HomeGroupsTalkZeitgeist
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Laws of Solon: A New Edition with…
Loading...

The Laws of Solon: A New Edition with Introduction, Translation and…

by Delfim F. Leão, P.J. Rhodes

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
1None3,689,591NoneNone
Recently added bylawbod

None.

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

No reviews
This book is cause for celebration. Notwithstanding the complexity of his many source traditions, Solon is our best attested historical figure from archaic Greece, as sophos, poet, statesman, lawgiver, and the subject of a biography by Plutarch. Before Leão and Rhodes, those interested in Solon the lawgiver necessarily used E. Ruschenbusch’s two collections of Solon’s laws. Solonos Nomoi (Wiesbaden 1966), Ruschenbusch’s doctoral dissertation, was limited to Greek texts without translation or commentary, and banished to the end as doubtful or fictional many of Solon’s attested constitutional or other laws (for example on inheritance or burial) that many scholars think genuine. Ruschenbusch died in 2007 before finishing revisions, including German translations and commentaries, to his 1966 volume. His colleague at Frankfurt, the Roman historian Klaus Bringmann saw Solon: Das Gesetzeswerk — Fragmente through to publication (Wiesbaden 2010; see Leão’s review in AAHG 67 [2014] 110-12), although many texts that Ruschenbusch still judged “false, doubtful, or unusable” were not printed, and his commentaries take no account of much recent work on Solon and Greek law. Leão & Rhodes include thirty-seven fragments not in either edition of Ruschenbusch (who also did not quote certain numbered fragments that he thought unimportant). In addition, they consider genuine twenty-two texts that Ruschenbusch condemned, and condemn three (or four: fr. 23d) texts that Ruschenbusch thought genuine. They translate each fragment into English, and follow each fragment with excellent commentaries, including up-to-date bibliographies, commendably including important Portuguese and Italian contributions. This book is a major addition to Solonian studies.
 

» Add other authors

Author nameRoleType of authorWork?Status
Leão, Delfim F.primary authorall editionsconfirmed
Rhodes, P.J.main authorall editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Book description
Haiku summary

No descriptions found.

No library descriptions found.

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: No ratings.

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 126,388,167 books! | Top bar: Always visible