Click on a thumbnail to go to Google Books.
No Tomorrow (1812)
by Vivant Denon
References to this work on external resources.
Wikipedia in English (1)
No descriptions found.
Point de lendemain (No Tomorrow) is the English translation of a French 18th century masterpiece, Point de Lendemain by Dominique Vivant Denon. Written in 1777 and re-edited in 1812, Point de Lendemain is a record of the initiation of a young man and a member of a secret society. Giovanna Summerfield's preface and notes will offer a new way of reading Point de Lendemain, marginalizing the triviality of sex and the love triangle, which has been thus far seen as a physical need rather than as an expression of supremacy and challenge of God. This tale of seduction is itself a seduction, with a plot that could be said to slowly unveil itself before arriving at last at an unexpected consummation. Summoned by Madame de T---- to her country house, the young hero of Denon's novella is taken on a tour of the grounds, only the beginning of a night that not only will be full of unanticipated delights but will give rise to unforeseen, perhaps unanswerable, questions. Lydia Davis's definitive translation of Denon's slim masterpiece is accompanied by the French text. Peter Brooks's illuminating introduction explores the mysteries of "No Tomorrow"'s original publication and the subtleties of Denon's ethics of pleasure.
LibraryThing Early Reviewers Alum
Sign up to get a pre-publication copy in exchange for a review.
Is this you?
Become a LibraryThing Author.