HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Original Folk and Fairy Tales of the…
Loading...

The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition (original 2014; edition 2014)

by Jacob Grimm (Author), Andrea Dezso (Illustrator), Jack Zipes (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
8721024,511 (4)3
"When Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as "Rapunzel," "Hansel and Gretel," and "Cinderella" would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezsö. From "The Frog King" to "The Golden Key," wondrous worlds unfold--heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple after all. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, this is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique--they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms' later, more embellished collections of tales. Zipes's introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms' prefaces and notes. A delight to read, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presents these peerless stories to a whole new generation of readers"--… (more)
Member:mark
Title:The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition
Authors:Jacob Grimm (Author)
Other authors:Andrea Dezso (Illustrator), Jack Zipes (Translator)
Info:Princeton University Press (2014), Edition: 1st, 568 pages
Collections:Your library
Rating:
Tags:literature, short stories, fairy tales, 19th, translation, germany, shelf

Work Information

The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition by Jack Zipes (Editor) (2014)

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 3 mentions

Showing 1-5 of 10 (next | show all)
Put together well, with a good introduction. This is a nice volume to keep on my shelves. ( )
  Kiramke | Jun 27, 2023 |
Note: I received a digital review copy of this book from the publisher through NetGalley.
  fernandie | Sep 15, 2022 |
I am honestly stuck on what I want to rate this, obviously there is no half star option but I am torn between giving this 2 stars, and 1.5 stars. Anyway, I wanted to give up by the end of February because I was kind of over this series. Some of the stories are just repetitive. So from March - June I would read a few pages here and there while doing my hair, but by July I wanted to get this book off of my "currently reading" list. Anyway, here is what I took from this series:

- Girls are stupid, girls are vain, girls can walk on a fruit or a vegetable without squishing it thus proving they are girls, and finally girls should marry men old enough to be their parent.

- Incest is okay between a father and daughter.

- A Dwarf is always magical, be nice to them.

- Animals sometimes aren't just animals, they could be magical, or even royalty.

- Witches are always old mean women.

- You must do whatever your parents tell you because they know everything.

- Don't wish for something out loud because there is a 99% chance it will happen.

- Kidnapping a child is okay if a child is bad.

- Oh, and you die in the end... a good portion of the time.

One star taken off for repetitiveness, one star taken off for having women look stupid a majority of the time, and one star taken off for the way they portray incest. I really want to take off .5 stars for just being annoyed with it, but I don’t think that would be fair. But hey, I am just glad I finished reading this.
( )
  Koralis | Jul 12, 2022 |
Outstanding and a delight to read, this is essentially a primitivist early edition of Grimm's Fairy Tales. For the first time, all 156 stories from the original 1812 and 1815 editions are available in a new English rendering that effectively rolls back the numerous sentimental edits and changes made by Wilhelm Grimm in later editions which are more commonly known and restores tales that were deleted to avoid offending middle-class religious sensitivities. As a result, there are tales here such as "How Some Children Played at Slaughtering" that would be considered politically incorrect today. The original stories remain closer to the more bucolic oral tradition. This edition is to Grimm's Fairy Tales what "The Scroll" edition of "On the Road" is to Kerouac: stories allowed to be wonderfully strange and frightening again. ( )
  wyclif | Sep 22, 2021 |
This is by no means beginner's Grimm, but if you've enjoyed the tales in the past, this glimpse into the "original" tales is fascinating. This is the first English translation of the Grimms' first edition of the tales. That means the tales are, for the most part, in their authentic, unaltered, unedited states, as taken down by the Grimms from their inceptive oral storytellers.

This does not make for easy, casual reading, but the tales are fascinating nonetheless. Some are repetitive and share many similarities with others, but this constant reminder of the fluidity of the tales only emphasizes the fact that "fairy tale" is in a constant state of reimagining and retelling. There is no one true version of any of these stories.

Having said that, the deeper, darker undertones of these tales shine through here. Starting with the Grimms themselves in their later editions, the tales have been bowdlerized over the years. This edition brings the tales back to their earthier, primordial origins. Within you'll learn: it is Snow White's mother who wishes to kill her, not her stepmother; Cinderella's stepmother is so intent on one of her own daughters winning the prince that she compels them to cut off parts of their feet to fit the lost shoe; and that it is Rapunzel's developing pregnancy which causes the Witch to finally uncover the girl's relationship with the Prince.

In closing, this is an indispensable volume every fairy tale enthusiast should have in their collection. ( )
  bugaboo_4 | Jan 3, 2021 |
Showing 1-5 of 10 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors

Author nameRoleType of authorWork?Status
Zipes, JackEditorprimary authorall editionsconfirmed
Grimm, Jacobmain authorall editionsconfirmed
Grimm, Wilhelmmain authorall editionsconfirmed
Zipes, JackTranslatormain authorall editionsconfirmed
Campbell, CassandraNarratorsecondary authorall editionsconfirmed
Dezsö, AndreaIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Richards, JoelNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Please distinguish this anthology, The Original Folk & Fairy Tales of the Brothers Grimm: The Complete First Edition edited and translated by Jack Zipes (2015), from other, similar collections of Jacob & Wilhelm Grimm's Work that have any different contents from those listed in the Book description filed below. Thank you.
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (3)

"When Jacob and Wilhelm Grimm published their Children's and Household Tales in 1812, followed by a second volume in 1815, they had no idea that such stories as "Rapunzel," "Hansel and Gretel," and "Cinderella" would become the most celebrated in the world. Yet few people today are familiar with the majority of tales from the two early volumes, since in the next four decades the Grimms would publish six other editions, each extensively revised in content and style. For the very first time, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm makes available in English all 156 stories from the 1812 and 1815 editions. These narrative gems, newly translated and brought together in one beautiful book, are accompanied by sumptuous new illustrations from award-winning artist Andrea Dezsö. From "The Frog King" to "The Golden Key," wondrous worlds unfold--heroes and heroines are rewarded, weaker animals triumph over the strong, and simple bumpkins prove themselves not so simple after all. Esteemed fairy tale scholar Jack Zipes offers accessible translations that retain the spare description and engaging storytelling style of the originals. Indeed, this is what makes the tales from the 1812 and 1815 editions unique--they reflect diverse voices, rooted in oral traditions, that are absent from the Grimms' later, more embellished collections of tales. Zipes's introduction gives important historical context, and the book includes the Grimms' prefaces and notes. A delight to read, The Original Folk and Fairy Tales of the Brothers Grimm presents these peerless stories to a whole new generation of readers"--

No library descriptions found.

Book description
Rediscovering the original tales of the Brothers Grimm --
Note on the text and translation --

Volume I : Preface to volume I ; The frog king, or Iron Henry (Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich) ; The companionship of the cat and mouse (Katz und Maus in Gesellschaft) ; The Virgin Mary's child (Marienkind) ; Good bowling and card playing (Gut Kegel- und Kartenspiel) ; The wolf and the seven kids (Der Wolf und die sieben jungen Geißlein) ; The nightingale and the blindworm (Von der Nachtigall und der Blindschleiche) ; The stolen pennies (Von dem gestohlenen Heller) ; The hand with the knife (Die Hand mit dem Messer) ; The twelve brothers (Die zwölf Brüder) ; Riffraff (Das Lumpengesindel) ; Little brother and little sister (Brüderchen und Schwesterchen) ; Rapunzel (Rapunzel) ; The three little men in the forest (Die drei Männlein im Walde) ; Nasty flax spinning (Von dem bösen Flachsspinnen) ; Hansel and Gretel (Hänsel und Gretel) ; Herr Fix-It-Up (Herr Fix und Fertig) ; The white snake (Die weiße Schlange) ; The journey of the straw, the coal, and the bean (Strohhalm, Kohle und Bohne auf der Reise) ; The fisherman and his wife (Von den Fischer und siine Fru) ; A story about a brave tailor (Von einem tapfern Schneider) ; Cinderella (Aschenputtel) ; How some children played at slaughtering (Wie Kinder Schlachtens mit einander gespielt haben) ; The little mouse, the little bird, and the sausage (Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst) ; Mother Holle (Frau Holle) ; The three ravens (Die drei Raben) ; Little Red Cap (Rothkäppchen) ; Death and the goose boy (Der Tod und der Gänshirt) ; The singing bone (Der singende Knochen) ; The devil with the three golden hairs (Von dem Teufel mit drei goldenen Haaren) ; Little louse and little flea (Läuschen und Flöhchen) ; Maiden without hands (Mädchen ohne Hände) ; Clever Hans (Der gescheidte Hans) ; Puss in Boots (Der gestiefelte Kater) ; Hans's Trina (Hansens Trine) ; The sparrow and his four children (Der Sperling und seine vier Kinder) ; The little magic table, the golden donkey, and the club in the sack (Von dem Tischgen deck dich, dem Goldesel und dem Knüppel in dem Sack) ; The tablecloth, the knapsack, the cannon hat, and the horn ( Von der Serviette, dem Tornister, dem Kanonenhütlein und dem Horn) ; Mrs. Fox ( Von der Frau Füchsin) ; The elves ( Von den Wichtelmännern) ; About the shoemaker for whom they did the work (Von dem Schuster, dem sie die Arbeit gemacht) ; About a servant girl who acted as godmother (Von einem Dienstmädchen, das Gevatter bei ihnen gestanden) ; About a woman whose child they had exchanged (Von einer Frau, der sie das Kind vertauscht haben) ; The robber bridegroom (Der Räuberbräutigam) ; Herr Korbes (Herr Korbes) ; The godfather (Der Herr Gevatter) ; The strange feast (Die wunderliche Gasterei) ; Godfather Death (Der Gevatter Tod) ; The wandering of Thumbling, the tailor's son (Des Schneiders Daumerling Wanderschaft) ; Fitcher's bird (Fitchers Vogel) ; The juniper tree (Van den Machandel-Boom) ; Old Sultan (Der alte Sultan) ; The six swans (Die sechs Schwäne) ; Briar Rose (Dornröschen) ; The foundling (Vom Fundevogel) ; King Thrushbeard (König Droßelbart) ; Little Snow White (Sneewittchen [Schneeweißchen]) ; Simple-Hans (Hans Dumm) ; Rumpelstiltskin (Rumpelstilzchen) ; Sweetheart Roland (Der liebste Roland) ; The golden bird (Vom goldenen Vogel) ; Loyal godfather sparrow (Vom treuen Gevatter Sperling) ; Prince Swan (Prinz Schwan) ; The golden egg (Das Goldei) ; The tailor who soon became rich (Von dem Schneider, der bald reich wurde) ; Bluebeard (Blaubart) ; The golden children (Goldkinder) ; The simpleton (Von dem Dummling) ; The white dove (Die weiße Taube) ; The Queen Bee (Die Bienenkönigin) ; The three feathers (Die drei Federn) ; The golden goose (Die goldene Gans) ; All fur (Allerleirauh) ; Hurleburlebutz (Hurleburlebutz) ; The King with the lion (Der Konig mit dem Löwen) ; The summer and the winter garden (Von dem Sommer- und Wintergarten) ; Jorinda and Joringel (Jorinde und Joringel) ; Okerlo (Der Okerlo) ; Princess Mouseskin (Prinzessin Mäusehaut) ; The pear refused to fall (Das Birnli will nit fallen) ; The Castle of Murder (Das Mordschloß) ; Johannes Waterspring and Caspar Waterspring (Von Johannes-Wassersprung und Caspar-Wassersprung) ; The bird phoenix (Vogel Phönix) ; The carnation (Die Nelke) ; The carpenter and the turner (Vom Schreiner und Drechsler) ; The old grandfather and the grandson (Der alte Großvater und der Enkel) ; The Water Nixie (Die Wassernix) ; The death of little hen (Von dem Tod des Hühnchens) ; The blacksmith and the devil (Der Schmidt und der Teufel) ; The three sisters (Die drei Schwestem) ; The poor maiden (Das arme Mädchen) ; The mother-in-law (Die Schwiegermutter) ; Fragments (Fragmente): Snowflower (Schneeblume); The princess with the louse (Prinzessin mit der Laus), Prince Johannes (Vom Prinz Johannes), The good cloth (Der gute Lappen) ; The fox and the geese (Der Fuchs und die Gänse).

Volume II : Preface to volume II ; The poor man and the rich man (Der Arme und der Reiche) ; The singing, springing lark (Das singende, springende Löweneckerchen) ; The goose girl (Die Gänsemagd) ; The young giant (Von einem jungen Riesen) ; The gnome (Dat Erdmänneken) ; The King of the Golden Mountain (Der König vom goldenen Berg) ; The raven (Die Rabe) ; The clever farmer's daughter (Die kluge Bauemtochter) ; The genie in the glass (Der Geist im Glas) ; The three little birds (De drei Vügelkens) ; The water of life (Das Wasser des Lebens) ; Doctor Know-It-All (Doctor Allwissend) ; The frog prince (Der Froschprinz) ; The devil's sooty brother (Des Teufels rußiger Bruder) ; The devil in the green coat (Der Teufel Grünrock) ; The wren and the bear (Der Zaunkönig und der Bär) ; The sweet porridge (Vom süßen Brei) ; The faithful animals (Die treuen Thiere) ; Tales about toads (Mährchen von der Unke) ; The poor miller's apprentice and the cat (Der arme Müllerbursch und das Katzchen) ; The crows (Die Krähen) ; Hans my hedgehog (Hans mein Igel) ; The little shroud (Das Todtenhemdchen) ; The Jew in the thornbush (Der Jud' im Dorn) ; The expert huntsman (Der gelernte Jäger) ; The fleshing flail from heaven (Der Dresschpflegel vom Himmel) ; The children of the two kings (De beiden Künnigeskinner) ; The clever little tailor (Vom klugen Schneiderlein) ; The bright sun will bring it to light (Die klare Sonne bringt's an den Tag) ; The blue light (Das blaue Licht) ; The stubborn child (Von einem eigensinnigen Kinde) ; The three army surgeons (Die drei Feldscherer) ; The lazy one and the industrious one (Der Faule und der Fleißige) ; The three journeymen (Die drei Handwerksburschen) ; The heavenly wedding (Die himmlische Hochzeit) ; The long nose (Die lange Nase) ; The old woman in the forest (Die Alte im Wald) ; The three brothers (Die drei Brüder) ; The devil and his grandmother (Der Teufel und seine Großmutter) ; Faithful Ferdinand and unfaithful Ferdinand (Ferenand getrü und Ferenand ungetrü) ; The iron stove (Der Eisen-Ofen) ; The lazy spinner (Die faule Spinnerin) ; The lion and the frog (Der Löwe und der Frosch) ; The soldier and the carpenter (Der Soldat und der Schreiner) ; Pretty Katrinelya and Pif-Paf-Poltree (Die schöne Katrinelje und Pif, Paf, Poltrie) ; The fox and the horse (Der Fuchs und das Pferd) ; The worn-out dancing shoes (Die zertanzten Schuhe) ; The six servants (Die sechs Diener) ; The white bride and the black bride (Die weiße und schwarze Braut) ; The wild man (De wilde Mann) ; The three black princesses (De drei schwatten Princessinnen) ; Knoist and his three sons (Knoist un sine dre Sühne) ; The maiden from Brakel (Dat Mäken von Brakel) ; The domestic servants (Das Hausgesinde) ; Little lamb and little fish (Das Lämmchen und Fischchen) ; Sesame Mountain (Simeliberg) ; The children of famine (Die Kinder in Hungersnoth) ; The little donkey (Das Eselein) ; The ungrateful son (Der undankbare Sohn) ; The turnip (Die Rube) ; The rejuvenated little old man (Das junggeglühte Männlein) ; The animals of the lord and the devil (Des Herrn und des Teufels Gethier) ; The beam (Der Hahnenbalken) ; The old beggar woman (Die alte Bettelfrau) ; The three lazy sons (Die drei Faulen) ; Saint Solicitous (Die heilige Frau Kummerniß) ; The tale about the land of Cockaigne (Das Märchen vom Schlauraffenland) ; The tall tale from Ditmarsh (Das Dietmarsische Lügen-Märchen) ; A tale with a riddle (Räthsel-Märchen) ; The golden key (Der goldene Schlüssel).
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4)
0.5
1 1
1.5
2 2
2.5
3 13
3.5 1
4 17
4.5 1
5 20

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 203,186,919 books! | Top bar: Always visible