Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Ficciones by Jorge Luis Borges
Loading...

Fictions (Calderbooks S.) (original 1944; edition 1991)

by Jorge Luis Borges, Anthony Kerrigan

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
3,926521,205 (4.43)122
Member:BiblioEva
Title:Fictions (Calderbooks S.)
Authors:Jorge Luis Borges
Other authors:Anthony Kerrigan
Info:John Calder Pub Ltd (1991), Paperback, 160 pages
Collections:Read but unowned, To read
Rating:****
Tags:Library Loot March 7th, Read in 2012

Work details

Ficciones by Jorge Luis Borges (1944)

  1. 70
    Collected Fictions by Jorge Luis Borges (Carnophile)
    Carnophile: While Ficciones is a subset of Collected Fictions, it is nice to have two translations of the same material. Each translator captures nuances the other misses.
  2. 50
    The Aleph and Other Stories by Jorge Luis Borges (VanishedOne)
  3. 41
    Invisible Cities by Italo Calvino (Carnophile)
    Carnophile: Both books are liesurely contemplations of fantastical situations, not plot- or character-driven, but conceptual.
  4. 00
    The Periodic Table by Primo Levi (Eustrabirbeonne)
  5. 00
    House of Leaves by Mark Z. Danielewski (fundevogel)
  6. 01
    Des Anges Mineurs by Antoine Volodine (Eustrabirbeonne)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (43)  French (3)  Spanish (2)  Italian (2)  Swedish (1)  Catalan (1)  All languages (52)
Showing 1-5 of 43 (next | show all)
Borges is wicked smart and, as near as I can tell, has read all the books. At first, reading the stories was a struggle; they were fiction, but read like non-fiction and they didn't "click". Eventually I fell in love with the metaphysical devices and the explorations of time. Two recommendations: read some background information on Borges & his fiction (the wiki article will probably do) and make sure to read the Andrew Hurley translation not the Anthony Kerrigan translation. ( )
  ELiz_M | Apr 6, 2013 |
Wow. Just WOW.

I'm going to have to read these again. They're so complex and multilayered and unbelievably rich. I don't think that anyone can claim to have extracted all of their meaning in one sitting.
And still, nothing about them even remotely sounds pretentious. Everything's so finely tuned and so well crafted - you never doubt that whatever you haven't quite grasped is entirely your fault.

Yes, I'm definitely reading it again. But for now, WOW. ( )
  beabatllori | Apr 2, 2013 |


About half through but am going to save the rest for when I get some less-interrupted reading time.
  beckydj | Mar 30, 2013 |
Tengo que decir antes que nada que los cuentos "Las ruinas circulares" y "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius" son mis favoritos. No alcanzan las palabras ni las infinitas cifras para describir o puntuar al genio de Borges. Deslumbrante. ( )
  CheapRegrets | Mar 22, 2013 |
I'm not a huge fan of short stories, so I wasn't that thrilled when I picked this up and realized that's what I was in for. It was an odd collection - musings on reality, fate, chance, knowledge, faith, fate, to name a few. The stories vary in length and complexity (well, I believe they're all pretty complex; his writing is dense and multi-layered). Some are difficult to penetrate, some lead you right in. Themes, words, events and characters recur in various guises. The word "labyrinth" appears frequently, and appropriately (and yes, his book Labyrinths is also on the 1001 Books list).

At times, I wondered if I was really up to the task of reading these stories. Even his introductions to them (the stories are in two sections) are occasionally intimidating. He understates: "One of [the stories], "The Babylon Lottery," is not entirely innocent of symbolism." Of another, he says, "let it suffice for me to suggest that it can be read as a direct narrative of novelistic events, and also in another way." These are like the intros to puzzles, which is certainly appropriate.

I tell you all of that to tell you that I'm not sure I'm properly equipped to really have an opinion on this book. I'm positive some of it (much of it?) went over my head, and there are layers of meaning I would only approach on re-reading. The stories defy simple one-line synopses, so I'll only talk about a couple of them. One of my favorites was "Pierre Menard, Author of Don Quixote," which is about a man determined to recreate Cervantes' masterpiece. Not reproduce, but recreate - he is trying to find a way to spontaneously write the same book (in the same archaic Spanish, of course). This leads to an amusing comparison between the works. The narrator of the story quotes Cervantes, and judges his words essentially unimaginative, but when the exact same words are quoted from Menard's version, "the idea is astounding." Parallels can be drawn to so many arts. Does it make a work more significant depending on who produced it and when? Does doing something the hard way make it more meaningful?

Another story I enjoyed was "The Library of Babel," about an infinite library containing all the books which can possibly be created. In this one, I found an echo of Lewis Carroll's words for Humpty Dumpty:

"'When I use a word,' Humpty Dumpty said, in rather a scornful tone, 'it means just what I choose it to mean — neither more nor less.'
'The question is,' said Alice, 'whether you can make words mean so many different things.'"

Borges says, "An n number of possible languages makes use of the same vocabulary; in some of them, the symbol library admits of the correct definition ubiquitous and everlasting system of hexagonal galleries, but library is bread or pyramid or anything else, and the seven words which define it possess another value. You who read me, are you sure you understand my language?" (Especially rich for those of us who are reading in translation.)

Recommended for: people who like to use the word "meta," people who are interested in books that never existed, poetry lovers, non-believers in "reality," and people who enjoy cryptic crosswords. ( )
1 vote ursula | Dec 18, 2012 |
Showing 1-5 of 43 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (61 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Jorge Luis Borgesprimary authorall editionsconfirmed
Bonner, AnthonyTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Håkansson, GabriellaForewordsecondary authorsome editionsconfirmed
Kerrigan, AnthonyTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lucentini, F.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lucentini, FrancoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Reid, AlastairTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Sturrock, JohnIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Temple, HelenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Todd, RuthvenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Information from the Swedish Common Knowledge. Edit to localize it to the English one.
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
To Esther Zemborain de Torres
First words
I owe the discovery of Uqbar to the conjunction of a mirror and an encyclopedia.
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

Book description
Haiku summary

Amazon.com Amazon.com Review (ISBN 0802130305, Paperback)

Reading Jorge Luis Borges is an experience akin to having the top of one's head removed for repairs. First comes the unfamiliar breeze tickling your cerebral cortex; then disorientation, even mild discomfort; and finally, the sense that the world has been irrevocably altered--and in this case, rendered infinitely more complex. First published in 1945, his Ficciones compressed several centuries' worth of philosophy and poetry into 17 tiny, unclassifiable pieces of prose. He offered up diabolical tigers, imaginary encyclopedias, ontological detective stories, and scholarly commentaries on nonexistent books, and in the process exploded all previous notions of genre. Would any of David Foster Wallace's famous footnotes be possible without Borges? Or, for that matter, the syntactical games of Perec, the metafictional pastiche of Calvino? For good or for ill, the blind Argentinian paved the way for a generation's worth of postmodern monkey business--and fiction will never be simply "fiction" again.

Its enormous influence on writers aside, Ficciones has also--perhaps more importantly--changed the way that we read. Borges's Pierre Menard, for instance, undertakes the most audacious project imaginable: to create not a contemporary version of Cervantes's most famous work but the Quixote itself, word for word. This second text is "verbally identical" to the original, yet, because of its new associations, "infinitely richer"; every time we read, he suggests, we are in effect creating an entirely new text, simply by viewing it through the distorting lens of history. "A book is not an isolated being: it is a relationship, an axis of innumerable relationships," Borges once wrote in an essay about George Bernard Shaw. "All men who repeat one line of Shakespeare are William Shakespeare," he tells us in "Tlön, Uqbar, Orbis Tertius." In this spirit, Borges is not above impersonating, even quoting, himself.

It is hard, exactly, to say what all of this means, at least in any of the usual ways. Borges wrote not with an ideological agenda, but with a kind of radical philosophical playfulness. Labyrinths, libraries, lotteries, doubles, dreams, mirrors, heresiarchs: these are the tokens with which he plays his ontological games. In the end, ideas themselves are less important to him than their aesthetic and imaginative possibilities. Like the idealist philosophers of Tlön, Borges does not "seek for the truth or even for verisimilitude, but rather for the astounding"; for him as for them, "metaphysics is a branch of fantastic literature." --Mary Park

(retrieved from Amazon Wed, 02 Jan 2013 18:01:20 -0500)

(see all 4 descriptions)

The seventeen pieces in Ficciones demonstrate the gargantuan powers of imagination, intelligence, and style of one of the greatest writers of this or any other century. Borges sends us on a journey into a compelling, bizarre, and profoundly resonant realm; we enter the fearful sphere of Pascal's abyss, the surreal and literal labyrinth of books, and the iconography of eternal return. More playful and approachable than the fictions themselves are Borges's Prologues, brief elucidations that offer the uninitiated a passageway into the whirlwind of Borges's genius and mirror the precision and potency of his intellect and inventiveness, his piercing irony, his skepticism, and his obsession with fantasy. To enter the worlds in Ficciones is to enter the mind of Jorge Luis Borges, wherein lies Heaven, Hell, and everything in between.… (more)

(summary from another edition)

» see all 2 descriptions

Quick Links

Swap Ebooks Audio
9 avail.
184 wanted
9 pay1 pay

Popular covers

Rating

Average: (4.43)
0.5 1
1 2
1.5
2 19
2.5 11
3 52
3.5 22
4 202
4.5 60
5 444

Penguin Australia

An edition of this book was published by Penguin Australia.

» Publisher information page

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | Early Reviewers | 82,507,589 books!