|
Loading... Pandora in the Congoby Albert Sánchez Piñol
LibraryThing recommendationsMember recommendationsLoading...
won't like
will probably not like
will probably like
will like
will love Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. I received this as part of the early reviewers programme but I'm afraid I didn't get on well with it. The story gets very weird, which would not be a problem - I like weird - but I also found it rather sordid and the depictions of the Englishmen a bit heavy handed. When it came down to it, the story didn't interest me enough to keep going and the writing seemed a bit clumsy. Looking at the other reviews I am obviously in a minority, so maybe I will go back to it at some point and give it another try. ( )I got this book as part of LibraryThing's Early Reviewer programme, and probably wouldn't have picked it up if I'd simply seen it in the bookshop. But the description in the ER programme intrigued me, and I'm glad I read it. It's a multi-layered pastiche and parody of the old pulp African adventure stories, with two interlocking stories set early in the twentieth century, narrated by one of the protagonists as an old man late in the twentieth century. As the novel opens the narrator, Tommy Thomson, is scraping a living as a young man by ghost writing pulp adventure stories. He's frustrated by the need to pander to the extreme racism and disregard for facts of the pulp market. He loses the ghost writing job, but is offered the chance to write a true African adventure story -- ghost-writing the story of a man who is awaiting trial for the murder of his two employers on a gold-hunting expedition in the Congo. Tommy is drawn ever deeper into Marcus Garvey's story. It's very like the pulp adventures he's written before, but with one twist -- this time it's a tale of brutal and amoral English aristocrats abusing first the black Africans and then a strange race of underground people, white but not entirely human, with a low-class servant who is the flawed hero. This tale of derring-do is interwoven with the story of Tommy's own life over the course of the years he writes Garvey's story, interrupted by his service in the First World War. Tommy thinks of his own life as boring and humdrum, but it's an enchanting read with some fascinating secondary characters. There are multiple levels of unreliable narration, so things aren't quite as they seem. Part of the game is deciding who is unreliable and how far, and the author plays fair in the end. In the meantime you get a cracking read, with a lot of homages to other works. I enjoyed the book a great deal, but I did have some minor problems with it. There are a lot of anachronisms, a couple of which threw me out of the story (in particular, singing "God save the Queen" in court at a time when a King was on the throne). These felt like mistakes by the author rather than being deliberate. One of the signals that part of the story is unreliable simply doesn't work if you're used to reading science fiction or magic realism. If you're an sf fan, switch into mainstream reading protocols when you're reading this book. And be warned that there is some gruesome imagery which might be a bit much for some readers. One particular point -- this is a translation of a novel written in Catalan. Translations vary a lot in quality and can sometimes feel stiff and lifeless, but this one is excellent. It flows very well and is a joy to read. Enormous fun, and well worth the time. Started reading this last night - what an amusing first chapter! Really looking forward to the rest now. It lived up to its promise! Full review at: http://lizzysiddal.wordpress.com/2008... I have enormously mixed feelings about this novel. On the one hand, it was a cracking, twisting parody and adventure, with nicely interlocking stories and tricky levels of doubt, but on the other it was frequently heavy-handed and fell into many of the same potholes, plot-holes, and attitudes as the works the author and the writer in the novel was exploring and mocking. There were errors that became intensely irritating (singing "God Save the Queen" in an era when there was a King, for example) which intrude so far as to pull your mind entirely out of the grasp of the story, and too many clumsy moments in general. But it was also funny, engaging, and deeply creepy, though perhaps not enough to lift free and clear into success. I got this as a reviewing freebie from LibraryThing, which was good because with its title and retro cover of cartoonish man emerging from jungle, I would probably never have picked it up in a bookshop. In fact, it turns out to be a postmodern pastiche of African adventure novels, with a strong metafictional element (the narrator has been told the story by a suspected murderer awaiting trial, and all along he (and we the reader) have to work out whether to believe the increasingly implausible tale). Knowing all of that would have made me more interested, although metafiction has evolved from an interesting literary experiment into something of a craze, and this book raised no new questions for me about the nature of literary creation and the contradictions of the storytellers’ art. The twist at the end was therefore expected — I couldn’t predict the full details, but had some idea of the new information that would come to light, showing many of the narrator’s assumptions to be false, casting doubt on the rest of the narrative, etc. etc. Maybe I’ve just read too many similar works lately, but the “story within a story within a story” thing is getting a little tired for me. It detracts from the story itself and focuses attention on the storyteller and his art, about whom there is only a limited amount you can meaningfully say. Of course, the novel instantly recalls “Heart of Darkness”, from its setting in the Congo to its journey deep, deep into the jungle, where the party meets with unspeakable horrors. And, of course, Conrad used the “story within a story” approach too, having his narrator tell the story as related to him by Marlow (although Conrad is less interested in the role of the unnamed narrator than the postmodern Pinol). Pinol’s attitude is much more critical of colonialism, though. The English aristocratic brothers who lead the expedition are not corrupted by the “Dark Continent” — they bring their barbarity with them (one was a fraudster, the other a paedophile, back in England). They are cold-blooded, vicious and amoral from start to finish, and Pinol has his narrator, Tommy Thomsen, express the appropriate moral outrage as the prisoner, Marcus Garvey, continues his story. (Apparently Pinol has a fondness for playing with famous names, e.g. Marcus Garvey, but for me it was offputting and I could see no good reason for it). Yet despite the clarity of Pinol’s moral position, the troublesome images are still there. The “Negroes” in the book are still all dumb, docile creatures, too stupid to escape without the intervention of their marginally more intelligent leader Pepe (named by Marcus after a former pet bear). Their first appearance in the book is when they “sat apathetically, squatting like frogs with their elbows over their knees, waiting for someone to give them marching orders.” Apart from a slight variation in the animal images used to describe them, this is essentially how they appear throughout the book. Yes, of course, these are Marcus Garvey’s descriptions, not Pinol’s. Yes, later developments throw a lot of doubt on Marcus’s version of events. But Conrad, too, distanced himself from the descriptions by placing them in the mouth of another narrator, and yet they are still problematic. Chinua Achebe famously denounced Joseph Conrad as a racist for his depiction of Africans in “Heart of Darkness.” I have no doubt that Pinol’s intention was to overturn this kind of depiction, but the trouble is that in imitating something, you have to take on a lot of its faults, and so a lot of the racist elements in the novels Pinol is parodying also infect his own. Achebe’s main criticism of Conrad was that he de-humanised Africans, reducing them to a backdrop for the psychological developments of European heroes. I didn’t really feel that Pinol overturned any old stereotypes in his book, and may inadvertently have reinforced some. Even the one African character, Modepa, who exists outside of Marcus’s descriptions, is not really human. He is silent, inert, completely lacking in initiative, waiting for years on the instruction of one white man for another white man to say the words that activate him and bring him into the plot. My conclusion: if you want postmodern metafiction, read “Atonement”. If you want an antidote to imperial triumphalism, read “Britain’s Gulag.” This mishmash of different styles and stories is diverting for a while, but ultimately unsatisfying. 0.074 seconds to build listing no reviews | add a review
No descriptions found. The first test round has been closed. Visit the Open Shelves Classification group for details. |
Abebooks |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||