HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Veinte Anos y Un Dia by Jorge Semprún
Loading...

Veinte Anos y Un Dia (edition 2004)

by Jorge Semprún

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
1039263,520 (3.44)None
This is the first novel that Jorge Semprun writes directly in Spanish, one in which both the characters and the historic setting of the story seem to demand it. Quismondo, Toledo, July 18th, 1956. Twenty years after the beginning of the Civil War, the Avendano family celebrates in their estate one last time the ceremony that every year re-enacts as part of a ritual the execution of the youngest brother by the local peasants. Among the guests are an American scholar intrigued by such a strange tradition, and an officer of the Social Political Brigade determined to find the man who answers to the name of Federico Sanchez, a communist agent. In the sequence of encounters, different versions overlap and complement each other to reconstruct the fateful events that gave origin to the ceremony.… (more)
Member:bairel
Title:Veinte Anos y Un Dia
Authors:Jorge Semprún
Info:Tusquets (2004), Paperback
Collections:Your library
Rating:****
Tags:read, 2006r, spanish literature

Work Information

Veinte años y un día by Jorge Semprún

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

Spanish (5)  French (2)  Catalan (1)  English (1)  All languages (9)
In 1936, inspired by the sparking revolution, the farmworkers storm a mansion in Toledo, executing the youngest son of the owners. After the victory of Franco’s fascist, the family creates a ritual, forcing the local farmers to reenact the murder on its’ anniversary every year – thus reminding them of their guilt and their defeat.

This novel is set on the twentieth anniversary of the murder, which is decided to be the last time the ritual is performed. Besides the family and the reluctant farmworkers, guests arrive to witness – an American writer who heard of this bizarre tradition from Hemingway, the children of the family, too young to remember the deed itself, and an officer of the security police, there both because he admires this method of putting the reds in their place, and because he suspects young Lorenzo, son of the executed, of communist activities. Constantly moving back and forth through the same day, with both memories from further back and glimpses of the future, this book is about secrets, sexual tension, the role of memory in our lives, and the kind of wobbly peace without real forgiveness that follows a civil war.

The small library in rural Ydre, where we spend some time every summer, has a wonderful summer sale. Besides old stuff, they also tend to sell a lot of new books that just haven’t worked out for them – usually books bought for all libraries in Sweden by the government, as a form of support system for small publishers. Most of these have never even been opened, and they sell for one krona each. Really, it’s the most wonderful place to pick up books from unusual countries, and titles you never heard of. This book was one of this year’s haul – the blurb sounded so interesting.

I find myself leaning this way, then that way with this book. At first, it’s literary style, it’s constant namedropping and eagerness to show off annoyed me. It felt old-fashioned in all the wrong ways. Then the storyline about the adamant fascist police Sabuesa, especially, gripped me. In the end, I’m left with the feeling that I read a book often focusing on the wrong things, which would have benefitted from a less literary style. Bonus points for introducing me to the powerful and fascinating renaissance art of Artemisia Gentileschi! ( )
  GingerbreadMan | Aug 7, 2014 |
no reviews | add a review

» Add other authors (5 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Jorge Semprúnprimary authorall editionscalculated
Mestre, SergeTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Information from the French Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

This is the first novel that Jorge Semprun writes directly in Spanish, one in which both the characters and the historic setting of the story seem to demand it. Quismondo, Toledo, July 18th, 1956. Twenty years after the beginning of the Civil War, the Avendano family celebrates in their estate one last time the ceremony that every year re-enacts as part of a ritual the execution of the youngest brother by the local peasants. Among the guests are an American scholar intrigued by such a strange tradition, and an officer of the Social Political Brigade determined to find the man who answers to the name of Federico Sanchez, a communist agent. In the sequence of encounters, different versions overlap and complement each other to reconstruct the fateful events that gave origin to the ceremony.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.44)
0.5
1
1.5 1
2
2.5 2
3 5
3.5 2
4 6
4.5 1
5 1

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,245,982 books! | Top bar: Always visible