Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Extracting the Stone of Madness: Poems 1962…

Extracting the Stone of Madness: Poems 1962 - 1972

by Alejandra Pizarnik

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
301367,255 (4.5)1



Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 1 mention

It is really hard to describe the emotions that Pizarnik evokes in her writing. Although it is repetitive at times (and not in the "clever" way, really), her work reflects a raw emotion that showcases the suffering, joy and madness that she lived with in her short life.
I must add that the translation is close to the actual content. Although some parts were not translated correctly, it still carried the weight of Pizarnik's words.

Alejandra is not for everyone. I definitely recommend to give her work a chance if you have read Julio Cortazar or Octavio Paz in the past. An open-mind is needed before going deeper into the thoughts of the Argentinian poet.

I obtained a free copy of the book in exchange of an honest review through Goodreads. ( )
  DoctorFate | Jul 1, 2017 |
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
First words
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English


Book description
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 0811223965, Paperback)

The first significant English translation of poems by one of Latin America’s most significant twentieth century poets. 

Revered by the likes of Octavio Paz and Roberto Bolano, Alejandra Pizarnik is still a hidden treasure in the U.S. Extracting the Stone of Madness: Poems 1962–1972 unearths this extraordinary poet for English readers in a bilingual edition that spans the heights of Pizarnik’s oeuvre.

In her brief life, Pizarnik produced an astonishingly powerful body of work. In her own words, she was drawn “to the suffering of Baudelaire, the suicide of Nerval, the premature silence of Rimbaud, the mysterious and fleeting presence of Lautréamont,” as well as to the “unparalleled intensity” of Artaud’s “physical and moral suffering.” Obsessed with themes of solitude, childhood, madness, and death, Pizarnik explores the shifting valences of the self and the vague border between speech and silence. This compilation of poems includes the full collections of her middle to late work, as well as a selection of posthumously published verse.

(retrieved from Amazon Thu, 12 Mar 2015 18:24:15 -0400)

No library descriptions found.

Quick Links

Swap Ebooks Audio
1 wanted

Popular covers


Average: (4.5)
4 2
5 2

Is this you?

Become a LibraryThing Author.


About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 119,391,863 books! | Top bar: Always visible