HomeGroupsTalkZeitgeist
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Maigret Takes a Room by Georges Simenon
Loading...

Maigret Takes a Room

by Georges Simenon

Other authors: See the other authors section.

Series: Maigret (65)

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
192361,408 (3.73)None

None.

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

French (1)  German (1)  Dutch (1)  All (3)
Showing 3 of 3
Mevrouw Maigret is naar de Elzas, dus Maigret probeert alleen de avond door te komen. Die avond wordt een van zijn inspecteurs neergeschoten. De dader is voortvluchtig. Men vermoedt dat het een huurder is van een huis aan de overkant. Maigret besluit zijn intrek te nemen in de kamer van de vermoedelijke dader. Maar het is toch weer allemaal anders dan het op het eerste gezicht leek...
1 vote wannabook08 | Sep 26, 2015 |
Ein Inspektor wird auf der Rue Lhomond im 5 Arrondissement vor einer Pension angeschossen, Maigret zieht in ein möbliertes Zimmer dieser Pension ein und lernt alle Pensionsgäste, die freizügige Chefin und die Nachbarn kennen, er isst im Quartierbistro in der Nähe der Rue Mouffetard, er passt sich an und beobachtet alles, bis er die Lösung gefunden hat. ( )
  Markus.bauer | Mar 22, 2015 |
Un vol a été commis dans une boîte de nuit de Montparnasse. Le coupable est rapidement identifié : il s'agit du jeune Emile Paulus, que la police ne parvient pas à retrouver. L'immeuble de la rue Lhomond, où Paulus louait une chambre, est étroitement surveillé. Un soir, alors qu'il s'occupe de la surveillance, l'inspecteur Janvier est grièvement blessé par un coup de revolver. Maigret décide de mener l'enquête lui-même et, sa femme étant absente de Paris, il s'installe dans l'immeuble de la rue Lhomond où règne Mme Clément, la propriétaire affable, optimiste et espiègle. Le commissaire ne tarde pas à découvrir que cette brave demoiselle cache Paulus dans sa chambre à coucher: le jeune homme avait tellement besoin de réconfort ! Or, de sa cachette, Paulus n'a pas pu tirer sur Janvier. Maigret, obstiné, reste dans l'immeuble, s'y incruste, s'imprègne de l'ambiance quasi provinciale du quartier, interroge ses habitants et aperçoit enfin une piste : Françoise Boursicault, l'infirme qui occupe le deuxième étage de la maison d'en face, reçoit secrètement des visites en l'absence de son mari, commissaire à bord d'un navire qui assure la liaison entre Bordeaux et l'Afrique équatoriale. Maigret commence à fouiller le passé de Françoise, lorsque le mystérieux visiteur lui téléphone : il est prêt à se constituer prisonnier si le commissaire lui promet de ne pas inquiéter Françoise. Maigret accepte ; l'homme se livre donc et raconte son étonnante histoire : il s'appelle Julien Foucrier. Vingt-cinq ans auparavant, il a rencontré Françoise, jeune fille séduisante dont il est tombé amoureux ; pour lui offrir une vie aisée, il a commis un meurtre et un vol ; poursuivi par la police, il est parti à l'étranger et a vécu dix-huit ans à Panama. Rentré en France depuis sept ans, il a par hasard retrouvé Françoise mariée ; son amour pour elle, loin de s'éteindre, s'est même affermi avec la maladie qui l'a paralysée ; il venait régulièrement la voir quand son mari était absent. Le soir du crime, Boursicault allait rentrer d'un de ses voyages et Foucrier, qui avait vu la rue surveillée par la police, croyait qu'on avait retrouvé sa trace. Abattre l'inspecteur de service était sa seule issue. Françoise Boursicault ne sera pas mêlée à l'affaire. A contrecœur, Maigret arrête Foucrier parce qu'il le faut bien...
  vdb | Nov 12, 2010 |
Showing 3 of 3
no reviews | add a review

» Add other authors (13 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Georges Simenonprimary authorall editionscalculated
Cañameras, F.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Tlarig, M.Cover artistsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Information from the Catalan Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Alternative titles
Information from the Spanish Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Original publication date
Information from the Catalan Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Pourquoi ne viendriez-vous pas dîner chez nous, à la fortune du pot ?
Quotations
Last words
Disambiguation notice
In the French original, Maigret en meublé (1951).
Variously published in English as:
(i) Maigret Takes a Room (trans. Robert Brain) (1960); aka Maigret Rents a Room (1961)
(ii) Maigret Takes a Room (trans. Shaun Whiteside) (2016).
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language
Information from the Catalan Common Knowledge. Edit to localize it to your language.

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Book description
Haiku summary

No descriptions found.

No library descriptions found.

Quick Links

Swap Ebooks Audio
5 wanted

Popular covers

Rating

Average: (3.73)
0.5
1
1.5
2
2.5 1
3 9
3.5
4 7
4.5 1
5 4

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 119,366,229 books! | Top bar: Always visible