HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Selected Poems: Pablo Neruda (English and…
Loading...

Selected Poems: Pablo Neruda (English and Spanish Edition) (edition 1994)

by Pablo Neruda, Ben Belitt (Translator), Luis Monguio (Introduction)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
1,108618,032 (4.3)13
In his long life as a poet, Pablo Neruda succeeded in becoming what many poets have aspired to but never achieved: a public voice, a voice not just for the people of his country but for his entire continent. Widely translated, he probably reached more readers than any poet in history; justly so, for, as he often said, his "poet's obligation" was to become a voice for all those who had no voice, an aspiration that stemmed from his long-time commitment to the communist faith. Born in 1904 in the rainy south of Chile, he enjoyed from an early age the luck of attention. One of his first books, Twenty Love Poems, became a bible for lovers in the Spanish language, and confirmed him in his poet's vocation. At the same time he pursued a lifelong career as a diplomat, serving in a series of consular posts in the Far East and Europe. In 1971, while serving as Chilean ambassador to France, he was awarded the Nobel Prize for literature. In a famous essay, On Impure Poetry, Neruda calls for a poetry as impure as old clothes, as a body with its food stains and its shame, with wrinkles, observations, dreams, wakefulness, prophesies, declarations of love and hate, stupidities, shocks, idylls, political beliefs, negations, doubts, affirmations, and taxes. The most comprehensive bilingual collection of Neruda, the greatest poet of the 20th century in any language, (Gabriel Garcia Marquez).… (more)
Member:BiancaL
Title:Selected Poems: Pablo Neruda (English and Spanish Edition)
Authors:Pablo Neruda
Other authors:Ben Belitt (Translator), Luis Monguio (Introduction)
Info:Grove Press (1994), Edition: 1st Evergreen Ed, Paperback, 320 pages
Collections:Favorites
Rating:
Tags:None

Work Information

Pablo Neruda: Selected Poems (Edición bilingüe) by Pablo Neruda

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 13 mentions

English (4)  Arabic (1)  Italian (1)  All languages (6)
Showing 4 of 4
Quite a good selection of Pablo Neruda's poetry, with English translations alongside the original Spanish. However, Selected Poems is by no means comprehensive or even truly representative of Neruda's work. In my personal opinion, I found The Essential Neruda, a 2004 collection I read last year, to have more enjoyable and diverse selections. In Selected Poems, there were a number of poems which washed over me, but others, such as 'Tonight I Can Write', are so beautiful that they absolutely annihilate me. A handful of great poems can win over the reader of any poetry collection, and this book has plenty such poems. I didn't understand and appreciate every poem, but it is always nice to have poetic thoughts of the sort evoked by Neruda swimming around in your head, even when you can't grab hold of them. ( )
  MikeFutcher | Jun 3, 2016 |
I wish I could read Spanish! But some beautiful word pictures, even in translation.
Read in Samoa Oct 2002 ( )
  mbmackay | Nov 27, 2015 |
Neruda is one of my favorite poets, and this is a strong collection. I appreciate the bilingual edition, since I am not fluent in Spanish, but can read in it to hear the original lyricism. ( )
  heidialice | Aug 16, 2006 |
Don't go far off, not even for a day, because --
because -- I don't know how to say it: a day is long

(Pablo Neruda, "Don't go far off")

I think this is just beautiful. Words can strike you like some "inner knowing". You have to be in the mood for it, though. Then it may feel like a revelation.

We have lost even this twilight.
...
Why will the whole of love come on me suddenly
when I am sad and feel you are far away?

(Pablo Neruda, "Clenched Soul")
  corfuzzy | Sep 3, 2010 |
Showing 4 of 4
no reviews | add a review

Belongs to Publisher Series

You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

In his long life as a poet, Pablo Neruda succeeded in becoming what many poets have aspired to but never achieved: a public voice, a voice not just for the people of his country but for his entire continent. Widely translated, he probably reached more readers than any poet in history; justly so, for, as he often said, his "poet's obligation" was to become a voice for all those who had no voice, an aspiration that stemmed from his long-time commitment to the communist faith. Born in 1904 in the rainy south of Chile, he enjoyed from an early age the luck of attention. One of his first books, Twenty Love Poems, became a bible for lovers in the Spanish language, and confirmed him in his poet's vocation. At the same time he pursued a lifelong career as a diplomat, serving in a series of consular posts in the Far East and Europe. In 1971, while serving as Chilean ambassador to France, he was awarded the Nobel Prize for literature. In a famous essay, On Impure Poetry, Neruda calls for a poetry as impure as old clothes, as a body with its food stains and its shame, with wrinkles, observations, dreams, wakefulness, prophesies, declarations of love and hate, stupidities, shocks, idylls, political beliefs, negations, doubts, affirmations, and taxes. The most comprehensive bilingual collection of Neruda, the greatest poet of the 20th century in any language, (Gabriel Garcia Marquez).

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4.3)
0.5
1
1.5
2 2
2.5 1
3 16
3.5 4
4 38
4.5 5
5 59

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 203,242,084 books! | Top bar: Always visible