HomeGroupsTalkZeitgeist
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Beowulf by Beowulf Poet
Loading...

Beowulf

by Beowulf Poet

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations / Mentions
13,998175148 (3.84)1 / 606
  1. 173
    Grendel by John Gardner (lyzadanger, sweetandsyko, sturlington)
    lyzadanger: Stunning prose from the point of view of the monster.
  2. 130
    The Iliad by Homer (benmartin79)
  3. 101
    The Icelandic Sagas by Magnus Magnusson (BGP)
  4. 101
    The Nibelungenlied by Anonymous (Weasel524)
    Weasel524: Embodies and champions the same spirit/ideals commonly shared by norse mythology, scandanavian sagas, and northern germanic folklore. Significantly longer and different in structure, should that be of concern
  5. 112
    Sir Gawain and the Green Knight by Anonymous (OwenGriffiths, chrisharpe)
    OwenGriffiths: If you like Old/Middle English texts translated by great poets...
  6. 114
    The Hobbit, or There and Back Again by J. R. R. Tolkien (benmartin79)
  7. 72
    Sir Gawain and the Green Knight / Pearl / Cleanness / Patience by Anonymous (OwenGriffiths)
  8. 61
    The Tain by Anonymous (BGP)
  9. 83
    Fragile Things by Neil Gaiman (moonstormer)
    moonstormer: the short story in Fragile Things - Monarch of the Glen - is very related to Beowulf and could be seen as an interesting commentary.
  10. 51
    The Sagas of Icelanders by Örnólfur Thorsson (chrisharpe)
  11. 52
    Eaters of the Dead by Michael Crichton (PaulRackleff)
    PaulRackleff: Michael Crichton had written "Eaters of the Dead" as a means to show Beowulf's story value. The character names and plot line are very similar. Though Crichton changed some elements to make it more interesting than just a copy of Beowulf.
  12. 13
    Opened ground : selected poems, 1966-1996 by Seamus Heaney (JessamyJane)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (168)  Swedish (2)  Tagalog (1)  Spanish (1)  French (1)  German (1)  Dutch (1)  All languages (175)
Showing 1-5 of 168 (next | show all)
If you've always wanted to read an epic poem, but didn't know where to start, this is the epic poem for you. Beowulf turned out to be an awesome story. This story is very Tolkien-ish probably because a scene in Beowulf forms the backbone of the story of Smaug in The Hobbit. The names might remind you of the character names in The Lord of the Rings.

The story starts with Hrothgar, king of the Danes. Each night a monster, Grendel, who lives in the marsh waters, attacks Hrothgar's castle and eats the king's guards. This puts a damper on their evening celebrations.

Beowulf, from the neighboring Geats, comes and offers to fight the monster. Thus begins the epic story of Beowulf, which goes on to include an exciting dragon battle and horded treasure. I don't want to say anymore for fear of spoiling the story.

What did I think? I thought it was great to read this poem after suffering through twenty-two of Horace's Odes. You see, my online book club is reading through the poetry section of The Well-Educated Mind. I've read The Epic of Gilgamesh, The Odyssey, a sampling of Greek Lyrics, and a sampling of Horace's Odes. I'm quite pleased to read the story of a dragon battle.

Have you read any epic poetry? ( )
  heidip | Sep 23, 2014 |
Available as a free audiobook at librivox.org.
  captbirdseye | Aug 19, 2014 |
I chose this poetry book because I really enjoyed reading this book in high school. I think this book is very important to students in the classroom because it helps broaden there experience in different types of literature. I think that students will find this book very interesting. I also feel that they may understand the book better if they watch the movie first so that they can get a better mental image of how the story unfolds and the stories purpose. ( )
  loganbuttram330 | Jul 21, 2014 |
I have never enjoyed a poem so thoroughly in my life. Beowulf was fascinating, beautiful, epic, and thought-provoking from beginning to end. And I am not just some sappy professor who thinks all the classics are inherently perfect. I'm a teenage girl, and I loved it. ( )
  a.witt | Apr 12, 2014 |
I've read different translations, this one is my favorite. Take your time reading it, let yourself be taken back to a time when the edges of the Earth were unknown and the sea was a place of monsters and myth. A good story takes you on an adventure, and this an adventure I've taken several times and it never gets old. ( )
  jspringbrinkley | Mar 17, 2014 |
Showing 1-5 of 168 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (57 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Beowulf Poetprimary authorall editionsconfirmed
Alexander, MichaelTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Baskin, LeonardTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Botkine, L.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Brunetti, GiuseppeEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Chickering, Howell D.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Chickering, Howell D.Introductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Clark-Hall, John RichardTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Collinder, BjörnTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Crossley-Holland, KevinTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Dean, RobertsonNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Donaldson, E. T.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Earle, JohnTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ettmüller, Ernst Moritz LudwigTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Flynn, BenedictTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Gordon, Robert KayTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Grein, Christian Wilhelm MichaelTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Grion, GiustoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Grundtvig, Nicolas Frederic SeverinTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Gummere, Francis BartonTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Hall, John LesslieTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Heaney, SeamusTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Heaney, SeamusIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Heaney, SeamusNarratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Heyne, MoritzTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Hoffmann, P.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Hube, Hans-JürgenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Kemble, John M.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Leonard, William ElleryTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Lumsden, H. W.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
McNamara, JohnTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Meyer, ThomasTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Morris, WilliamTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Pekonen, OsmoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Raffel, BurtonIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Raffel, BurtonTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Roberts, SueProducersecondary authorsome editionsconfirmed
Schaldemose, FrederikTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Simons, L.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Simrock, KarlTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Steineck, H.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Tinker, Chauncey BrewsterTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
von Wolzogen, HansTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Wackerbarth, A. DiedrichTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ward, LyndIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Wickberg, RudolfTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Wright, DavidTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Wyatt, A. J.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed

Is contained in

Is retold in

Has the adaptation

Is abridged in

Inspired

Has as a study

Has as a commentary on the text

Has as a student's study guide

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
In memory of Ted Hughes

Seamus Heaney (1999)
For Brian and Blake

Burton Raffel (1963)
In memory of Joseph and Winifred Alexander

Michael Alexander (1973)
First words
Hwæt we gardena in geardagum þeodcyninga þrym gefrunon, hu ða æþelingas ellen fremedon.
So. The Spear-Danes in days gone by
and the kings who ruled them had courage and greatness.
We have heard of those princes' heroic campaigns.

(translated by Seamus Heaney, 1999)
Hear me! We've heard of Danish heroes,
Ancient kings and the glory they cut
For themselves, swinging mighty swords!

(translated by Burton Raffel, 1963)
Attend!
We have heard of the thriving of the throne of Denmark,
how the folk-kings flourished in former days,
how those royal athelings earned that glory.

(translated by Michael Alexander, 1973)
How that glory remains in remembrance,
Of the Danes and their kings in days gone,
The acts and valour of princes of their blood!

(translated by Edwin Morgan, 1952)
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
This work is any complete, unabridged translation of Beowulf. The Seamus Heaney translation is not a separate work from the other complete, unabridged translations. To quote the FAQ on combining - "A work brings together all different copies of a book, regardless of edition, title variation, or language."

Based on currently accepted LibraryThing convention, the Norton Critical Edition is treated as a separate work, ostensibly due to the extensive additional, original material included.
This is an unabridged translation of Beowulf, and should NOT be combined with abridged editions, regardless of translator.
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language
Book description
AR 10.4, 5 Pts
Haiku summary
Fear falls on the hall:
monster meets match in hero;
mother waits at home.

Amazon.com Amazon.com Review (ISBN 0393320979, Paperback)

In Beowulf warriors must back up their mead-hall boasts with instant action, monsters abound, and fights are always to the death. The Anglo-Saxon epic, composed between the 7th and 10th centuries, has long been accorded its place in literature, though its hold on our imagination has been less secure. In the introduction to his translation, Seamus Heaney argues that Beowulf's role as a required text for many English students obscured its mysteries and "mythic potency." Now, thanks to the Irish poet's marvelous recreation (in both senses of the word) under Alfred David's watch, this dark, doom-ridden work gets its day in the sun.

There are endless pleasures in Heaney's analysis, but readers should head straight for the poem and then to the prose. (Some will also take advantage of the dual-language edition and do some linguistic teasing out of their own.) The epic's outlines seem simple, depicting Beowulf's three key battles with the scaliest brutes in all of art: Grendel, Grendel's mother (who's in a suitably monstrous snit after her son's dismemberment and death), and then, 50 years later, a gold-hoarding dragon "threatening the night sky / with streamers of fire." Along the way, however, we are treated to flashes back and forward and to a world view in which a thane's allegiance to his lord and to God is absolute. In the first fight, the man from Geatland must travel to Denmark to take on the "shadow-stalker" terrorizing Heorot Hall. Here Beowulf and company set sail:

Men climbed eagerly up the gangplank,
sand churned in the surf, warriors loaded
a cargo of weapons, shining war-gear
in the vessel's hold, then heaved out,
away with a will in their wood-wreathed ship.
Over the waves, with the wind behind her
and foam at her neck, she flew like a bird...
After a fearsome night victory over march-haunting and heath-marauding Grendel, our high-born hero is suitably strewn with gold and praise, the queen declaring: "Your sway is wide as the wind's home, / as the sea around cliffs." Few will disagree. And remember, Beowulf has two more trials to undergo.

Heaney claims that when he began his translation it all too often seemed "like trying to bring down a megalith with a toy hammer." The poem's challenges are many: its strong four-stress line, heavy alliteration, and profusion of kennings could have been daunting. (The sea is, among other things, "the whale-road," the sun is "the world's candle," and Beowulf's third opponent is a "vile sky-winger." When it came to over-the-top compound phrases, the temptations must have been endless, but for the most part, Heaney smiles, he "called a sword a sword.") Yet there are few signs of effort in the poet's Englishing. Heaney varies his lines with ease, offering up stirring dialogue, action, and description while not stinting on the epic's mix of fate and fear. After Grendel's misbegotten mother comes to call, the king's evocation of her haunted home may strike dread into the hearts of men and beasts, but it's a gift to the reader:

A few miles from here
a frost-stiffened wood waits and keeps watch
above a mere; the overhanging bank
is a maze of tree-roots mirrored in its surface.
At night there, something uncanny happens:
the water burns. And the mere bottom
has never been sounded by the sons of men.
On its bank, the heather-stepper halts:
the hart in flight from pursuing hounds
will turn to face them with firm-set horns
and die in the wood rather than dive
beneath its surface. That is no good place.
In Heaney's hands, the poem's apparent archaisms and Anglo-Saxon attitudes--its formality, blood-feuds, and insane courage--turn the art of an ancient island nation into world literature. --Kerry Fried

(retrieved from Amazon Mon, 30 Sep 2013 13:28:08 -0400)

(see all 11 descriptions)

Composed toward the end of the first millennium of our era, Beowulf is the elegiac narrative of the adventures of Beowulf, a Scandinavian hero who saves the Danes from the seemingly invincible monster Grendel and, later, from Grendel's mother. He then returns to his own country and dies in old age in a vivid fight against a dragon. The poem is about encountering the monstrous, defeating it, and then having to live on in the exhausted aftermath. In the contours of this story, at once remote and uncannily familiar at the end of the twentieth century, Seamus Heaney finds a resonance that summons power to the poetry from deep beneath its surface. Drawn to what he has called the "four-squareness of the utterance" in Beowulf and its immense emotional credibility, Heaney gives these epic qualities new and convincing reality for the contemporary reader.… (more)

» see all 26 descriptions

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (3.84)
0.5 8
1 56
1.5 19
2 167
2.5 36
3 574
3.5 111
4 879
4.5 119
5 769

Audible.com

Seven editions of this book were published by Audible.com.

See editions

W.W. Norton

Two editions of this book were published by W.W. Norton.

Editions: 0393320979, 0393330109

Penguin Australia

Three editions of this book were published by Penguin Australia.

Editions: 0140449310, 0451530969, 0141194871

Candlewick Press

Two editions of this book were published by Candlewick Press.

Editions: 0763630233, 0763630225

University of Texas Press

An edition of this book was published by University of Texas Press.

» Publisher information page

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | Early Reviewers | 93,351,385 books! | Top bar: Always visible