HomeGroupsTalkMoreZeitgeist
This site uses cookies to deliver our services, improve performance, for analytics, and (if not signed in) for advertising. By using LibraryThing you acknowledge that you have read and understand our Terms of Service and Privacy Policy. Your use of the site and services is subject to these policies and terms.
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

The Real Life of Sebastian Knight by…
Loading...

The Real Life of Sebastian Knight by Vladimir Nabokov (1992-02-04) (1941)

by Vladimir Nabokov (Author)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
1,1161412,720 (3.82)28
Spurred on by admiration for his novelist half-brother and irritation at the biography written about him by Mr Goodman ('his slapdash and very misleading book'), the narrator, V, sets out to record Sebastian Knight's life as he understands it. But buried amid the extensive quoting, digressions, seeming explanations and digs, Sebastian's erratic and troubled persona remains as elusive as ever. Nabokov's first novel written in English, The Real Life of Sebastian Knightis a nuanced, enigmatic potrayal of the conflict between the real and the unreal, and the futile quest for human truth.… (more)
Member:pangurb
Title:The Real Life of Sebastian Knight by Vladimir Nabokov (1992-02-04)
Authors:Vladimir Nabokov (Author)
Info:Vintage; Reissue edition (1992-02-04) (no date)
Collections:Your library
Rating:***
Tags:Eng, Original

Work details

The Real Life of Sebastian Knight by Vladimir Nabokov (1941)

  1. 00
    The Chimney Sweeper's Boy by Barbara Vine (KayCliff)
    KayCliff: In both novels a biographer learns about his subject by reading his novels.
  2. 00
    Going West by Maurice Gee (KayCliff)
    KayCliff: Both books feature two different men writing biographies of the same man.
  3. 00
    Cakes and Ale by W. Somerset Maugham (CGlanovsky)
    CGlanovsky: a character seeks to understand the life of a recently deceased fictitious author whom he knew peripherally
  4. 00
    The Death of David Debrizzi by Paul Micou (KayCliff)
    KayCliff: Both novels feature antagonistic pairs of biographers writing of the same subject.
  5. 00
    Flaubert's Parrot / Talking It Over by Julian Barnes (KayCliff)
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 28 mentions

English (13)  French (1)  All languages (14)
Showing 1-5 of 13 (next | show all)
This was Nabokov's first novel written in English, and it's startling to learn that he only switched from Russian because he decided to enter it into a British literary competition. Famously, he wrote most of it perched on a bidet in his Paris apartment so as not to disturb his young son, a detail it is impossible to learn without trying to pin down a certain gushing, purgative quality to the prose…

It is, in fact, just as typically (if embryonically) Nabokovian as his later work, and in theme as well as language. Sebastian Knight is full of pre-echoes of the kind of things that will eventually dominate Nabokov's bigger, more famous books: identity, memory, literary pastiche, linguistic playfulness, formal games, and a direct, witty, elaborate narrative voice. It takes the form of a biography of a deceased writer (Sebastian Knight) written by his anonymous half-brother, identified only as ‘V.’ (recall that all of Nabokov's previous books had been written under the pen name of ‘V. Sirin’) – but it is quickly obvious that in fact we'll be hearing less about Knight himself than about V.'s attempts to research and write the book we are reading. The end result comes over as something like a cross between Tristram Shandy and Steve Aylett's Lint (though not as funny as either).

There are copious quotations from and comments on Knight's oeuvre (he was, we are told, the author of such bestsellers as Lost Property and The Doubtful Asphodel), and these allow Nabokov to outline a theory of literature from, as it were, a safe distance. Many of the effects Knight is credited with – words and phrases that almost mystically convey an impression of something, though you can't understand how – are effects that you can recognise in Nabokov's own writing, if not here then certainly later. Meanwhile a very funny subplot consists in our narrator's keen desire to rubbish the author of a previously-published biography of Knight which, V. insists, has got things all wrong. These sections allow for some sly pastiching of academic prose, as well as giving voice to Nabokov's distaste for the whole process of examining writers through their personal lives or their supposed relation to ‘world events’.

The bulk of the plot resides in those sections where the narrator is chasing down leads in the real world, trying to locate women that his brother had been involved with, and these sections at times play with the conventions of detective fiction. Sebastian Knight and the narrator, like Nabokov himself, grew up in Russia and had to flee after the Revolution, and there are some beautiful early descriptive passages that deal with St Petersberg:

the pure luxury of a cloudless sky designed not to warm the flesh, but solely to please the eye; the sheen of sledge-cuts on the hard-beaten snow of spacious streets with a tawny tinge about the middle tracks due to a rich mixture of horse-dung; the brightly coloured bunch of toy-balloons hawked by an aproned pedlar; the soft curve of a cupola, its gold dimmed by the bloom of powdery frost; the birch trees in the public gardens, every tiniest twig outlined in white; the rasp and tinkle of winter traffic…

But ultimately Nabokov is never very interested in plot, and nor am I when I read him – what I'm interested in are the aesthetic effects. There are plenty here, but they still feel like they're looking forward to what's to come. Partisans of this novel say, a little defensively, that it can be enjoyed for its own sake and not just as an early curiosity, but I couldn't help feeling that the most interesting aspects of Sebastian Knight are things seen to more triumphant effect in Pale Fire, Lolita or Ada. But Nabokov being Nabokov, there is still lots to enjoy and to be suspicious of – the stress on mistaken identity and authorial secrecy make you wonder if, perhaps, Sebastian Knight and ‘V.’ are really one and the same, engaged in a perpetual game of mirrors that ultimately points back to the puppeteer behind both of them, hunched gleefully on his bidet in 1930s Paris… ( )
2 vote Widsith | Feb 12, 2019 |
probably the most straightforwardly readable and immediately pleasurable Nabokov I've read yet. this book would be an ideal introduction to VN's work - it contains in miniature some of the themes that would be addressed in more complex form in his masterpiece Pale Fire; and while it's full of Nabokov's usual paradoxes (both wonderfully clear and maddeningly obscure, both crystalline in its structured perfection and hazily ambiguous in its ultimate conclusions - and replete with language which is powerfully emotionally rich and yet never, never sentimental), it presents them in a friendlier way than one might expect. highly recommended! ( )
  haarpsichord | Nov 5, 2018 |
I've now read this four times. Still love the lavender-tinged sadness that lies at this story's heart. Very clever, very sad, very very.

I've read this three times and love it more with each re-reading. The novel's real climax comes about three-fourths of the way in, but you won't know about it until you've read the book once.
( )
  evamat72 | Mar 31, 2016 |
A slight confection in comparison to his later novels but enchanting all the way through. Notable as the first Nabokov novel I've found that not even a single hint of sexual luridity to it. ( )
  jhudsui | Dec 16, 2013 |
Nabokov's first foray into English, a story about a novelist, his brother, and the search to discover the 'real life' of the former. Nabokov's prove is not as sparkly as usual, as he is still becoming accustomed to English, but it still shines. Recommended to those who know the struggle of an artist's life, or Nabokov fans. ( )
  HadriantheBlind | Mar 30, 2013 |
Showing 1-5 of 13 (next | show all)
no reviews | add a review

» Add other authors (20 possible)

Author nameRoleType of authorWork?Status
Vladimir Nabokovprimary authorall editionscalculated
Dirda, MichaelIntroductionmain authorsome editionsconfirmed
Brenner, ConradIntroductionsecondary authorsome editionsconfirmed
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
To Véra
First words
Sebastian Knight was born on the thirty-first of December, 1899, in the former capital of my country.
Quotations
[Writers' common struggle with words]: the bridging of the abyss lying between expression and thought; the maddening feeling that the right words, the only words are awaiting you on the opposite bank in the misty distance, and the shudderings of the still unclothed thought clamouring for them on this side of the abyss.
A language is a live physical thing which cannot be so easily dismissed.
Last words
(Click to show. Warning: May contain spoilers.)
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Original language
Canonical DDC/MDS

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Spurred on by admiration for his novelist half-brother and irritation at the biography written about him by Mr Goodman ('his slapdash and very misleading book'), the narrator, V, sets out to record Sebastian Knight's life as he understands it. But buried amid the extensive quoting, digressions, seeming explanations and digs, Sebastian's erratic and troubled persona remains as elusive as ever. Nabokov's first novel written in English, The Real Life of Sebastian Knightis a nuanced, enigmatic potrayal of the conflict between the real and the unreal, and the futile quest for human truth.

No library descriptions found.

Book description
Haiku summary

Quick Links

Popular covers

Rating

Average: (3.82)
0.5
1 2
1.5 2
2 4
2.5 4
3 41
3.5 14
4 66
4.5 9
5 37

Penguin Australia

2 editions of this book were published by Penguin Australia.

Editions: 0141185996, 0141196998

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

About | Contact | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 150,909,394 books! | Top bar: Always visible