|
Loading... The Book of War : Sun-Tzu's "The Art of War" & Karl Von Clausewitz's "On…by Sun-Tzu
LibraryThing recommendationsMember recommendationsLoading...
won't like
will probably not like
will probably like
will like
will love Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. 0.009 seconds to build listing no reviews | add a review
Amazon.com Product Description (ISBN 0375754776, Paperback)Civilization might have been spared much of the damage suffered in the world wars this century if the influence of Clausewitz's On War had been blended with and balanced by a knowledge of Sun-tzu's The Art of Warfare. --B.H. Liddel HartFor two thousand years, Sun-tzu's The Art of Warfare was the indispensable volume of warcraft. Although his work is the first known analysis of war and warfare, Sun-tzu struck upon a thoroughly modern concept: "The supreme art of war is to subdue the enemy without fighting." Karl von Clausewitz, the canny military theorist who famously declared that war is a continuation of politics by other means, also claims paternity of the notion "total war." His is the magnum opus of the era of the French Revolution and the Napoleonic vars. Now these two great military minds are made to share the same tent, metaphorically speaking, in The Book of War. What a bivouac it is, and what a conversation into the night. Military writer Ralph Peters has written a new Introduction for this Modern Library edition. (retrieved from Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:58:22 -0400) The first test round has been closed. Visit the Open Shelves Classification group for details. |
Abebooks |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
LibraryThing has two records for this book; mine accurately represents the capitalization used in the book (Sun-tzu, von Clausewitz). This book was once combined with "The Art of War by Sun-Tzu," which is incorrect; the majority of this book is not that text, but Clausewitz's On War. There is also much new commentary which, I think, sets this book apart from earlier translations and justifies an independent entry. (