HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Odysseia by Homer
Loading...

Odysseia (edition 1991)

by Homer, Imme Dros

Series: Homer's Epic Cycle (2)

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations / Mentions
52,79047222 (4.03)8 / 1301
A Greek epic tells of the adventures of the hero Odysseus during his perilous and protracted journey home from the Trojan War.
Member:tderks
Title:Odysseia
Authors:Homer
Other authors:Imme Dros
Info:Amsterdam Querido 1991
Collections:Your library
Rating:
Tags:classics, ancient greece, poetry

Work Information

The Odyssey by Homer

  1. 352
    The Iliad by Homer (caflores)
  2. 273
    The Aeneid by Virgil (caflores)
  3. 171
    The King Must Die by Mary Renault (alalba)
  4. 71
    Homer's Daughter by Robert Graves (MarcusBrutus)
    MarcusBrutus: Robert Graves took the story of "The Odyssey's" authorship and expounds on the theory that it was written by a woman. This is a novel based on that idea.
  5. 72
    Sir Gawain and the Green Knight by Gawain Poet (chrisharpe)
  6. 127
    Ulysses by James Joyce (chrisharpe)
  7. 62
    The Odyssey: A Modern Sequel by Nikos Kazantzakis (lilithcat)
    lilithcat: Only Greece's greatest modern writer would have the nerve and ability to send Odysseus back on his journeying.
  8. 20
    Voyages and Discoveries: Principal Navigations, Voyages, Traffiques & Discoveries of the English Nation by Richard Hakluyt (KayCliff)
  9. 20
    The quest for Ulysses by W. B. Stanford (Michael.Rimmer)
  10. 87
    Endurance: Shackleton's Incredible Voyage by Alfred Lansing (BookWallah)
    BookWallah: Odysseus & Shackleton both had travails getting home from their epic voyages. Differences in their stories: The former’s took 17 years, lost all his men, & was told as epic poetry. The latter’s took 16 months, saved all his men, & is told as gripping biography.… (more)
  11. 32
    The Long Ships by Frans G. Bengtsson (chrisharpe)
  12. 43
    The Lost Books of The Odyssey by Zachary Mason (slickdpdx)
  13. 10
    Antigone / Oedipus Rex / Oedipus at Colonus by Sophocles (chwiggy)
  14. 22
    Stories from Homer by Alfred J. Church (KayCliff)
  15. 12
    T. E. Lawrence : translating the Bruce Rogers 'Odyssey' by T. E. Lawrence (KayCliff)
  16. 37
    The Battle of the Labyrinth by Rick Riordan (Jitsusama)
    Jitsusama: An ancient classic revolving around Greek Myth. A great help to better understand the mythology of the Percy Jackson and the Olympians series.
  17. 510
    Lawrence of Arabia: The Authorized Biography of T.E. Lawrence by Jeremy Wilson (KayCliff)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (390)  Spanish (31)  Dutch (8)  Catalan (7)  Italian (6)  Danish (4)  French (4)  Portuguese (3)  Swedish (3)  Hungarian (1)  Portuguese (Brazil) (1)  Russian (1)  Finnish (1)  German (1)  All languages (461)
Showing 1-5 of 390 (next | show all)
Great translation that illuminates slave culture and women’s issues ( )
  Cansorge | Mar 27, 2024 |
https://fromtheheartofeurope.eu/the-odyssey-by-homer-tr-emily-wilson/

I got myself this as a late Christmas present, having read positive reviews and also having slogged through a couple of other translations. I was familiar with the high points of The Odyssey, which is fairly approachable, if oddly structured. But this is definitely worth getting. I really appreciated Wilson’s paring down of the language to take only as much space as the original words – most other English translators seem to have been rather verbose (cf Lawrence and Chapman above, three centuries apart).

As you would expect, given where Wilson is coming from, she boosts the voices of the women characters more than other translators do – and let’s bear in mind that Odysseus has love affairs with Calypso and Circe, and less explicitly with Nausicaa, while poor old Penelope has to stay faithful to him despite his years of absence. I also felt I got a much better sense of Telemachus here.

The book comes with an 80-page introduction and another 12 pages of preliminary notes, and it’s really worth it – a very good survey of both the society which the poem depicts, and the efforts that others have made to interpret the text for later times and places. And crucially the language is crystal clear. I have been told that this is now the standard translation used to teach The Odyssey, and I can see why. ( )
  nwhyte | Mar 24, 2024 |
I'm no Greek scholar but I can read English, and know when a writing transfixes me. It's been about 45 years since I read Richmond Lattimore's translation of the Odyssey, and while that was comprehensible it never captivated my like this. Suddenly the energy of Homer (whoever he/they was/were) from the beautifully presented papyrusesque pages, and I knew at last why Homer is important. I'm not qualified to say anytghing more than "thank you, Emily Wilson, for your translation, and oh the gods, your Introduction is inspiratioinal in its own right." ( )
  Michael_Godfrey | Mar 15, 2024 |
I finally read the Odyssey after sitting in my shelf for a long time.
This version is translated by Roger Fagles.
Description of the book:
"So begins Robert Fagles' magnificent translation of the Odyssey.
If the Iliad is the world's greatest war epic, then the Odyssey is literature's grandest evocation of everyman's journey though life. Odysseus' reliance on his wit and wiliness for survival in his encounters with divine and natural forces, during his ten-year voyage home to Ithaca after the Trojan War, is at once a timeless human story and an individual test of moral endurance."
I have seen many movies of the Odyssey and I felt the book and the movies were very close.
Quite and adventure and a book worth a re-read. I recommend readers add it to their classic reads. ( )
  mnleona | Feb 28, 2024 |
For me the best of Homer is his battle scenes. Sharp bronze plunging through sinews and sockets, limbs severed and bones crushed, and so on. I don't normally think of myself as a bloodthirsty sort of person, but then it's all mythological, so it's all good. The Iliad, now, is great for that sort of scene, but The Odyssey... not so much. There's a lot more sitting around and chatting, so for me not as enjoyable.

I read the Lattimore translation, said to be closest to the original Greek in meaning, but not as poetic as the Fagles perhaps. ( )
  lelandleslie | Feb 24, 2024 |
Showing 1-5 of 390 (next | show all)
In this interview, we discuss how her [Wilson's] identity as a woman—and a cis-gendered feminist—informs her translation work, how her Odyssey translation honors both ancient traditions and contemporary reading practices, and what Homer meant when he called Dawn, repeatedly, “rosy-fingered.”
 
(Emily Wilson translation): To read a translation is like looking at a photo of a sculpture: It shows the thing, but not from every angle. Like every translator, Wilson brings out some features more clearly than others. But altogether it’s as good an “Odyssey” as one could hope for.
added by vibesandall | editThe New York Times, Gregory Hays (Dec 5, 2017)
 
Sing to me, O muse, of the—well, in the very opening line, the phrase Wilson chooses is the rather bland ‘complicated man,’ the adjective missing out on the deviousness implied in the Greek polytropos, which Robert Fagles translated as ‘of twists and turns.’ Wilson has a few favorite words that the Greek doesn’t strictly support … More faithful to the original but less astonishing than Christopher Logue’s work and lacking some of the music of Fagles’ recent translations of Homer; still, a readable and worthy effort.
added by vibesandall | editKirkus Reivews (Sep 3, 2017)
 
Occasionally he expands to seven beats or contracts to three (as in the third line above)...The verse idiom of the 20th century does not allow poets to create a grand style, but Mr. Fagles has been remarkably successful in finding a style that is of our time and yet timeless, dignified and yet animated by the vigor and energy essential to any good rendering of this poem. ... This book is a memorable achievement, and the long and excellent introduction by Bernard Knox is a further bonus, scholarly but also relaxed and compellingly readable. Mr. Fagles's translation of the ''Iliad'' was greeted by a chorus of praise when it appeared; his ''Odyssey'' is a worthy successor.
added by vibesandall | editNew York Times, Richard Jenkyns (Dec 22, 1996)
 
'Tell me about a complicated man.' So this new Odyssey begins ... this single verse introduces both her take on the work’s hero and a poetics of reduction that she observes rather ruthlessly in order to make a poem that matches Homer’s line for line ... The result is a lean, wiry Homer, shorn of his more ornamental features. In this she is consistent, even to a fault ... to her credit Wilson knows how to craft her lines in the most flexible way, including a number of those ridiculously named 'feminine' endings ...
added by vibesandall | editTHE LOS ANGELES REVIEW OF BOOKS, RICHARD H. ARMSTRONG
 

» Add other authors (308 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Homerprimary authorall editionsconfirmed
Aafjes, BertusTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ameis, Karl FriedrichEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ģiezens, AugustsTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Østbye, PeterTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Baker-Smith, GrahameIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Belenson, GailCover designersecondary authorsome editionsconfirmed
Bendz, GerhardTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Björkeson, IngvarTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Boutens, P.C.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Buckland-Wright, JohnIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Burkert, WalterAfterwordsecondary authorsome editionsconfirmed
Butcher, S.H.Introductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Butcher, S.H.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Calzecchi Onesti, RosaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Cauer, PaulEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Chapman, Georgesecondary authorsome editionsconfirmed
Christian, AntonIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Church, Alfred JohnEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Codino, FaustoForewordsecondary authorsome editionsconfirmed
Coornhert, Dierick Volckertsz.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Cullen, PatrickNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Danes, ClaireNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Dillon, DianeCover artistsecondary authorsome editionsconfirmed
Dillon, LeoCover artistsecondary authorsome editionsconfirmed
Dimock, George E.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Dros, ImmeTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Due, Otto SteenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Dugas-Montbel, Jean-BaptisteTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Eliot, Charles WilliamEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Erni, HansIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fagles, RobertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fagles, RobertEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fitzgerald, RobertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Flaxman, JohnIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fridrihsons, KurtsIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fuchs, J.W.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Gelsted, OttoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Gertz, Martin ClarentiusTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Heald, AnthonyNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Hentze, CarlEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Jones, Peter V.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Kirk, G. S.Introductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Knox, BernardIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Lagerlöf, ErlandTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lang, AndrewIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Lang, AndrewTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lattimore, RichmondTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lawrence, T. E.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Linkomies, EdwinPrefacesecondary authorsome editionsconfirmed
Lombardo, StanleyTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Loomis, Louise RopesEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lucas, F. L.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Mandelbaum, AllenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Manninen, OttoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Mühll, Peter von derEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
McKellen, IanNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Merry, W. W.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Miller, Walter JamesEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Montbel, DugasTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Morris, WilliamTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Moser, BarryIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Murnaghan, SheilaIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Pabón, José ManuelEditor literariosecondary authorsome editionsconfirmed
Palmer, George HerbertTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Pindemonte, IppolitoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Pope, AlexanderTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Porter, Howard N.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rasovsky, YuriNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rees, EnnisTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Riba, CarlesTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rieu, D. C. H.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rieu, E. V.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rouse, W. H. D.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Saarikoski, PenttiTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Segalà i Estalella, LluísTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Shaw, BenAfterwordsecondary authorsome editionsconfirmed
Shaw, T. E.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Shewring, WalterTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Squillace, RobertIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Steinmann, KurtTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Stevens, DanNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Stolpe, JanEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Svenbro, JesperForewordsecondary authorsome editionsconfirmed
Timmerman, Aegidius W.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Vosmaer, C.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Voss, Johann HeinrichTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Way, Arthur S.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Wilding, RichardTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Wilson, Emily R.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Wilson, Jeremy M.Prefacesecondary authorsome editionsconfirmed

Belongs to Series

Belongs to Publisher Series

Austral (70)
detebe (20779)
The Folio Society ((11) 1948)
Harvill (16)

Is contained in

Contains

Is retold in

Has the (non-series) sequel

Has the adaptation

Is abridged in

Is parodied in

Inspired

Has as a reference guide/companion

Has as a study

Has as a supplement

Has as a commentary on the text

Has as a student's study guide

Has as a teacher's guide

Awards

Distinctions

Notable Lists

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
ἄνδρα μοι ἔννεπε, μοῦσα, πολύτροπον, ὃς μάλα πολλὰ
πλάγχθη, ἐπεὶ Τροίης ἱερὸν πτολίεθρον ἔπερσεν
πολλῶν δ᾽ ἀνθρώπων ἴδεν ἄστεα καὶ νόον ἔγνω,
πολλὰ δ᾽ ὅ γ᾽ ἐν πόντῳ πάθεν ἄλγεα ὃν κατὰ θυμόν,
ἀρνύμενος ἥν τε ψυχὴν καὶ νόστον ἑταίρων.
ἀλλ᾽ οὐδ᾽ ὣς ἑτάρους ἐρρύσατο, ἱέμενός περ:
αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο,
νήπιοι, οἳ κατὰ βοῦς Ὑπερίονος Ἠελίοιο
ἤσθιον: αὐτὰρ ὁ τοῖσιν ἀφείλετο νόστιμον ἦμαρ.
τῶν ἁμόθεν γε, θεά, θύγατερ Διός, εἰπὲ καὶ ἡμῖν.
The man, O Muse, inform, that many a way
Wound with his wisdom to his wished stay;
That wandered wondrous far, when he the town
Of sacred Troy had sack'd and shivered down;
The cities of a world of nations,
With all their manners, minds, and fashions,
He saw and knew; at sea felt many woes,
Much care sustained, to save from overthrows
Himself and friends in their retreat for home;
But so their fates he could not overcome,
Though much he thirsted it. [George Chapman]
The man for wisdom's various arts renown'd,
Long exercised in woes, O Muse! resound;
Who, when his arms had wrought the destined fall
Of sacred Troy, and razed her heaven-built wall,
Wandering from clime to clime, observant stray'd,
Their manners noted, and their states survey'd,
On stormy seas unnumber'd toils he bore,
Safe with his friends to gain his natal shore:
Vain toils! their impious folly dared to prey
On herds devoted to the god of day;
The god vindictive doom'd them never more
(Ah, men unbless'd!) to touch that natal shore. [Alexander Pope]
Tell me, O muse, of that ingenious hero who
travelled far and wide after he had sacked the
famous town of Troy. Many cities did he visit,
and many were the nations with whose
manners and customs he was acquainted;
moreover he suffered much by sea while
trying to save his own life and bring his
men safely home; but do what he might
he could not save his men, for they
perished through their own sheer folly
in eating the cattle of the Sun-god
Hyperion; so the god prevented them
from ever reaching home. [Samuel Butler]
Sing in me, Muse, and through me tell the story
of that man skilled in all ways of contending,
the wanderer, harried for years on end,
after he plundered the stronghold
on the proud height of Troy. [Robert Fitzgerald]
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC
A Greek epic tells of the adventures of the hero Odysseus during his perilous and protracted journey home from the Trojan War.

No library descriptions found.

Book description
I recently delved into the timeless epic, 'Odyssey,' and its intricate narrative left me in awe. Drawing parallels to crafting a compelling journey, I couldn't help but reflect on the importance of a well-structured thesis proposal. For those seeking academic excellence, I highly recommend thesis proposal writing service. Their expertise mirrors the meticulous storytelling of 'Odyssey,' ensuring a scholarly voyage that captivates and impresses. Exceptional service for an exceptional academic quest!
Historical Italian translation of Homer's Odyssey. Ippolito Pindemonte (1753-1828) thought that the Odyssey, although lacking the force and beauty of the Iliad, was poetically much nearer to his soul than the Iliad.
Durante il ritorno dalla guerra di Troia, un destino crudele prende a bersagliare Odisseo (Ulisse, per i latini) e i suoi compagni: la loro patria, l'isola di Itaca, pare allontanarsi per sempre, il viaggio sembra impossibile. Lucido e ostinato, pronto a tutto, Odisseo ricorda, previene e si oppone alla sorte, pur di approdare al porto natale e riprendere in pugno il proprio mondo. Ma quel mondo è cambiato, ed è cambiato anche lui. Prefazione di Fausto Codino.
(piopas)
Haiku summary
Greek hero of Troy
Takes long time getting back home
Having adventures.
(pickupsticks)
Son wants his Paw home;
Paw away on business trip—
Sneaks home for bloodbath.
(LeBoeuf)

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4.03)
0.5 7
1 103
1.5 15
2 336
2.5 61
3 1338
3.5 190
4 2505
4.5 259
5 2626

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

Penguin Australia

5 editions of this book were published by Penguin Australia.

Editions: 0140268863, 0143039954, 0140449116, 0451530683, 0141192445

HighBridge

An edition of this book was published by HighBridge.

» Publisher information page

HighBridge Audio

An edition of this book was published by HighBridge Audio.

» Publisher information page

Tantor Media

An edition of this book was published by Tantor Media.

» Publisher information page

Recorded Books

An edition of this book was published by Recorded Books.

» Publisher information page

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 203,191,918 books! | Top bar: Always visible