HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Selected Poems of Federico Garcia Lorca…
Loading...

The Selected Poems of Federico Garcia Lorca (edition 2005)

by Federico Garcia Lorca, Donald Merriam Allen (Editor), W. S. Merwin (Introduction)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
698832,710 (4.29)22
The Selected Poems of Federico García Lorca has introduced generations of American readers to mesmerizing poetry since 1955. Lorca (1898-1937) is admired all over the world for the lyricism, immediacy and clarity of his poetry, as well as for his ability to encompass techniques of the symbolist movement with deeper psychological shadings. But Lorca's poems are, most of all, admired for their beauty. Undercurrents of his major influences--Spanish folk traditions from his native Andalusia and Granada, gypsy ballads, and his friends the surrealists Salvador Dali and Luis Bunuel--stream throughout Lorca's work. Poets represented here as translators are as diverse as Stephen Spender, Langston Hughes, Ben Belitt, William Jay Smith, and W.S. Merwin.… (more)
Member:relke
Title:The Selected Poems of Federico Garcia Lorca
Authors:Federico Garcia Lorca
Other authors:Donald Merriam Allen (Editor), W. S. Merwin (Introduction)
Info:New Directions (2005), Paperback, 186 pages
Collections:Your library
Rating:
Tags:None

Work Information

The Selected Poems of Federico Garcia Lorca by Federico García Lorca

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 22 mentions

Showing 1-5 of 8 (next | show all)
Poems about self, being other, society, repression. Lorca is a favorite poet. ( )
  mykl-s | Jun 11, 2023 |
Absolutely blissful and lyrical. I could never review him. ( )
  Windyone1 | May 10, 2022 |

I have lost myself in the sea many tunes
with my ear full of freshly cut flowers,
with my tongue full of love awl agony.
I have lost myself in the sea many times
as I lose myself in the heart of certain children.


It has been a meandering weekend, laden with thoughts on consciousness and narrative, These thoughts led to a certain brooding. Most of the selected work here appeared lighter, odes to tranquility and affection. My soul wasn't overly callous for such but neither did it bloom.

These clipped lines embrace Spain's Moorish past. Not the Caliphate but traditions of poetry which rolled across deserts and seas. There were troubadours of the moment who found hope in the scent of flowers. Unfortunately the same tide of history which propels those sentiments brought something ugly his way. ( )
  jonfaith | Feb 22, 2019 |
The book notes explain that Federico Garcia Lorca greatly contributed to saving traditional Spanish poetic forms and songs, particularly the Saeta, and there were some poems that were quite striking and worthwhile in this book. I enjoyed the opportunity to experience this book in both Spanish and English, as I am not entirely fluent in Spanish.

Unfortunately, what I will remember most from this book is the Ode to Walt Whitman. There is an attempt to put this poem in context- it was written during the Great Depression in New York, by a man who was missing country life and was homesick. The point of the poem was to tie male homosexuality to the decay of the city. Garcia Lorca takes pains to say that he is not criticizing closeted gay men and boys, but only those blatantly gay. I tried to find a different interpretation of this poem, and failed. What is for me unfortunate is that there are also worthwhile poems in this book, but they are overshadowed by the memory of this one. ( )
  karmiel | Aug 21, 2015 |
Garcia Lorcan (1898-1936) kootuissa runoissa tulee esille hänen kykynsä tuoda esille psykologisia sävyjä ja erilaisia vertauskuvia. Lorcan runomitta on kaunis ja soljuva. Lorcan tuotannossa kuuluu espanjalainen kansanperimä. ( )
  roseraija | May 27, 2013 |
Showing 1-5 of 8 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (1 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Federico García Lorcaprimary authorall editionscalculated
Allen, Donald M.Editorsecondary authorall editionsconfirmed
Belitt, BenTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Campbell, RoyTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
De Angulo, JaimeTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
De Onís, HarrietTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Di Giovanni, NormanTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
García Lorca, FranciscoEditorsecondary authorall editionsconfirmed
Gili, J.L.Translatorsecondary authorall editionsconfirmed
Honing, EdwinTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Hughes, LangstonTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Humphries, RolfeTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Jenks, DonaldTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Kemp, LysanderTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Kulhman, GildaCover designersecondary authorall editionsconfirmed
Lloyd, A.L.Translatorsecondary authorall editionsconfirmed
Merwin, W.S.Translatorsecondary authorall editionsconfirmed
Read, StanleyTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Smith, William JayTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Spender, StephenTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Spender, StephenTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
Texidor, GrevilleTranslatorsecondary authorall editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
In the half-century since Lorca's murder his plays have been performed throughout Europe with great success. - Introduction
These poems, written in the 1920s, are selected from a very large body of early work.
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

The Selected Poems of Federico García Lorca has introduced generations of American readers to mesmerizing poetry since 1955. Lorca (1898-1937) is admired all over the world for the lyricism, immediacy and clarity of his poetry, as well as for his ability to encompass techniques of the symbolist movement with deeper psychological shadings. But Lorca's poems are, most of all, admired for their beauty. Undercurrents of his major influences--Spanish folk traditions from his native Andalusia and Granada, gypsy ballads, and his friends the surrealists Salvador Dali and Luis Bunuel--stream throughout Lorca's work. Poets represented here as translators are as diverse as Stephen Spender, Langston Hughes, Ben Belitt, William Jay Smith, and W.S. Merwin.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (4.29)
0.5
1 2
1.5
2 4
2.5 1
3 13
3.5 3
4 23
4.5
5 61

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,489,650 books! | Top bar: Always visible