Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

De Koning Drinkt by Willy Vandersteen
Loading...
MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
421248,537 (4.3)None

None.

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

Lambik bewijst zijn edelmoedigheid tegenover een arme familie en krijgt hiervoor van de dankbare vader een replica van het Indische bouwwerk Taj Mahal. Door toeval ontdekken onze vrienden dat er een ring in de replica verborgen is. Lambik doet de ring om en heft zijn hand omhoog en... zie aan... er zijn klinkende munten in zijn hand!!! Kort daarna rinkelt de telefoon bij Sidonia en niet lang daarop zijn Sidonia, Suske en Wiske bij Lambik thuis. Lambik vertelt hen wat er met de ring aan de hand is, maar Sidonia vindt dit alles maar niks. Lambik raakt hierop verbolgen en verkleedt zich als een soort armoedzaaier in een wit kleed om geld uit te delen. Na aanvankelijke successen krijgt hij plots van de Belgische staat de wind van voren. Door de belangeloze gelduitdelerij van Lambik destabiliseert de Belgische munt en Lambik wordt zodoende gezocht door de Belgische staat als valsemunter.
Lambik weet de hardnekkige speurtocht van de Belgische politie door o.a. hulp van zijn vrienden te ontlopen maar een viertal ongure Indische bandieten, aangevoerd door Rama, zit onze vrienden op de hielen en die willen Lambik naar India ontvoeren. Op het laatste nippertje worden de vrienden gered door een oude Indische man met een tulband op zijn hoofd.
Plots duikt de politie op om Lambik te arresteren, maar die weet te ontkomen door een stel grote zwevende ballons.
's Avonds laat zijn onze vrienden aan het piekeren over het verblijf van Lambik. Wiske wil een stukje ijstaart gaan halen in de keuken en ziet hoe de oude Indische man met een dolk in zijn gebit door het raam de keuken in komt. Niet wetend dat de man vriendelijk gezind is rent Wiske vol paniek weg naar de woonkamer. De man rent haar achterna en valt over een tafel. Vliegensvlug binden onze vrienden de man vast. De Indiër stamelt half bewusteloos dat hij hun niets wil doen en achter de toverring van Lambik aan zit. Rama is een vijand van hem en die wil de toverring ook hebben. De oude man wil nog vertellen waar de toverring heen moet, maar verliest het bewustzijn.
Plots belt Lambik vanuit de haven op en wordt ingelicht over de stand van zaken. Ondertussen wordt de oude Indische man ontvoerd en Suske ziet nog een kleine donkere auto wegrijden. Sidonia vertelt dit meteen aan Lambik en die zegt dat hij die auto vaker aan de kade zag staan in de buurt van een Indisch schip.
En inderdaad... kort daarna duikt die bewuste auto op en er stappen twee ongure Indische bandieten uit met de ontvoerde. Lambik begint zich ermee te bemoeien maar raakt hierbij zelf gevangen. Rama neemt hem de ring af en wil er munten mee tevoorschijn toveren. Bij hem lukt dit echter niet, maar wel bij Lambik! De oude man vertelt Rama dat de toverring het alleen maar doet bij een eerlijk man. Rama vliegt hierna met de toverring en Lambik in een watervliegtuig naar India.

Jerom, die van onze vrienden te horen kreeg waar Lambik zich bevindt ziet op de kade het watervliegtuig nog wegvliegen. Lambik ziet Jerom op de kade en deelt hem via morse-code mee waarheen hij ontvoerd wordt.
In India aangekomen weet Lambik te ontsnappen. Onze vrienden blijven ook niet stilzitten en vliegen op hun beurt ook naar India om hun vriend te bevrijden. Tijdens de vlucht naar India zien onze vrienden plotseling hoe een schip op de oceaan een kist overboord gooit. Tot hun ontzetting zien ze dat de oude Indische man in die kist zit en nu dreigt te verdrinken. Jerom springt uit het vliegtuig en redt de man op het laatste nippertje. Hierna blijft hem niks anders over als naar India te zwemmen.

Als Suske en Wiske net in India zijn aangekomen worden ze ontvoerd door de handlangers van Rama.
Jerom is ondertussen ook met de oude man in India aangekomen. Terwijl Jerom naar een vervoermiddel zoekt ziet een stel apen de man en zij slepen hem weg.
Lambik zet ondertussen de boel op stelten bij de handlangers van Rama. Hij heeft zich verkleed als de Indische god met de olifantenkop, Ganesa. Lang duurt dit liedje niet en hij wordt ontmaskerd. Op de vlucht voor de bandieten weet hij nog wel Suske en Wiske te bevrijden. Tijdens hun vlucht komen ze bij een fakir aan en die weet hen te berichten dat de toverring van Lambik terug gebracht moet worden naar de maharadja van Symore. Lambik besluit de ring daarheen te brengen en de fakir gaat mee om Lambik de weg te wijzen. De twee kinderen wil hij echter niet meenemen naar het paleis van de maharadja.
Tot grote verbazing van Lambik is de maharadja van Symore niemand anders als de oude Indische man! Deze wil namelijk de ring terughebben, want die hoort op de spits van de koepel van de Taj Mahal te tronen. Lambik wil hem de ring geven, maar hij vergat, dat hij de ring in bewaring aan Wiske gaf en zij is nu samen met Suske onderweg naar Agra om Jerom te zoeken. De maharadja krijgt het nu lichtelijk op zijn heupen, want langs die weg liggen vaak de mannen van Rama op de loer. Zo is het ook en het duurt niet lang of de kornuiten van Rama zitten in een dorp achter Suske en Wiske aan. De twee lopen in de val en verschansen zich in een huis. Plots breekt de achtermuur open en de binnenstormende mannen van Rama zijn sneller buiten als binnen! Jerom is de redder in hoogste nood!
Rama maakt dat hij wegkomt.

Lambik krijgt de ring weer en men vertrekt meteen naar de Taj Mahal om het sierraad terug te brengen.
's Nachts kruipt Lambik op de koepel om de ring op de spits te plaatsen, maar hierbij wordt hij gehinderd door Rama. Nu is het aan Jerom de beurt om in te grijpen. Hij slingert de gevaarlijke bandiet van het gebouw af. Lambik volbrengt zijn taak en de maharadja bedankt onze vrienden. De ring is weer terug op de plaats van bestemming en onze vrienden keren huiswaarts. ( )
  Besselina | Mar 2, 2008 |
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to the English one.
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Book description
Haiku summary

No descriptions found.

No library descriptions found.

Quick Links

Swap Ebooks Audio

Popular covers

Rating

Average: (4.3)
0.5
1
1.5
2
2.5
3
3.5
4 3
4.5 1
5 1

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | 81,927,933 books!