HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Het bittere Kruid by Marga Minco
Loading...

Het bittere Kruid (original 1957; edition 1969)

by Marga Minco

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
3871265,576 (3.38)31
A short autobiographical novel about a young Jewish girl in the 1940s from an acclaimed Dutch writer which has been compared to Anne Frank's Diary 'The evening the men came I fled through the garden gate.' The Netherlands, World War II When the Nazis invade the Netherlands in May 1940 it's clear that life is changing for the girl and her family. Step by step, the Nazis close in on the Dutch Jews. But when the authorities finally come to the family home a split decision will have devastating consequences. Marga Minco's autobiographical novel Bitter Herbs is a Dutch classic that has been translated into more than fifteen languages. This deceptively simple and profoundly moving tale is now reissued with a new translation by Jeannette K Ringold.… (more)
Member:dagmarvdijk
Title:Het bittere Kruid
Authors:Marga Minco
Info:Ooievaar 56 (1969), Paperback
Collections:Your library
Rating:
Tags:oorlog, joden, volharding, lef

Work Information

Bitter Herbs: A Little Chronicle by Marga Minco (Author) (1957)

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 31 mentions

English (4)  Dutch (4)  Italian (1)  Catalan (1)  Spanish (1)  All languages (11)
Showing 4 of 4
Marga Minco is one of the Jewish survivors of the Holocaust whose writing strikes a cord. Much of the power of her stories lies in what is not said, or, in the case of Het bittere kruid. Een kleine kroniek, widely considered her masterwork, in the simple observations of a child, without the insight or explanation of the adult writer. This short novel tells the story of survival in hiding. ( )
  edwinbcn | Aug 9, 2023 |
This very sober and pared-down novella tells the story of a young Jewish girl's experiences during the German occupation of the Netherlands, in the simplest possible language and with the least possible explicit emotional input. It's the kind of book that has all its narrative power in the things it doesn't tell us, but which we know are there just under the surface. By not sharing anything about the narrator's fears and griefs, it takes us into them much more strongly than it would if everything had been spelled out.

The story is a lightly fictionalised version of Minco's own experiences — all her family were murdered in the Holocaust, but she was able to escape arrest by a stroke of luck and remained in hiding until the end of the war. She sharpens the focus a bit by making her narrator seem rather younger and more naive than she actually was herself (in reality she was already working as a journalist in May 1940). But it would be unfair to suggest that she was trying to ride in the slipstream of Anne Frank (although her publishers certainly were): this is a very different kind of book, clearly a highly sophisticated piece of literature with a strong message about the gulf that opened up under the ordinary, provincial life the Minco family and their neighbours were living, convinced that "it can't happen here," when it did. ( )
3 vote thorold | Oct 12, 2022 |
Hollandia, második világháború, holokauszt. A RaRe-köteteknél hiányolni szoktam az utószót, de itt, meg kell hagyni, valóban nincs szükség rá. A fenti négy szó épp elegendő kontextust teremt ahhoz, hogy értsük és érezzük, mi történik. (Már ha megvannak hozzá a megfelelő szerveink.) Mert azok, akik átélték, még ennyit sem tudtak, ezért is igyekeztek beilleszteni a normalitásba, a hétköznapi élet keretei közé azt, ami felfoghatatlan és beilleszthetetlen. Minco elképesztően szűkszavú prózája kevés szóval is tökéletesen érzékelteti ezt a hiábavaló (és önpusztító) igyekezetet – az az epizód a sárga csillagokkal például a legjobb jelenetek egyike, amit valaha a holokausztról írtak. Pedig hát – milyen köznapi. Milyen triviális. De pont ez a lényeg: hogy itt csak mellékesen van szó zsidókról. Itt valójában köznapi emberekről beszélünk. Szerintem ezt kell megérteni.

Lapszéli jegyzet önmagamnak: szóba ne hozd Anne Frankot! ( )
  Kuszma | Jul 2, 2022 |
Showing 4 of 4
no reviews | add a review

» Add other authors (6 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Minco, MargaAuthorprimary authorall editionsconfirmed
Berserik, HermanCover artistsecondary authorsome editionsconfirmed
Dijkstra, HermanIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Minco, MargaNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Het begon op een dag, dat mijn vader zei: "We gaan eens kijken of iedereen er weer is".
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

A short autobiographical novel about a young Jewish girl in the 1940s from an acclaimed Dutch writer which has been compared to Anne Frank's Diary 'The evening the men came I fled through the garden gate.' The Netherlands, World War II When the Nazis invade the Netherlands in May 1940 it's clear that life is changing for the girl and her family. Step by step, the Nazis close in on the Dutch Jews. But when the authorities finally come to the family home a split decision will have devastating consequences. Marga Minco's autobiographical novel Bitter Herbs is a Dutch classic that has been translated into more than fifteen languages. This deceptively simple and profoundly moving tale is now reissued with a new translation by Jeannette K Ringold.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.38)
0.5
1 3
1.5 1
2 3
2.5 3
3 35
3.5 7
4 23
4.5 1
5 8

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,385,154 books! | Top bar: Always visible