|
Loading... The Translatorby John Crowley
LibraryThing recommendationsMember recommendationsLoading...
won't like
will probably not like
will probably like
will like
will love Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book. Translating and interpreting > Fiction/Cuban Missile Crisis, 1962 > Fiction/Russians > United States > Fiction/Translators > Fiction/Exiles > Fiction/Poets > Fiction/Historical fiction. gsafd Told during the 1960s with the Cuban Missile Crisis as a backdrop, John Crowley has created a smart love story in The Translator. The story follows Christa, a college student who develops a relationship with one of her instructors, Falin, a Russian poet who has been exiled from his country under mysterious circumstances. Much like the translations that Christa is making for Falin of his poems, their relationship is complicated and intricate. John Crowley's prose is beautifully written and the story is well paced. An overall enjoyable book. This book is very well written and tremendously poetic, but it took me a while to get into it. I've never really loved poetry, so that's probably why. If you're a poetry lover yourself, you'll probably enjoy this book more than I did. John Crowley is seriously underrecognized - he writes so beautifully - truly an artist of our language. This is a story about a exiled Russian poet teaching in the United States in the early sixties and the young student who becomes his lover and translator; it's about poetry, translation, life, love and the treat of war. This book is so delicious, so evocative, I want to read it slowly, in little bits, to savor each word and sentence. His prose evokes a whole canon of Russian poetry...(recommendation written in 2000) no reviews | add a review
References to this work on external resources.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Book description |
|
In their power to evoke the physical pleasures of poetry, the scenes in which Falin and Malone work together evoke A.S. Byatt's Possession, another gripping novel about language and the life of the mind. Improbably, Crowley even makes the act of translation sexy:
She thought, long after, that she had not then ever explored a lover's body, learned its folds and articulations, muscle under skin, bone under muscle, but that this was really most like that: this slow probing and working in his language, taking it in or taking hold of it; his words, his life, in her heart, in her mouth too.The novel's principal shortcoming is that it can't quite make up its mind whether it's a cloak-and-dagger cold war novel or a less realistic fable about love, loss, and the power of art. Nonetheless, as the depiction of an era, a passion, and one woman's helplessness in the face of history, The Translator succeeds. Much can be forgiven of a book that makes us feel that words are important--that they can in fact change the world. --Mary Park
(retrieved from Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:58:12 -0400)
The first test round has been closed. Visit the Open Shelves Classification group for details.
Quick Links |
It's also hard for me to say what this book was about. Obviously I can tell you what the story is about, but I had a little trouble seeing why the Cuba Missile Crisis had such an important role in the story. It is hard to connect the personal and the political plots.
I suspect I read it too quickly because Crowley's writing is so enjoyable, and I probably need to spend some more time with some of the pivotal passages and think about them more clearly.