Click on a thumbnail to go to Google Books.
Sheep's Vigil by a Fervent Person: A Translation of Alberto…
by Eirin Moure
No current Talk conversations about this book.
References to this work on external resources.
Wikipedia in English (1)
Amazon.com Product Description (ISBN 0887846602, Paperback)
A temporary move to Toronto in the winter of 2000, a twisted ankle, an empty house—all inspired Mouré as she read Alberto Caeiro and Fernando Pessoa's classic long poem O Guardador de Rebanhos. For fun, she started to translate, altering tones and vocabularies. From the Portuguese countryside and roaming sheep of 1914, a 21st century Toronto emerged, its neighborhoods still echoing the 1950s, their dips and hollows, hordes of wild cats, paved creeks. Her poem became a translation, the jubilant and irrepressible vigil of a fervent person. "Suddenly," says Mouré impishly, "I had found my master." Caeiro's sheep were his thoughts and his thoughts, he claimed, were all sensations. Mouré's sheep are stray cats and from her place in Caeiro's poetry, she creates a woman alive in an urban world where the rural has not vanished, where the archaic suffuses us even when we do not beckon it, and yet the present tense floods us fully. In this ecstatic long poem of hope and creeks and cats and rain, Sheep's Vigil by a Fervent Person catches Governor General's Award-winner Erin Mouré at her most playful and ingenuous—and wearing her Galician name.
(retrieved from Amazon Mon, 30 Sep 2013 13:41:21 -0400)
No library descriptions found.
Is this you?
Become a LibraryThing Author.