HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Love's Labour's Lost (Dover Thrift Editions)…
Loading...

Love's Labour's Lost (Dover Thrift Editions) (edition 2012)

by William Shakespeare (Author)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
2,398406,337 (3.49)85
Drama. Fiction. HTML:

One of Shakespeare's early comedies, Love's Labour's Lost follows the travails of the King of Navarre and three of his companions as they make a vow to eschew the attentions of women and devote themselves entirely to scholarship for a period of three years. In a classic case of poor timing, each of the four men soon crosses paths with their soul-mate, and hilarity ensues. Rife with witty word play, critics agree that Love's Labour's Lost is one play that particularly rewards a close reading.

.… (more)
Member:BookstoogeLT
Title:Love's Labour's Lost (Dover Thrift Editions)
Authors:William Shakespeare (Author)
Info:Dover Publications (2012), 98 pages
Collections:Your library
Rating:**
Tags:2018, Complete Shakespeare, comedy, Play

Work Information

Love's Labour's Lost by William Shakespeare

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 85 mentions

English (36)  Catalan (1)  Swedish (1)  French (1)  All languages (39)
Showing 1-5 of 36 (next | show all)
I read this because I am seeing it performed in June. Hopefully, I like it better then since from listening to it on audiobook then it is only okay. ( )
  Fortunesdearest | Feb 2, 2024 |
One of Shakespeare's most difficult plays, in that it is rife with archaic language and is virtually plotless, Love's Labour's Lost nonetheless is the work of a master of poetic language. H.B. Charlton analyzes the play and breaks down its arcane and obsolete vocabulary in a way that makes the play easily understood and read by anyone willing to put thought and time into it. It is, for me, one of Shakespeare's lesser comedies, but a worthwhile one for anyone wishing to know and understand the world's greatest writer. ( )
  jumblejim | Aug 26, 2023 |
Not the bard's best, but the language is magnificent - almost too much in places - and the jabs and jests are funny, sharp, at times hilarious. Presumably an early work and considered mere wordplay by some, you still find in it the philosophical and humane Shakespeare we’re familiar with. ( )
  garbagedump | Dec 9, 2022 |
[Love's Labour's Lost - The Arden Shakespeare]
Love's Labour's Lost - BBC Shakespeare Collection 1985
Shakespeare does it again, he writes a play that builds and deepens on much of what has gone before (1594/5) on the British stage, producing a play that seems totally original. Between August 1592 and the spring of 1594 the London theatres were closed due to the plague and Shakespeare's career as a playwright seems to have come to a halt as he probably spent his time preparing his narrative poems Venus and Adonis (1593) and The Rape of Lucrece (1594). Certainly he must have been busy writing sonnets, because a few of them appear in Love's Labour's Lost. There is a lot of poetry in the play and a good percentage of it is rhymed iambic pentameters. It is a delight to read and the only comparison I can make is with the later plays of John Lyly for example Loves Metamorphoses where the themes are virginity, chastity and constancy in love, all wrapped up in a froth of light entertainment. Love's Labour's Lost is certainly a comedy and would fall under the genre of light entertainment, but there is more depth, more word play and the jokes are more funny.

There is not much of a plot in Love's labour's Lost. Ferdinand the King of Navarre has persuaded three of his courtiers Berowne, Longaville and Dumaine to give up all pleasures for a three year period to study with him in his academy. They have forsworn oaths that they will not even speak to any women during this time. Berowne points out that the king must break his oath the next week because he has agreed to welcome the Princess of France and her attendants who are arriving on a diplomatic mission. The inevitable happens the four men fall in love with the Princess and her ladies Rosaline, Maria and Katherine and must devise ways of courting their intended. A Spanish gentleman, a clown are both looking to get their way with Jaquenetta a dairymaid and a pedantic schoolmaster Holofernes are all thrown into the mix. There are the usual elements of disguises, mistaken identity, a play within a play and many opportunities for double entendres, however Shakespeare introduces two major items of originality in that the women always seem to have the upper hand and are wise and worldly compared to their male counterparts and the ending of the play is open ended.

The four men appear foolish from the very start with their oath making and only proceed to become more foolish when they fall in love. The play does not rely on mistaken identities or slapstick comedy to entertain, but does rely on wordplay, wit and characterisation. This can make it more difficult to catch all the jokes and puns, because of the differences in language and culture between modern times and the Elizabethan era, but I think there is still enough which comes through to entertain us today, which was shown by the BBC production: the penultimate scene of the play put on by the nine worthies (commoners) was hilarious. As in much of Shakespeare more familiarity with Elizabethan culture and drama will result in a more in depth all round entertainment. A feature of this play is the craze for sonnet writing. Shakespeares contemporaries were rushing into print with sonnet collections based on ideas from a previous era of courtly love where the poet would write reams of words complaining about his unrequited love, for the unattainable woman or man of his affections. Ferdinand, Berowne, Longaville and Dumaine all write sonnets to their loved ones and those proudly read out by Ferdinand, Longaville and Dumaine are certainly no better than much of the dross that was served up by the Elizabethan sonneteers. The sonnet written by Berowne is a cut above the others, but unfortunately this one gets misplaced and read out by Nathaniel the curate to Jaquenetta the dairymaid, when it finally gets back to Berowne he immediately tears it up; this is surely Shakespeare's joke. There are many jokes concerning book worms and ink horns, which stretch across the social divide from the nobles to the professionals. Unrequited love is a feature of most sonnet collections and at the end of this play love is unrequited for all of the sonnet writers.

A play then about the battle of the sexes, with the women as the morally superior beings, but of course it is the foolish men who are the stars of the show. Much can be read into the play; for example Shakespeare's comments on the life of the courtiers, the tomfoolery and ignorance of the working classes, but although this may be interesting from a historical point of view this is an entertainment first and foremost. The reader can appreciate the word play with the puns and the innuendos, but the BBC production of the play showed how it works on stage. It is a delight for the eye as well as the brain and can be adapted to enhance Shakespeare's original stage craft. I was pleased to see that not too much was made of the sexual innuendos by the actors and if the viewer reads anything in the dialogue then this was not the result of leery comments or facial expressions from the players. This play does not need that, it has Shakespeare's genius to lift a mundane plot full of clichés into superb entertainment. A four star read and a five star view. ( )
1 vote baswood | Nov 28, 2022 |
اونقدر برام دلنشین نبود... البته مترجم خودش اذعان کرده بود که کمدی‌ها باید به زبان اصلی خونده بشه و ترجمه از لطفشون کم می‌کنه... نکته‌ی جالب برای من انتهای نمایشنامه بود که به نوعی می‌شه گفت تمهیدی پست مدرن به کار گرفته می‌شه و یک نوع فاصله‌گذاری برشتی و یا مرگ مؤلف پساساختاری توش شکل می‌گیره و یکی از شخصیت‌ها به اسم برون از بلند بودن نمایش شکایت می‌کنه! به هر حال همین فرم‌ها و پیشرو بودن شکسپیر هست که اون رو موندگار کرده! ( )
  Mahdi.Lotfabadi | Oct 16, 2022 |
Showing 1-5 of 36 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (37 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Shakespeare, Williamprimary authorall editionsconfirmed
Brooke, C. F. TuckerEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Cajander, PaavoTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Craft, KinukoCover artistsecondary authorsome editionsconfirmed
Cross, Wilbur L.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
David, RichardEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Furness, Horace HowardEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Harbage, AlfredEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Hart, H. C.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Holland, PeterEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Kredel, FritzCover designersecondary authorsome editionsconfirmed
Lindholm, JuhaniTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Rolfe, William J.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed
Straat, E.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Woudhuysen, H. R.Editorsecondary authorsome editionsconfirmed

Is contained in

Has the adaptation

Has as a supplement

Has as a student's study guide

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Let fame, that all hunt after in their lives,
Live register'd upon our brazen tombs
And then grace us in the disgrace of death;
When, spite of cormorant devouring Time,
The endeavor of this present breath may buy
That honour which shall bate his scythe's keen edge
And make us heirs of all eternity.
Quotations
A man in all the world's new fashion planted,
That hath a mint of phrases in his brain.
He draweth out the thread of his verbosity finer than the staple of his argument.
They have been at a great feast of languages, and stolen the scraps.
A jest's prosperity lies in the ear
Of him that hears it, never in the tongue
Of him that makes it.
Last words
Disambiguation notice
This work is for the complete Love's Labour's Lost only. Do not combine this work with abridgements, adaptations or "simplifications" (such as "Shakespeare Made Easy"), Cliffs Notes or similar study guides, or anything else that does not contain the full text. Do not include any video recordings. Additionally, do not combine this with other plays.
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (5)

Drama. Fiction. HTML:

One of Shakespeare's early comedies, Love's Labour's Lost follows the travails of the King of Navarre and three of his companions as they make a vow to eschew the attentions of women and devote themselves entirely to scholarship for a period of three years. In a classic case of poor timing, each of the four men soon crosses paths with their soul-mate, and hilarity ensues. Rife with witty word play, critics agree that Love's Labour's Lost is one play that particularly rewards a close reading.

.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.49)
0.5
1 7
1.5 1
2 31
2.5 5
3 100
3.5 24
4 86
4.5 6
5 45

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,237,811 books! | Top bar: Always visible