HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
Search Site
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Artificial Silk Girl by Irmgard Keun
Loading...

The Artificial Silk Girl (original 1932; edition 2011)

by Irmgard Keun, Kathie von Ankum (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
5011448,826 (3.61)33
Before Sex and the City there was Bridget Jones. And before Bridget Jones was The Artificial Silk Girl. In 1931, a young woman writer living in Germany was inspired by Anita Loos's Gentlemen Prefer Blondes to describe pre-war Berlin and the age of cinematic glamour through the eyes of a woman. The resulting novel, The Artificial Silk Girl, became an acclaimed bestseller and a masterwork of German literature, in the tradition of Christopher Isherwood's Berlin Stories and Bertolt Brecht's Three Penny Opera. Like Isherwood and Brecht, Keun revealed the dark underside of Berlin's "golden twenties" with empathy and honesty. Unfortunately, a Nazi censorship board banned Keun's work in 1933 and destroyed all existing copies of The Artificial Silk Girl. Only one English translation was published, in Great Britain, before the book disappeared in the chaos of the ensuing war. Today, more than seven decades later, the story of this quintessential "material girl" remains as relevant as ever, as an accessible new translation brings this lost classic to light once more. Other Press is pleased to announce the republication of The Artificial Silk Girl, elegantly translated by noted Germanist Kathie von Ankum, and with a new introduction by Harvard professor Maria Tatar.… (more)
Member:mojolibro
Title:The Artificial Silk Girl
Authors:Irmgard Keun
Other authors:Kathie von Ankum (Translator)
Info:Other Press (2011), Edition: Reprint, Paperback, 216 pages
Collections:Your library
Rating:
Tags:None

Work Information

The Artificial Silk Girl by Irmgard Keun (1932)

  1. 00
    Moll Flanders by Daniel Defoe (EerierIdyllMeme)
    EerierIdyllMeme: Frank explorations of sex and its connections with society and economics.
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 33 mentions

English (11)  Dutch (2)  Italian (1)  All languages (14)
Showing 1-5 of 11 (next | show all)
A pretty grim tale of survival sex a need for human affection hard times everywhere. Not sure I got a whole lot out of this book, but it had its moments. ( )
  blueskygreentrees | Jul 30, 2023 |
My goodness, this was depressing. However, it was a very interesting look into the end of Weimar society from a point of view that would be suppressed during the Nazi regime, and it's a POV that still isn't very common into today's world. ( )
  Tikimoof | Feb 17, 2022 |
This book showed how progress and hope will lead to a worlds opportunities for every person despite backgrounds in play. Doris showed the world that the government may rule the world, but she rules her own life and controls her own destiny. Love finds its way, and internal growth is the most important growth that can be done. Overall, this story inspires and engages the audience to reflect on their own morals. ( )
  cloutbabyrian | Apr 6, 2020 |
Das kunstseidene Mädchen was Keun's second novel, published shortly before she was banned in Germany, and is still her best-known work. Like Gentlemen prefer blondes, it's in the form of a diary-style first-person account by a working-class young woman on the make. Doris has been taught by the cinema to expect more from life than invisibility as an office worker or the downtrodden existence of a working-class housewife, and she's got a pretty good idea of how to achieve the glamour she longs for (she's a brunette, so her role model is Colleen Moore, rather than Lorelei Lee). And she gets pretty close, several times. But this isn't the comic world of Anita Loos or Helen Fielding; Doris lives in the Germany of Berlin Alexanderplatz and Brecht's "Erst kommt das Fressen, dann kommt die Moral", where unemployed people run a very real risk of starving to death and there's only the finest of lines separating a young woman on the make from prostitution and violent crime. We realise pretty soon that Doris is operating without a safety net. Whatever she does, she is always living on her nerves, and one wrong answer, one lie that is found out, will send her back - at best - to spending the night in a railway waiting-room.

This may be a very funny book, and it's one you could easily shelve under "chicklit", but it's also a book with tough messages about class and gender and what happens when illusions meet hard social realities. The view of the world it transmits is definitely not one that the Nazis would have been comfortable with. ( )
  thorold | Oct 12, 2016 |
The history of this book is as interesting as the story itself. Keun wrote the book in 1932- it was a best seller but the Nazis blacklisted it in 1933. The author left Germany but eventually had to return and hide during the war. The story is written as a diary by a young woman who is amoral. poor and scrambling to get by- she has a brief career in a theatre, ends up stealing a coat and moving to Berlin. Doris exists by living with those who are as desperate as she is with very little in possessions or a job. Doris has been described as similar to the heroines in [Gentlemen Prefer Blondes]. However, the reality of Doris is one of brief encounters with men who she stays with and many spells of homelessness. Her only touching relationship is with a blind veteran of the First World War. Keun is a relevant voice of Germany between the wars. ( )
1 vote torontoc | Sep 30, 2012 |
Showing 1-5 of 11 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (15 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Keun, Irmgardprimary authorall editionsconfirmed
Adlerberth, Rolandsecondary authorsome editionsconfirmed
Ankum, Katharina vonTranslatorsecondary authorsome editionsconfirmed
Raidt, GerdaIllustratorsecondary authorsome editionsconfirmed
Tatar, MariaIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Information from the German Common Knowledge. Edit to localize it to your language.
Important places
Important events
Related movies
Epigraph
Dedication
First words
It must have been around twelve midnight last night that I felt something wonderful happening inside of me.
Das war gestern abend so um zwölf, da fühlte ich, daß etwas Großartiges in mir vorging.
Quotations
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS
Canonical LCC

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Before Sex and the City there was Bridget Jones. And before Bridget Jones was The Artificial Silk Girl. In 1931, a young woman writer living in Germany was inspired by Anita Loos's Gentlemen Prefer Blondes to describe pre-war Berlin and the age of cinematic glamour through the eyes of a woman. The resulting novel, The Artificial Silk Girl, became an acclaimed bestseller and a masterwork of German literature, in the tradition of Christopher Isherwood's Berlin Stories and Bertolt Brecht's Three Penny Opera. Like Isherwood and Brecht, Keun revealed the dark underside of Berlin's "golden twenties" with empathy and honesty. Unfortunately, a Nazi censorship board banned Keun's work in 1933 and destroyed all existing copies of The Artificial Silk Girl. Only one English translation was published, in Great Britain, before the book disappeared in the chaos of the ensuing war. Today, more than seven decades later, the story of this quintessential "material girl" remains as relevant as ever, as an accessible new translation brings this lost classic to light once more. Other Press is pleased to announce the republication of The Artificial Silk Girl, elegantly translated by noted Germanist Kathie von Ankum, and with a new introduction by Harvard professor Maria Tatar.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Current Discussions

None

Popular covers

Quick Links

Rating

Average: (3.61)
0.5 1
1 4
1.5 1
2 5
2.5 3
3 20
3.5 7
4 36
4.5 3
5 17

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 204,486,099 books! | Top bar: Always visible