HomeGroupsTalkZeitgeist
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Yahya Hassan by Yahya Hassan
Loading...

Yahya Hassan

by Yahya Hassan

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
593200,849 (3.97)3

None.

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 3 mentions

Danish (2)  German (1)  All (3)
Showing 3 of 3
Yahya Hassan, ursprünglich aus Palästina, kommt mit seinen Eltern nach Dänemark. Seine Geschwister und er werden regelmäßig vom Vater brutal verprügelt. Er verachtet seine Eltern, die Religion und die Gesellschaft, in die er hinein gezwängt wurde.
Er kommt mit dem Gesetz in Konflikt, kommt ins Heim, wird wieder straffällig. Eine nicht endende Spirale. Ist das alle mit seiner Familie und seinem Umfeld entschuldbar? Ich denke nicht.
Dann wird ihm durch eine Lehrerin Literatur näher gebracht. Das ist aber nicht seine Art sich auszudrücken. Seine Art ist provokant, krass und düster – halt genau so wie sein Umfeld.
Ich kann nicht sagen, dass ich mich von seinen Gedichten angesprochen oder berührt fühle. Natürlich behandelt dieses Buch ein schwieriges Thema, das nicht nur in Dänemark vorhanden ist. Auch in Deutschland ist „Integration“ ein Dauerthema. Ich bin nicht davon überzeugt, dass die Gedichte Verständnis für die Situation der ausländischen Mitbürger wecken werden, da sich sicher viele von der Sprache abgestoßen fühlen. Eher denke ich, dass sich viele Menschen in ihren Meinungen bestärkt fühlen werden.
Ich hoffe für Yahya Hassan, dass das Buch ihm persönlich hilft, sein Leben besser zu gestalten. ( )
  buecherwurm1310 | Jan 8, 2018 |
Så fik jeg også læst den. Yahya Hassan var uden diskussion sidste års litterære sensation, og det fortjener altid anerkendelse, når en forfatter både formår at sætte dagsordenen i medierne og sælge over 100.000 eksemplarer af en digtsamling. Den store opmærksomhed kan være en barriere, for er man overhovedet i stand til at læse digtene i deres egen ret?

Svaret er ja. Hassans stemme er så stærk og insisterende, at jeg stort set glemte al virakken uden om, mens jeg læste. Det betyder ikke, at jeg er ubetinget begejstret. Jeg var ikke imponeret over sproget, og jeg bryder mig faktisk ikke rigtig om ham. (Eller i hvert fald ikke om det jeg, der træder frem i bogen – men skal jo altid være forsigtig med at sætte lighedstegn mellem en jeg-fortæller og hans forfatter.) Det betyder bare ikke så meget, fordi smerten, fortvivlelsen og råheden brænder så klart igennem.

Digtene har klare selvbiografiske træk, og det er oplagt at læse bogen som en selvbiografi, der tilfældigvis er skrevet i digtform og ikke som prosa. Vi hører om den tyranniske far, der banker sine børn og undertrykker moderen. Vi hører om den hastige gang fra folkeskole til specialskole til sikret institution, mens fortælleren opfylder alle tænkelige fordomme om utilpassede andengenerationsindvandrere. Vi hører om den palæstinensiske familie, og om hele den horde af krejlere, sociale bedragere og kriminelle, der befolker Gellerupparken.

Det er barske løjer, og der er ingen tvivl om, at Hassan selv er blevet svigtet grusomt af både sin far og alle mulige andre voksne i sit liv. Det er også tydeligt, at han træder imellem for at forsvare moderen og de små søskende. Baggrunden er selvfølgelig en forklaring på hans kriminelle løbebane, som omfatter alt fra vold og hærværk over røveri og indbrud til almindelige smårapserier, men man har alligevel ikke fornemmelsen af, at fortælleren blev tvunget ud i kriminalitet.. Jeg følte med fortælleren, når faren gav ham bank, men jeg havde ham også mistænkt for i virkeligheden at nyde volden og den kriminelle løbebane, når han afreagerede ude i byen.

Nogle har udlagt bogen som et opgør med islam og en illustration af den danske integrationspolitiks svagheder. Den dokumenterer i hvert fald tydeligt, at der er en gruppe indvandrere, der har så mange lig i lasten, at de har svært ved at begå sig, og der er ingen undskyldning for at mishandle sine børn, som faderen gør det her. Men jeg er ikke så sikker på, at bogen er et angreb på islam. Der er også en længsel efter religionen i digtene, og angrebene virker mere rettet mod den hykleriske måde, mange muslimer praktiserer den på.

Yahya Hassans digte har for længst vist deres værd, alene i kraft af den store debat og læselyst, de har vakt. Der er ingen tvivl om, at det er kunst til tiden. Om det også er kunst til eftertiden er sværere at sige. ( )
1 vote Henrik_Madsen | Apr 2, 2014 |
Showing 3 of 3
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

Book description
Haiku summary

No descriptions found.

No library descriptions found.

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (3.97)
0.5
1 1
1.5
2
2.5 1
3 1
3.5 1
4 8
4.5 3
5 4

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 126,475,795 books! | Top bar: Always visible