HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

West by Julia Franck
Loading...

West (original 2003; edition 2014)

by Julia Franck, Anthea Bell (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
764351,225 (3.33)4
A novel about fresh starts and past lives from the winner of the German Book Prize - now an award-winning film Scientist Nelly Senff is desperate to escape her life in East Berlin. The father of her two children has supposedly committed suicide, and she wants to leave behind the prying eyes of the Stasi. But the West is not all she hoped for. Nelly and her children are held in Marienfelde, a refugee processing centre and no-man's-land between East and West. There she meets Krystyna, a Polish woman who hopes that medical treatment in the West will save her dying brother; Hans, a troubled actor released from prison in the East; and John, a CIA man monitoring the refugees for possible Stasi spies. All lives cross here, in this gateway to a new life. Now an award-winning film… (more)
Member:LizzySiddal
Title:West
Authors:Julia Franck
Other authors:Anthea Bell (Translator)
Info:Harvill Secker (2014), Paperback, 304 pages
Collections:Your library
Rating:***
Tags:in 2014, read 2014, german, fiction, C21, translation

Work Information

West by Julia Franck (Author) (2003)

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 4 mentions

Dutch (3)  French (1)  All languages (4)
Showing 4 of 4
Assez confus, mais c'est un peu le risque de l'exercice. ( )
  Nikoz | Mar 1, 2019 |
Mensen die van Oost- naar West-Duitsland vluchtten kwamen eerst in een kamp terecht waar ze uitgebreid ondervraagd werden. Het verhaal gaat over vier mensen wiens wegen zich kruisen in het kamp Berlijn-Marienfelde. Ze krijgen allemaal te maken met John Bird, die voor de geheime dienst werkt en vluchtelingen verhoort.
Ik moet zeggen dat ik me - na het lezen van de achterflap - er meer van had voorgesteld. Ik vond het uiteindelijk maar een saai en treurig verhaal. ( )
  Cromboek | Jan 28, 2018 |
De roman speelt zich grotendeels af binnen het terrein van een opvangkamp in West-Berlijn, waarin vluchtelingen uit de vroegere Oostbloklanden een voorlopig onderkomen wordt geboden. Dit zou een boeiend relaas kunnen opleveren van mensen die -ongeacht hun motivatie- de vlucht naar het vrije westen hebben aangedurfd. Met die verwachting is de roman zonder meer een tegenvaller. De karakters komen niet uit de verf en de verhaallijnen zijn anekdotisch van aard, kennen begin noch einde en worden op een erg voor de hand liggende wijze met elkaar verbonden.
Maar toch wringt er iets aan deze constatering. Van de vluchtelingen, met de vrijheid onder handbereik en de schaduw van het Oosten nog aan de grens van de waarneming, weet Franck nog wel een goed, maar diffuus, beeld te schetsen. Zij doet dat soms met de ragfijne pen die sterke herinneringen oproept aan haar meesterlijke roman ‘Middagvrouw’.
En dat alles zonder treffende karakterschetsen en achtergrondverhalen. Dat zou een prestatie genoemd kunnen worden.
Uiteindelijk: ik had er meer van verwacht. ( )
  deklerk | Mar 29, 2011 |
Dit was echt een tegenvaller! Vorig jaar De Middagvrouw van Julia Franck gelezen, wat ik mooi vond. Dus, wat doe je dan? Nog een boek van Julia Franck lezen...Helaas minder goed.

Dit boek gaat over een aantal vluchtelingen, die ergens in de jaren '70 vanuit Oost-Europa naar het westen zijn gevlucht. Ze bevinden zich in een vluchtelingenkamp, omdat ze (nog) nergens anders terecht kunnen. Hoewel je misschien zou verwachten dat zij om politieke redenen zijn gevlucht, zijn zij eerder om persoonlijke redenen naar het westen gekomen. Het boek focust op hun dagelijks bestaan in het kamp, de ergernissen, het gebrek aan privacy, en de onvriendelijke wijze waarop zij behandeld worden op een arbeidsbureau, op hun werk, op school. Het geheel straalt een hopeloosheid uit die ook wel past bij een vluchtelingenkamp. Er is geen echte hoop of vreugde, er is boven alles uitzichtloze ellende.

Het probleem met dit boek is dat het veel karakters kent, die om en om een stukje van hun verhaal vertellen, zonder dat er samenhang is. Het verhaal kent vele onbeantwoorde vragen, bijvoorbeeld: wat gebeurde er nu precies met Nelly tijdens haar verblijf in de grenspost?, waarom is de CIA zo in haar geinteresseerd?, waar is Krystina naartoe gegaan?, is Doreen echt de dochter van Hans, en wat is haar verhaal?, krijgt John Bird zijn nieuwe baan? en wie was de mysterieuze Wasilij, de vader van Nelly's kinderen nu eigenlijk? Een hoop losse verhaallijntjes dus, met een onbevredigend einde. Het verhaal stopt zo plotseling als het begon, en je bent alleen veel vragen rijker, plus een somber gevoel. Van mij hoeft een boek niet vrolijk te zijn, en ik kan ook best leven met een enigzins open einde, maar dit was te willekeurig. ( )
  Tinwara | Feb 2, 2010 |
Showing 4 of 4
no reviews | add a review

» Add other authors (4 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Franck, JuliaAuthorprimary authorall editionsconfirmed
Bell, AntheaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Keteleer, HildeTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
für Oscar, Emilie und Uli
First words
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Die Kinder ließen müde ihre Arme sinken, ausdauernd hatten sie gewunken, zuerst voller Begeisterung und trotz fehlender Erwiderung, dann wohl aus Gewohnheit und kindlichem Ehrgeiz, bestimmt eine Stunde lang hatten sie gewunken, die Münder an die Scheiben gedrückt, wo sie feuchte Kußränder auf den beschlagenen Scheiben hinterließen, die Nasen an den Scheiben gerieben, sie hatten gewunken, bis Katja zu ihrem Bruder sagte: "Ich kann nicht mehr, komm, wir hören auf", und Aleksej nickte, als sei es gut, endlich aufzugeben, gut, dem Abschied ein Ende zu setzen.
Quotations
Last words
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

A novel about fresh starts and past lives from the winner of the German Book Prize - now an award-winning film Scientist Nelly Senff is desperate to escape her life in East Berlin. The father of her two children has supposedly committed suicide, and she wants to leave behind the prying eyes of the Stasi. But the West is not all she hoped for. Nelly and her children are held in Marienfelde, a refugee processing centre and no-man's-land between East and West. There she meets Krystyna, a Polish woman who hopes that medical treatment in the West will save her dying brother; Hans, a troubled actor released from prison in the East; and John, a CIA man monitoring the refugees for possible Stasi spies. All lives cross here, in this gateway to a new life. Now an award-winning film

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.33)
0.5
1
1.5
2 4
2.5 1
3 5
3.5 2
4 6
4.5
5 2

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,717,828 books! | Top bar: Always visible