This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
La quatrième de couverture indique : ""Les garçons des clubs, les jeunes officiers du mess, je les tiens dans ma main gantée de fil blanc. Je suis Zelda Sayre. La fille du Juge. La future fiancée du futur grand écrivain. Du jour où je l'ai vu, je n'ai plus cessé d'attendre. Et d'endurer, pour lui, avec lui, contre lui." Montgomery, Alabama, 1918. Quand Zelda, "Belle du Sud", rencontre le lieutenant Scott Fitzgerald, sa vie prend un tournant décisif. Lui s'est juré de devenir écrivain : le succès retentissant de son premier roman lui donne raison. Le couple devient la coqueluche du Tout-New York. Mais Scott et Zelda ne sont encore que des enfants : propulsés dans le feu de la vie mondaine, ils ne tardent pas à se brûler les ailes ... Gilles Leroy s'est glissé dans la peau de Zelda, au plus près de ses joies et de ses peines. Pour peindre avec une sensibiltié rare le destin de celle qui, cannabalisée par son mari écrivain, dut lutter corps et âme pour exister ..."… (more)
Curiosa versión de la vida de Zelda Fitzgerald, más por escribirlo un hombre francés...
"No quiero contenerme (dice), sino manumitirme (añade)." "...nuestra locura nos unía. Es la lucidez lo que separa." "En las copas de cristal, eche champán a 12º y todas las palabras de amor que puedas."
Il ya bien longtemps que j'ai lu Fitzerald, bon ça ne donne pas vraiment envie de le relire : au-delà du destin de Zelda, il y a bien des femmes artistiquement brimées, celui de Camille Claudel ou Fanny Mendelssohn et bien d'autres. ( )
Information from the French Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Quand on va au bal, il faut danser. - Henri Cartier-Bresson
Dedication
Information from the French Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
À Isabelle Gallimard et à Christian Biecher
First words
Information from the French Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Il en est qui se cachent pour voler, pour tuer, pour trahir, pour aimer, pour jouir.
Quotations
Information from the French Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Les enfants rêvés de la Grande Guerre de Civilisation.
Vous ne vous êtes pas mariée, ma jeune dame. Vous avez signé un contrat publicitaire.
Je ne trouve rien de paisible à la mort, qui est une ennemie intime depuis trop longtemps: je peux juste envisager qu'après bien des souffrances et de vains combats, on abandonne et s'accommode du giron de l'ennemi comme d'une solution à l'atroce aporie.
Last words
Information from the French Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
La quatrième de couverture indique : ""Les garçons des clubs, les jeunes officiers du mess, je les tiens dans ma main gantée de fil blanc. Je suis Zelda Sayre. La fille du Juge. La future fiancée du futur grand écrivain. Du jour où je l'ai vu, je n'ai plus cessé d'attendre. Et d'endurer, pour lui, avec lui, contre lui." Montgomery, Alabama, 1918. Quand Zelda, "Belle du Sud", rencontre le lieutenant Scott Fitzgerald, sa vie prend un tournant décisif. Lui s'est juré de devenir écrivain : le succès retentissant de son premier roman lui donne raison. Le couple devient la coqueluche du Tout-New York. Mais Scott et Zelda ne sont encore que des enfants : propulsés dans le feu de la vie mondaine, ils ne tardent pas à se brûler les ailes ... Gilles Leroy s'est glissé dans la peau de Zelda, au plus près de ses joies et de ses peines. Pour peindre avec une sensibiltié rare le destin de celle qui, cannabalisée par son mari écrivain, dut lutter corps et âme pour exister ..."