Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Metamorphoses by Ovid
Loading...

Metamorphoses

by Ovid (Author)

Other authors: Aguillara (Translator)

Other authors: See the other authors section.

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
6,81645484 (4.1)174
1001 (33) ancient (92) ancient literature (51) Ancient Rome (67) antiquity (60) classic (196) classical (96) classical literature (132) classical studies (41) classics (528) epic (54) epic poetry (48) fiction (296) Greek (72) greek mythology (57) Latin (283) Latin literature (120) Latin poetry (46) literature (257) myth (73) mythology (721) Ovid (176) poetry (985) read (62) Roman (177) Roman literature (114) Rome (108) to-read (40) translation (108) unread (50)

None.

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (40)  Dutch (3)  French (1)  Swedish (1)  All languages (45)
Showing 1-5 of 40 (next | show all)
I used this translation of Ovid's Metamorphoses when I was doing my GCSEs, and I've looked out for it ever since. The current poetic translations irritated me, I wanted the version I remembered. Well, lo and behold, my university's library delivered.

Don't read Ovid's Metamorphoses expecting a novel, or even a single coherent story. It's a series of stories, woven together in a highly flexible framework, which results in some stories being examined at length and others skipped over. There are stories about gods and heroes, about the lovers of gods, and those wronged by the gods. There are all kinds of transformations, including famous stories like that of Orpheus and Eurydice, the rape of Proserpina, the story of Narcissus and Echo, Adonis, Perseus... If you want to read a book which deals with a lot of the traditional Roman stories, Ovid's a good bet.

I don't know if it's the original or the translator, but either way the narration manages to encapsulate moments of tenderness toward the characters, as well as the moral judgements and so on. Even with the brief glimpses we get, there are characters that are intriguing, even likeable. ( )
  shanaqui | Apr 9, 2013 |
Gods and their love affairs. Gods and their love affairs with mortals. Fate, covetousness, allegiance, brutalities, treachery and chastisements metamorphosing from the cocoon of mighty love. The discordant waves of love dangerously destabilizing romantic notions; overwhelming morality and raison d'être of Gods and mortals alike. Ovid makes you want to write intense poetry and feel affectionate to the idea of love as a device of alteration for better or worse. Love does not conquer all; it destroys and alters everything it touches. That is the best part in Ovid’s poems. They do not have happy endings. Lust or romantic love or ardent worship, acquired in any form changes a person, landscapes, communities mutating elements of fate and tragedies.

Metamorphoses elucidates the consequence of origin and transformation in its entirety.

My soul is wrought to sing of forms transformed to bodies new and strange! Immortal Gods inspire my heart, for ye have changed yourselves and all things you have changed! Oh lead my song in smooth and measured strains, from olden days when earth began to this completed time!

Ovid commences his poems by showing appreciation to God (which he says is yet unknown) for carving a loose mass of earth into a picturesque bounty of nature. The amorphous chaos changed into a convex ecstasy of pathless skies, terrains, rivers, the color and prototypes of birds and animals came through a process of love and hate. Ovid represents the mythical world of story telling and repeating fables with morality lessons. The justifications of rape or incest in Ovid’s works segregate the idea of faithful devotion from the viciousness of powerful acquisition that overcomes delusional love. Betrayals are penalized and loyalties are commended. The treatment of love is sagacious and didactic in this book as compared to his other works in the relating genre. It moves onto a broader scenario, becoming a defining factor in wars, altering powers between constituencies, breaking and making of civilizations. Ovid intends the reader to see the probable metaphoric significance of change as a crucial and homogeneous factor in life itself.

And now, I have completed a great work, which not Jove's anger, and not fire nor steel, nor fast-consuming time can sweep away. Whenever it will, let the day come, which has dominion only over this mortal frame, and end for me the uncertain course of life. Yet in my better part I shall be borne immortal, far above the stars on high, and mine shall be a name indelible. Wherever Roman power extends her sway over the conquered lands, I shall be read by lips of men. If Poets' prophecies have any truth, through all the coming years of future ages, I shall live in fame.

As he concludes this epic of transforming love, he credits the survival of Rome to his own prominence making it one of the most influential and renowned works over centuries. Metamorphoses is translated frequently by several modern poets and literary elites.
( )
  Praj05 | Apr 5, 2013 |
[b:The Metamorphoses of Ovid|1713|The Metamorphoses of Ovid|Ovid|http://d.gr-assets.com/books/1347506491s/1713.jpg|2870411]
  moonbutterfly | Mar 31, 2013 |
The fact that it took me nearly two months to finish this behemoth is not entirely reflective of its contents.

The major reason it took so long is that it's thick and heavy -- I just didn't want to carry it around like I would a normal MMPB or my Kindle, so it mostly sat around on my couch looking forlorn.

Also, with it being epic poetry, I found that if I wasn't quite in the mood to read it, I started to tune it out within a page or two - so I had to be in the mood to hurt my back with a heavy bag and in the mood to read about Roman gods. The two didn't coincide as much as I'd hoped. There was maybe a week's worth of actual reading during those two months. I finally finished off the last half today in one very long reading binge.

I was a bit surprised at how many of these myths I already knew. Apollo and Daphne, Narcissus and Echo, Arachne, Daedalus and Icarus and portions of other epic poems like the Iliad, the Odyssey, and the Aeneid. It even contains Caesar's death. It's pretty comprehensive, and anything Ovid could use to fit the "metamorphosis" theme is included. ( )
  Melanti | Mar 30, 2013 |
This is THE Metamorphoses translation to read. Others can't even hold a candle to it (I know, I read some side by side to compare). Beautiful, touching, amazing.

Rereading bits of this at work 6/11. So good. ( )
  amaraduende | Mar 30, 2013 |
Showing 1-5 of 40 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (256 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
OvidAuthorprimary authorall editionsconfirmed
AguillaraTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Albrecht, Michael vonTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Bosselaar, Didericus ErnestusEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Dryden, JohnTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Feeney, DenisIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
Golding, ArthurTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Gregory, HoraceTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Hane-Scheltema, M. d'Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Humphries, RolfeTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Innes, Mary M.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Janssen, JacquesDesignersecondary authorsome editionsconfirmed
Mandelbaum, AllenTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Martin, CharlesTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
MELVILLE, A.D.Translatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Nims, John FrederickEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Proosdij, B. A. vanEditorsecondary authorsome editionsconfirmed
Raeburn, DavidTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Ruíz de Elvira, AntonioTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Now I shall tell you of things that change, new being / Out of old: since you, O Gods, created / Mutable arts and gifts, give me the voice / To tell the shifting story of the world / From its beginning to the present hour.
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Book description
Haiku summary

Amazon.com Product Description (ISBN 014044789X, Paperback)

Ovid’s sensuous and witty poem brings together a dazzling array of mythological tales, ingeniously linked by the idea of transformation—often as a result of love or lust—where men and women find themselves magically changed into new and sometimes extraordinary beings. Beginning with the creation of the world and ending with the deification of Augustus, Ovid interweaves many of the best-known myths and legends of ancient Greece and Rome, including Daedalus and Icarus, Pyramus and Thisbe, Pygmalion, Perseus and Andromeda, and the fall of Troy. Erudite but light-hearted, dramatic and yet playful, the Metamorphoses has influenced writers and artists throughout the centuries from Shakespeare and
Titian to Picasso and Ted Hughes.

Includes introduction, a preface to each book, explanatory notes, and an index of people, gods, and places

(retrieved from Amazon Thu, 03 Jan 2013 08:58:33 -0500)

(see all 8 descriptions)

A new translation of the most famous work of a witty, irreverent Roman poet captures the mischievous spirit of this man of letters who wrote candid poems about love and suffered a death in exile.

» see all 7 descriptions

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (4.1)
0.5 1
1 7
1.5 5
2 24
2.5 8
3 125
3.5 39
4 295
4.5 51
5 298

Audible.com

Three editions of this book were published by Audible.com.

See editions

Penguin Australia

Two editions of this book were published by Penguin Australia.

Editions: 014044789X, 0140422307

Indiana University Press

An edition of this book was published by Indiana University Press.

» Publisher information page

W.W. Norton

An edition of this book was published by W.W. Norton.

» Publisher information page

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | 81,821,155 books!