Amazon.com Product Description (ISBN 0393323854, Paperback)
"Miracle Fair is Szymborska at her very best."—Harvard Book Review
Winner of the Heldt Prize for Translation. A new translation of the Nobel Prize-winning Polish poet, with an introduction by Czeslaw Milosz. This long-awaited volume samples the full range of Wislawa Szymborska's major themes: the ironies of love, the wonders of nature's beauty, and the illusory character of art. Szymborska's voice emerges as that of a gentle subversive, self-deprecating in its wit, yet graced with a gift for coaxing the extraordinary out of the ordinary.
(retrieved from Amazon Mon, 07 Jan 2013 16:14:39 -0500)
(see all 2 descriptions)
In conclusion, I would highly recommend Wislawa Szymborska's work to anyone who enjoys poetry and/or beautiful and elegant writing and ideas; however, I would recommend work by a translator other than Joanna Trzeciak. This may be an unfair comment, but based on my experience and on some of the sentiments in the Translator's note, as well as the vast difference in the level of communication presented by various poems (some easily understood, some nearly impossible), it is the only conclusion I can reach to explain the collection and my reaction. Particularly taking into consideration that she "re-translated" poems already translated into English (she gives no further comment as to why they required further work), I have to assume that she is shaping these in some way that ends up changing the level of emotion and readability. (