Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Tevye the Dairyman and The Railroad Stories by Sholem Aleichem
Loading...

Tevye the Dairyman and The Railroad Stories

by Sholem Aleichem

Series: Library of Yiddish Classics (1987)

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
110255,404 (4.12)1
Loading...
won't like will probably not like will probably like will like will love

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

Showing 2 of 2
This collection of short stories is really two separate collections put together: the Tevye the Dairyman Stories, and the Railroad Stories. The first set comprises the short stories that were the inspiration for the Broadway musical Fiddler on the Roof. Written over a span of twenty years, these stories offer fragments of Tevye's life as he comes to terms with the changing times and the growth of his daughters. The Railroad Stories do not feature Tevye, and are instead a disjointed collection of narratives it seems Sholem Aleichem has collected on his many travels by railroad throughout Europe. There's no overwhelming theme to these collected stories, except perhaps koyl yisro'el khaveyrim ("all Jews are brethren") -- wherever you go, a Jew is a Jew.

I was surprised to find that Tevye's world in these stories is so different from what is portrayed in Fiddler on the Roof (the play and the movie). For one thing, society is much more varied, and there are Jews on all levels and in all sorts of roles, not only in the shtetl living as peasants. Secularization plays a much more significant role in these stories than the play/movie would suggest, and Tevye finds himself straddling the gap between the religious and secular world even more precariously. Speaking of precarious, though, there's a noticeable lack of any fiddling; the image of the rooftop fiddler, Halkin's introduction explains, actually comes from a Marc Chagall painting.

Perhaps the most colorful element of this collection is the language used. I really have to commend Halkin's translation -- it does a marvelous job of capturing the "feel" of Yiddish as I remember my grandparents speaking it. Halkin also does a great job of navigating the blended Yiddish, Russian, Polish, and Hebrew to craft a translation that keeps the essence not only of the meaning, but of Sholem Aleichem's famous wordplay and colorful turns of phrase. I don't read nearly enough Yiddish to be able to read the original and offer a line-by-line comparison to endorse the translation more fully, but this translation certainly had the right "feel," and evokes images of the world that so many immigrant Jews left behind to move to America (and elsewhere) at the turn of the last century. No wonder Sholem Aleichem received such a warm reception here when he emigrated!
  Eneles | Jul 25, 2009 |
The stories, originally written in Yiddish, from which "Fiddler on the Roof" was developed are collected here as _Tevye the Dairyman_. This novel is much darker and ends with more ambiguity than the musical. Tevye's daughters represent the changes in Jewish life in the late 19th and early 20th centuries such as pogroms, revolutionary groups, secularish, and loosening of tradition. ( )
  MarysLibrary | Oct 11, 2007 |
Showing 2 of 2
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical Title
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (1)

Sholem Aleichem

Book description

Amazon.com Product Description (ISBN 0805210695, Paperback)

Of all the characters in modern Jewish fiction, the most beloved is Tevye, the compassionate, irrepressible, Bible-quoting dairyman from Anatevka, who has been immortalized in the writings of Sholem Aleichem and in acclaimed and award-winning theatrical and film adaptations.

And no Yiddish writer was more beloved than Tevye’s creator, Sholem Rabinovich (1859–1916), the “Jewish Mark Twain,” who wrote under the pen name of Sholem Aleichem. Beautifully translated by Hillel Halkin, here is Sholem Aleichem’s heartwarming and poignant account of Tevye and his daughters, together with the “Railroad Stories,” twenty-one tales that examine human nature and modernity as they are perceived by men and women riding the trains from shtetl to shtetl.

(retrieved from Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:58:09 -0400)

The first test round has been closed. Visit the Open Shelves Classification group for details.

Quick Links

Ebooks Audio Swap
1 pay0/10

Popular covers

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | 46,381,731 books!