

|
Loading... All's Well That End's Well (edition 1899)by William Shakespeare, Israel Gollancz (Preface)
Work detailsAll's Well That Ends Well by William Shakespeare
None. All's Well That Ends Well has generally been considered one of Shakespeare's most difficult and unpopular plays. Labelled a "Problem Comedy", editors believe that the play was written between 1604 and 1605, and exhibits a darkening of Shakespeare's interest in comedy. The play deals with the complicated relationship between Helena, the daughter of a famous physician, and Bertram, the arrogant son of the Countess of Roussillon. Helena is secretly in love with Bertram, and when she miraculously cures the ailing King, she asks for Bertram's hand in marriage, to which the grateful sovereign happily agrees. Bertram bitterly opposes marriage to Helena, who he regards as a social inferior. After reluctantly agreeing to the marriage, Bertram flees to the wars in Italy with his companion Parolles. What ensues is Helena's increasingly desperate and complex attempts to retrieve her errant husband, which involves various machinations and a piece of mistaken identity and an infamous "bed-trick" which has never fully convinced audiences or critics. More recently critics have been kinder to the play, seeing its cynical disillusionment with romance as reflecting contemporary social and political anxieties about warfare and commerce, and feminist critics have been keen to celebrate Helena as a particularly complex heroine. The play is also fascinated by language, encapsulated in the character of Parolles (or "words"), and his memorable line for which the play is chiefly remembered: "Simply the thing I am / Shall make me live". --Jerry Brotton I found "All's Well that Ends Well" to be really uneven. Helena is in love with Bertram, who apparently hates her for no reason and treats her shabbily... apparently that's incredibly attractive. Of course, with the title the play has, you can guess it's all going to go swimmingly well for Helena even if she has to trick her way into it. Actually, Helena was a pretty interesting character as far as Shakespeare's women go. However, there seemed to be a lot of filler conversations (mostly by a clown in a bunch a dialog that perhaps just hasn't aged well. Overall, I just found this one kind of bland. This is my favourite Shakespearian comedy, but I seem to be unusual in this. Trust me to be awkward! I liked Helena's strength and determination. A lot of people have reservations about the the last scene. I am in some ways an incorrigble romantic and tended to think that while there may well be text missing (as in so many of Shakespeare's plays) it makes sense even as it stands, and there is no need to think it is meant cynically. Bertram has come to realise that he did care for Helena after all and when she is the means of his rescue from his disgrace at Diana's hands he capitulation is absolute, as Professor Tillyard pointed out. We can be confident that they are physically attunded and that she will keep him from behaving shabbily in the future. Jessica Helena, a physician's daughter, falls in love with a nobleman, Bertram. She cures the king with the stipulation that he will give her Bertram as her husband. They marry, but Bertram can't stand her and leaves before they even spend one night together. He gives her a brush off and says she isn't his real wife until she bears him a child... but he won't sleep with her. He then tries to court another woman. Helena is a witty and resourceful woman and comes up with a way to trick him into impregnating her. All's Well That Ends Well... I guess. So Helena wins over her husband, who doesn't like her, by tricking him. In my opinion Helena's love and efforts are completely wasted on a selfish jerk. Even Bertram's mother thinks that Helena is a wonderful wife for her son. I wish Helena would have wised up and picked a different guy from the get-go. The play has Shakespeare classic puns and double entendres, but it's not one of my favorites of his. no reviews | add a review Is contained inThe Complete Works of William Shakespeare by William Shakespeare The Works of William Shakespeare: The Henry Irving Shakespeare: Volume 8: Julius Ceasar, Alls Well that Ends Well, Troilus and Cressida by William Shakespeare The complete works of William Shakespeare : reprinted from the First Folio (volume 4) by William Shakespeare [Dramatische Werke] Shakespeare's dramatische Werke 11 König Lear. Troilus und Cressida. Ende gut, alles gut by William Shakespeare
Amazon.com Product Description (ISBN 0743484975, Mass Market Paperback)FOLGER Shakespeare Library
The world's leading center for Shakespeare studies
Each edition includes:
• Freshly edited text based on the best early printed version of the play • Full explanatory notes conveniently placed on pages facing the text of the play • Scene-by-scene plot summaries • A key to famous lines and phrases • An introduction to reading Shakespeare's language • An essay by a leading Shakespeare scholar providing a modern perspective on the play • Illustrations from the Folger Shakespeare Library's vast holdings of rare books
Essay by David McCandless
The Folger Shakespeare Library in Washington, D.C., is home to the world's largest collection of Shakespeare's printed works, and a magnet for Shakespeare scholars from around the globe. In addition to exhibitions open to the public throughout the year, the Folger offers a full calendar of performances and programs. For more information, visit www.folger.edu. (retrieved from Amazon Thu, 14 Feb 2013 13:56:53 -0500) This richly illustrated edition of Shakespeare's classic comedy in the New Folger Library features an accurate text in modern spelling and punctuation, scene-by-scene plot summaries and full explanatory notes, in-depth guides with tips on reading Shakespeare's language, and much more.… (more) (summary from another edition) |
Google Books — Loading...
Popular coversRatingAverage: (3.5)
![]() Audible.comFour editions of this book were published by Audible.com.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bertram! You're such an idiot! It's a good thing your mother and your sweetheart are so wise and forbearing. By rights, you should be thrown to the dogs at the end of this play for acting like a total jackass, but since you're the hero, you get to be redeemed. And Helena still loves you, imagine that, even after you accidentally impregnated her while thinking you were sleeping with a French virgin!
(