Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Waiting for Godot: a tragicomedy in two acts…

Waiting for Godot: a tragicomedy in two acts (original 1952; edition 1988)

by Samuel Beckett

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
9,014112332 (3.92)249
Title:Waiting for Godot: a tragicomedy in two acts
Authors:Samuel Beckett
Info:London, Faber & Faber, 1988
Collections:Your library

Work details

Waiting for Godot by Samuel Beckett (1952)

  1. 102
    Rosencrantz and Guildenstern Are Dead by Tom Stoppard (guyalice)
    guyalice: Stoppard's play's been called "Waiting for Hamlet," as both are existentialist plays featuring a pair of clueless (yet tragic) idiots.
  2. 20
    Incidences by Daniil Kharms (ateolf)
  3. 20
    Rhinoceros by Eugène Ionesco (interference)
    interference: Ebenfalls ein Klassiker des Absurden Theaters.
  4. 10
    The Woman in the Dunes by Kōbō Abe (christiguc)
  5. 03
    Beatrice and Virgil by Yann Martel (Othemts)

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 249 mentions

English (102)  French (5)  Dutch (2)  German (1)  Spanish (1)  All (1)  All (112)
Showing 1-5 of 102 (next | show all)
Essential ( )
  EMS_24 | Dec 5, 2016 |
What are we all waiting for? "The point is --" as explained by Beckett:

Estragon: Charming spot. ... Inspiring prospects. ... Let's go.
Vladimir: We can't.
Estragon: Why not?
Vladimir: We're waiting for Godot.
Estragon: (despairingly) Ah! ... You're sure it was here?
Vladimir: What?
Estragon: That we were to wait.
Vladimir: He said by the tree. (They look at the tree.) Do you see any others.
Estragon: What is it?
Vladimir: I don't know. A willow.
Estragon: Where are the leaves?
Vladimir: It must be dead.
Estragon: No more weeping.
Vladimir: Or perhaps it's not the season.
Estragon: Looks to me more like a bush.
Vladimir: A shrub.
Estragon: A bush.
Vladimir: A --. What are you insinuating? That we've come to the wrong place?
Estragon: He should be here.
Vladimir: He didn't say for sure he'd come.
Estragon: And if he doesn't come?
Vladimir: We'll come back tomorrow.
Estragon: And then the day after tomorrow.
Vladimir: Possibly.
Estragon: And so on.
Vladimir: The point is --.
Estragon: Until he comes.
(pages 8-9)
  Mary_Overton | Dec 1, 2016 |
I am being very kind here in giving Beckett's famous play two stars out of five. The play may or may not be about existentialist despair, the meaninglessness of life, or simply the playwright's thumbing his nose at dramaturgy. It is for me the equivalent of an oversized blank canvas with a single tiny dot hanging in the modern art museum of your choice which one may take for commentary on the futility of life, the isolation of every human being in a post-modern world or some similarly pretentious, futile attempt at explaining what could be simple fly poop or, just as likely and of equal intrinsic value, a metaphor for the artist's lack of the slightest scintilla of talent or imagination and the curator's boundless gullibility. At least one can analyze and dismiss the latter immediately without experiencing the existential angst of a wasted evening at the theater or (seemingly) endless hours reading and re-reading the former while waiting for something, anything (meaningful or not) to happen. ( )
  VictorDLopez | Nov 25, 2016 |
Reading plays is a mistake, but I don't think seeing this play would make things any better. Nothing happens, seriously nothing!! I understand that nothingness is the point of the play, but it's boring. And I want to squish Pozzo like a bug. Monsterpiece Theater summarizes it best with "Waiting for Elmo" ( )
1 vote ladonna37 | Nov 23, 2016 |
I found this play perplexing. Two men, Estagon and Vladimir, are waiting on the side of a road for Godot. Apparently neither of them have ever met the man nor do they seem to know why they are waiting for him. They pass the time with conversation. Two other men enter the scene. Pozzo seems to be well-to-do and holds a rope which is around Lucky's neck. Lucky is a slave and they are on the way to the market to sell him.

The setting is minimal - one tree and some rocks - which reflects the minimalism of the play. The characters are simple people living simple lives. Their actions and interactions are short and to the point. With one exception. Lucky is told to think and delivers a non-punctuated line that covers three pages.

What does it all mean? Better minds than I could offer explanations. I, however, am left to ponder. ( )
  mamzel | Oct 17, 2016 |
Showing 1-5 of 102 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (59 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Samuel Beckettprimary authorall editionscalculated
Andrade, Fabio de SouzaTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Brée, GermaineEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Duckworth, ColinEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Eriksson, Göran O.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Eriksson, Lill-IngerTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ouředník, PatrikTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Schoenfeld, EricEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
First words
Estragon, sitting on a low mound, is trying to take off his boot. He pulls at it with both hands, panting. He gives up, exhausted, rests, tries again. As before. Enter Vladimir
ESTRAGON: (giving up again) Nothing to be done.
"Don't talk to me. Don't speak to me. Stay with me."
ESTRAGON: Nothing happens, nobody comes, nobody goes, it's awful!
ESTRAGON: We've lost our rights?
VLADIMIR: [Distinctly.] We got rid of them.
VLADIMIR: That passed the time.
ESTRAGON: It would have passed in any case.
VLADIMIR: Yes, but not so rapidly.
VLADIMIR: Abortion!
ESTRAGON: Morpion!
VLADIMIR: Sewer-rat!
ESTRAGON: [With finality.] Crritic!
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

Book description
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 0802130348, Paperback)

A seminal work of twentieth-century drama, Waiting for Godot was Samuel Beckett’s first professionally produced play. It opened in Paris in 1953 at the tiny Left Bank Theatre de Babylone, and has since become a cornerstone of twentieth-century theater.

The story line revolves around two seemingly homeless men waiting for someone—or something—named Godot. Vladimir and Estragon wait near a tree on a barren stretch of road, inhabiting a drama spun from their own consciousness. The result is a comical wordplay of poetry, dreamscapes, and nonsense, which has been interpreted as a somber summation of mankind’s inexhaustible search for meaning. Beckett’s language pioneered an expressionistic minimalism that captured the existentialism of post-World War II Europe. His play remains one of the most magical and beautiful allegories of our time.

(retrieved from Amazon Thu, 12 Mar 2015 18:22:07 -0400)

(see all 5 descriptions)

Two old tramps wait on a bare stretch of road near a tree for Godot.

(summary from another edition)

» see all 5 descriptions

Quick Links

Popular covers


Average: (3.92)
0.5 6
1 56
1.5 8
2 126
2.5 24
3 372
3.5 79
4 600
4.5 94
5 697


2 editions of this book were published by Audible.com.

See editions

Is this you?

Become a LibraryThing Author.


You are using the new servers! | About | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 110,817,597 books! | Top bar: Always visible