HomeGroupsTalkZeitgeist
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Trial by Franz Kafka
Loading...

The Trial (original 1925; edition 2005)

by Franz Kafka

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
13,943151148 (4.01)492
Member:jdtchicago
Title:The Trial
Authors:Franz Kafka
Info:Vintage Classics (2005), Paperback, 256 pages
Collections:Your library
Rating:*****
Tags:None

Work details

The Trial by Franz Kafka (1925)

1920s (7)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 492 mentions

English (126)  Dutch (5)  Italian (5)  Spanish (4)  French (2)  Danish (2)  German (2)  Norwegian (1)  Finnish (1)  All (1)  Hebrew (1)  Swedish (1)  All (151)
Showing 1-5 of 126 (next | show all)
Unforgettable story of a man who finds himself arrested and on trial for no apparent reason. I found this much more compelling and easy to read than The Castle, which I still haven't managed to finish. There are so many other books which deal with similar subjects either seriously or as pulp fiction, but reading Kafka's story is a unique experience. ( )
  datrappert | Oct 24, 2016 |
Oh, Kafka…genul de autor dificil de asimilat și totuși atât de comercial. Este printre puținii care au scris de dragul scrisului și nu de dragul de a demonstra ceva, nici chiar de dragul unei cariere așa cum se întâmplă în cazul majorității care ia condeiul în mână. Îmi place și totuși nu, dar ăsta este șarmul lui: să nu placă și totuși să fie citit și recitit.

Romanul ”Procesul” este exact ceea ce pare și totuși nu, așa cum se întâmplă cu toate nuvelele sale. Evidentul este reprezentat de proces, care așa cum sugerează și titlul, este ideea centrală a cărții, în jurul căreia se învârte fiecare pagină a romanului și acțiunile fiecărui personaj. Istorisirea se întinde pe un an din viața lui Joseph K., respectiv perioada 30-31 ani. În tot acest an, K. este bântuit de un proces bazat pe o cauză care va rămâne necunoscută cititorului până la finalul romanului și chiar dincolo de acesta. Intriga demarează haotic, acțiunea continuă haotic și se termină la fel de haotic, lucru ce face romanul, desi epic, imposibil de povestit în stilul clasic și comercial în care am putea de altfel povesti ”America”, de același autor. Cert este că eroul nostru, procurist la o bancă, este arestat într-o dimineață de doi (aparent) străini, având să îi identifice ulterior ca fiind funcționari neînsemnați de la banca unde lucra. Nu i se dau motive, nu i se oferă explicații lămuritoare pentru arestarea inițială și niciun mandat de arestare care să ateste vreo autoritate în speță (de unde caracterul aparent haotic al întregii povestiri). Inculpatul, deși trezit într-o totală harababură din care nu înțelege nimic, acceptă situația și încearcă să o rezolve chiar dacă nu o înțelege sau cunoaște în totalitate. În continuare K. își vede de postul de la bancă, își duce viața de zi cu zi ca și chiriaș în casa doamnei Grubach și o admiră în taină pe vecina sa, domnișoara Burstner. Monotonia aceasta este perturbată doar de Proces, ale cărui cauze nu le cunoaștem și nici nu le putem bănui prea lesne, a cărui autoritate rămâne secretă și care îl aduce pe K. în mijlocul unor întâlniri ciudate, în ideea de a își dovedi nevinovăția. Prima vizită la “instanță” are loc într-o casă, dintr-un cartier mărginaș chiar sărăcăcios, în care la toate cele cinci etaje există chiriași, numai într-o sală este “tribunalul”. Instanța este reprezentată de un judecător cel puțin ciudat, care nu pare să asculte nimic și nici să păstreze vreo ordine în sala supra aglomerată de oameni, împărțiți în două categorii: pro și contra acuzat, scenă care invită indirect citotorul la o primă alegere de judecată cu privire la cazul în sine. Atât la “tribunal” cât și la casa avocatului lui K. cât și în casa doamnei Grubach, există câte o prostituată înfățișată de o femeie absolut normală, care într-un fel sau altul este fascinată de K, pentru a descoperi ulterior că este fascinată de toți acuzații. În final, personajul principal este condamnat la moarte prin înjunghiere, fără a se prezenta motivul inițial al acestei condamnări sau dovezile, pro și contra care au condus la o asemenea sentință. Și cititorul este lăsat oarecum în aer…Fiecare înțelege ce vrea, cum vrea și dă dreptate cui consideră de cuviință.

Justitia este peste tot, poate fi într-un pod, într-un dom, pe stradă sau ascunsă sub farmecele unei femei. Femeile apar ca ființe care pot controla nu numai bărbații, cât în special bărbații puternici și cu influență. Pe lângă fiecare avocat, judecător sau pictor, se află câte o femeie care îl influențează. În egală măsură femeile sunt fascinate de acuzați, prin natura acestora plină de culpă și prin lupta lor de a se apăra…poate și pentru ca sunt pusi în postura de victimă și asta le impresionează oarecum. Joseph K. analizat obiectiv, este un bărbat absolut mediocru. Este dezordonat în gândire (pierde din vedere aspecte cu privire la un Proces care îl implică direct, aproape ignorându-l, deși se gândește în fiecare pagină la o rezolvare însă nu face nimic concret), își neglijează iubita de care uită imediat cum servitoarea avocatului i se dăruiește, vrea să își trimită unchiul ramburs acasă, venit în oraș special ca să îl ajute, pentru că vrea să petreacă timp cu domnișoara Burstner, nu ii face placere să își viziteze mama bolnavă pe care nu o mai văzuse deja de doi ani…. oamenii cu astfel de “moravuri” sfârșesc rău. Desi K. este prezentat ca o victimă căreia nu i se spune nici măcar ce păcate are de achitat, se dovedește pe parcursul cărții că în viața de zi cu zi, “procuristul” nu este o victimă ci chiar un om care își merită soarta, fiind egoist, lipsit de sentimente cum ar fi iubirea de mamă sau respectarea iubitei, ignorant și monoton, lucru care îl face să pară într-un fel limitat ca spiritualitate deși autorul îi oferă inițial credit de profunzime atât intelectuală cât și emoțională.

Așadar avem de a face cu un bărbat de 30 de ani, plin de defecte, lipsit de un sistem de valori morale, privat oarecum de profunzime intelectuală, care înșeală așteptările celor apropiați și cucerește toate femeile ușoare care îi trec calea…pentru ca în final să moară înjunghiat de doi străini, fără a ști măcar motivul. Un roman bun în esența sa, dar neșlefuit și lipsit de fragmente întregi pe care cititorul trebuie să le “presupună” sau să le citească printre rânduri. ( )
  IrinaMariaTracy | Oct 14, 2016 |
A very memorable reading experience. ( )
  Tracy_Tomkowiak | Sep 14, 2016 |
Where does Franz Kafka get his ideas? Everyone knows Metamorphosis and The Trial is no different. It has been made into theater productions, television shows and movies. Everything Kafka has ever written has been analyzed within an inch of its life so I will not be able to add anything new with my review of The Trial. In one sentence, The Trial is about a man on trial for an unknown crime. The end. Why Josef K was indicted is a mystery; why he was convicted is even more so. What is so haunting about The Trial is the tone of voice. The frightening subject matter is told in such a robotic, matter of fact manner. The outrage just isn't there. ( )
  SeriousGrace | Sep 14, 2016 |
By the most shallow interpretation this is a pessimist's simple metaphor for life: we are born/arrested without consent, then subjected to unfairness beyond our control unto death. The introduction would have me look more deeply for Judaic-Talmudic references (wouldn't know one if it slapped me), messages about sexuality (I do tend to see those), or a prophetic rendering of the fate of Jewish citizens in Eastern Europe during World War II. It would also not be difficult to read several of the characters as self-doubt personified, reflecting the way each of us is prone to criticize or overthink our own actions in an adverse environment.

The plot wasn't so dull as I feared it might be, since Joseph K. has freedom of movement and makes the most of it. He tries every emotional response to his straits but to no avail. Whether he rails against the irrationality of his captors or attempts to reason with them, it's all for naught. He comes on too strongly with women and is too self-centered, sometimes aggressive with those he judges inferior, but there's never any clue dropped to suggest what he's charged with. He never aggressively seeks his right to know, but that's of a piece with the metaphor: once it is determined that life is unfair, there's little point in asking why. ( )
2 vote Cecrow | Jul 29, 2016 |
Showing 1-5 of 126 (next | show all)
Una mañana cualquiera, Josef K., joven empleado de un banco, se despierta en la pensión donde reside con la extraña visita de unos hombres que le comunican que está detenido -aunque por el momento seguirá libre-. Le informan de que se ha iniciado un proceso contra él, y le aseguran que conocerá los cargos a su debido tiempo. Así comienza una de las más memorables y enigmáticas pesadillas jamás escritas. Para el protagonista, Josef K., el proceso laberíntico en el que inesperadamente se ve inmerso supone una toma de conciencia de sí mismo, un despertar que le obliga a reflexionar sobre su propia existencia, sobre la pérdida de la inocencia y la aparición de la muerte. La lectura de El proceso produce cierto «horror vacui» pues nos sumerge en una existencia absurda, en el filo de la navaja entre la vida y la nada.
added by Pakoniet | editLecturalia
 

» Add other authors (642 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Kafka, Franzprimary authorall editionsconfirmed
Parry, IdrisTranslatormain authorsome editionsconfirmed
Brod, MaxEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Brod, MaxEpiloguesecondary authorsome editionsconfirmed
Butler, E. M.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Cober, Alan E.Illustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ferrater, GabrielTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Fosshag, BengtIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Hermsdorf, KlausAfterwordsecondary authorsome editionsconfirmed
Koch, Hans-GerdEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Kurpershoek, TheoCover designersecondary authorsome editionsconfirmed
Lambourne, NigelPhotogrammessecondary authorsome editionsconfirmed
Mitchell, BreonTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Muir, EdwinTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Muir, WillaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Nahuys, Alice vanTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Oldenburg, PeterCover designersecondary authorsome editionsconfirmed
Raja, AnitaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Salter, GeorgeIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Simojoki, AukustiTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Zampa, GiorgioTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Someone must have been telling lies about Joseph K., for without having done anything wrong he was arrested one fine morning.
Quotations
"The Court wants nothing from you. It receives you when you come and it dismisses you when you go."
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

Book description
Haiku summary

Amazon.com Amazon.com Review (ISBN 0805209999, Paperback)

The story of The Trial's publication is almost as fascinating as the novel itself. Kafka intended his parable of alienation in a mysterious bureaucracy to be burned, along with the rest of his diaries and manuscripts, after his death in 1924. Yet his friend Max Brod pressed forward to prepare The Trial and the rest of his papers for publication. When the Nazis came to power, publication of Jewish writers such as Kafka was forbidden; Kafka's writings, many of which have distinctively Jewish themes, did not find a broad audience until after World War II. (Hannah Arendt once observed that although "during his lifetime he could not make a decent living, [Kafka] will now keep generations of intellectuals both gainfully employed and well-fed.") Among the current crop of Kafka heirs is Breon Mitchell, the translator of this edition of The Trial. Rather than tidying up Kafka's unconventional grammar and punctuation (as previous translators have done), Mitchell captures the loose, uneasy, even uncomfortable constructions of Kafka's original story. His translation technique is the only way to convey the comedy and confusion of this narrative, in which Josef K., "without having done anything truly wrong," is arrested, tried, convicted and executed--on a charge that is never disclosed to him. --Michael Joseph Gross

(retrieved from Amazon Thu, 12 Mar 2015 18:18:13 -0400)

(see all 7 descriptions)

A new edition of Kafka's classic work--certain to become the new standard.

(summary from another edition)

» see all 15 descriptions

Legacy Library: Franz Kafka

Franz Kafka has a Legacy Library. Legacy libraries are the personal libraries of famous readers, entered by LibraryThing members from the Legacy Libraries group.

See Franz Kafka's legacy profile.

See Franz Kafka's author page.

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (4.01)
0.5 3
1 53
1.5 10
2 124
2.5 44
3 502
3.5 122
4 1068
4.5 176
5 1018

Audible.com

10 editions of this book were published by Audible.com.

See editions

Penguin Australia

2 editions of this book were published by Penguin Australia.

Editions: 0141182903, 0141194715

Tantor Media

An edition of this book was published by Tantor Media.

» Publisher information page

 

You are using the new servers! | About | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 110,811,369 books! | Top bar: Always visible