat zien dat hij dat vak beheerst, maar je vraagt je wel af waarom hij juist deze richting kiest. Het sprankelende 'Joe Speedboot' was mij liever, al is het ook goed dat een schrijver zijn lezers niet probeert te behagen met meer van hetzelfde. Hij gaat zijn eigen weg, ook zoekende als het ware.
added by sneuper | editTrouw, Rob Schouten (Oct 6, 2012)
 
Wieringa [vertelt] thematisch gezien een even beproefd als actueel verhaal over altruïsme versus eigenbelang en xenofobie. De manier waarop hij dat doet, is inmiddels kenmerkend: ernstig, welluidend, in marmeren zinnen. En toch ook met een vleugje humor, soms een lichte frivoliteit.
Nog twee maanden te gaan, maar met enige zekerheid valt wel te zeggen dat Dit zijn de namen tot de beste boeken van het jaar behoort. Wieringa heeft de lat weer hoger gelegd. De compositie is vergeleken bij eerder werk scherper en doeltreffender, de hoofdstukken zijn afgetopt en strak als buxushaagjes. Dit is een monumentale roman die naast intelligentie, discipline en originaliteit ('hij had een hart als een walvis') Wieringa's haast wellustige gedrevenheid toont om te perfectioneren.
 
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Pontus Beg was niet de oude man geworden die hij zich had voorgesteld.
Quotations
Last words
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Book description
Haiku summary

No descriptions found.

No library descriptions found.

Quick Links

Swap Ebooks Audio
1 wanted4 pay1 pay

Popular covers

Rating

Average: (3.76)
0.5
1
1.5
2 4
2.5
3 27
3.5 18
4 29
4.5 9
5 15

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

You are using the new servers! | About | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 110,629,239 books! | Top bar: Always visible