HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Cinque donne amorose by Ihara Saikaku
Loading...

Cinque donne amorose (original 1685; edition 1979)

by Ihara Saikaku, Gian Carlo Claza (Editor)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
308784,861 (3.63)6
"Five charming novellas...which have astonishing freshness, color, and warmth." --The New Yorker First published in 1686, this collection of five novellas was an immediate bestseller in the bawdy world that was Genroku Japan, and the book's popularity has increased with age, making it today a literary classic like Boccaccio's Decameron, or the works of Rabelais. The book follows five determined women in their always amorous, erotic and usually illicit adventures. The five heroines are Onatsu, already wise in the ways of love the tender age of sixteen; Osen, a faithful wife until unjustly accused of adultery; Osan, a Kyoto beauty who falls asleep in the wrong bed; Oshichi, willing to burn down a city to meet her samurai lover; and Oman, who has to compete with handsome boys to win her lover's affections. But the book is more than a collection of skillfully told erotic tales, for "Saikaku...could not delve into the inmost secrets of human life only to expose them to ridicule or snickering prurience. Obviously fascinated by the variety and complexity of human love, but retaining always a sense of its intrinsic dignity...he is both a discriminating and compassionate judge of his fellow man." Saikaku's style, as allusive as it is witty, as abbreviated as it is penetrating, is a challenge that few translators have dared to face, and certainly never before with the success here achieved in a translation that recaptures the heady flavor of the original.… (more)
Member:erathostenes
Title:Cinque donne amorose
Authors:Ihara Saikaku
Other authors:Gian Carlo Claza (Editor)
Info:Milano, Adelphi
Collections:Your library
Rating:
Tags:None

Work Information

Five Women Who Loved Love by Ihara Saikaku (1685)

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 6 mentions

English (5)  Spanish (1)  Italian (1)  All languages (7)
Showing 5 of 5
https://nwhyte.livejournal.com/3212901.html

It's a set of five love stories set in contemporary 1680s Japan - in fact, all based more or less on real life, where those who loved outside their social class would often face the death penalty (in four of the five stories, one or both of the protagonists is executed). I found it a really easy quick read, markedly more realistic than, say, Pilgrim's Progress (which was published the previous year). The last of the five stories is particularly interesting - Gengobei, a monk, is heartbroken by the deaths of two young boyfriends in quick succession; Oman, a young girl, falls in love with him and disguises herself as a boy to get into his bed; Gengobei discovers he likes her too, and they live happily ever after (after certain dramatic tribulations). It's the only story of the five with a happy ending. Sex is a universal, and probably tales of doomed love have fascinated humans since we were first able to gossip about how Ugg and Obba wanted to get together despite being from different caves, but here we have a fascinating snapshot of a changing Japan, a growing bourgeoisie not entirely happy at the policing of sexuality by the authorities. The translation by Wm. Theodore de Bary is maybe a bit old-fashioned and a twenty-first century treatment would be fun to read. ( )
  nwhyte | Jul 14, 2019 |
I read this several years ago and don't remember a lot of details. More to come when I re-read it. ( )
  Ambo_O | Oct 21, 2014 |
A classic of its time - five stories from medieval Japan translated into English. As much fun for it's footnotes explaining cultural references as for the actual stories. ( )
  MarysGirl | Sep 4, 2010 |
an important work in the history of Japanese literature, this novelized accounting of 5 real-life events introduces bourgeoise heroines into a genre normally represented by the more elite members of society, as well as commenting on the relevance of passion in women's lives. the author intriguingly insinuates that women - even in feudal Japan - exert more control over their lives than one would have previously suspected, albeit, in these episodes, usually not for the better. ( )
  calla | Feb 19, 2007 |
Five sweet stories about the lengths some ladies will go to for love. The stories are sweet charming, much like romantic comedies of ancient Japan.
  crazyjerseygirl | Feb 11, 2006 |
Showing 5 of 5
no reviews | add a review

» Add other authors (19 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Ihara Saikakuprimary authorall editionscalculated
de Bary, William TheodoreTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
LANE, RichardAfterwordsecondary authorsome editionsconfirmed
Yoshida HambeiIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Information from the Latvian Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Information from the Latvian Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Bansjū novada Murocu bija plaukstoša liela osta, kurā, izvagojuši pavasarīgi rāmos jūras ūdeņus, mēdza noenkuroties kuģi ar dārgām kravām.
Quotations
Last words
Information from the Latvian Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

"Five charming novellas...which have astonishing freshness, color, and warmth." --The New Yorker First published in 1686, this collection of five novellas was an immediate bestseller in the bawdy world that was Genroku Japan, and the book's popularity has increased with age, making it today a literary classic like Boccaccio's Decameron, or the works of Rabelais. The book follows five determined women in their always amorous, erotic and usually illicit adventures. The five heroines are Onatsu, already wise in the ways of love the tender age of sixteen; Osen, a faithful wife until unjustly accused of adultery; Osan, a Kyoto beauty who falls asleep in the wrong bed; Oshichi, willing to burn down a city to meet her samurai lover; and Oman, who has to compete with handsome boys to win her lover's affections. But the book is more than a collection of skillfully told erotic tales, for "Saikaku...could not delve into the inmost secrets of human life only to expose them to ridicule or snickering prurience. Obviously fascinated by the variety and complexity of human love, but retaining always a sense of its intrinsic dignity...he is both a discriminating and compassionate judge of his fellow man." Saikaku's style, as allusive as it is witty, as abbreviated as it is penetrating, is a challenge that few translators have dared to face, and certainly never before with the success here achieved in a translation that recaptures the heady flavor of the original.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.63)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 9
3.5 2
4 9
4.5
5 4

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,434,234 books! | Top bar: Always visible