HomeGroupsTalkZeitgeist
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Codex Regius: Thriller by Arnaldur…
Loading...

Codex Regius: Thriller (2006)

by Arnaldur Indriðason

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
10610113,849 (3.29)8
None

None.

Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 8 mentions

Dutch (6)  English (2)  German (1)  French (1)  All languages (10)
Showing 2 of 2
It was a nice read. Not very spectacular though. I find it was more of a detective than a thriller.
A quiet book, story lines were clear, not difficult at all to follow. Having read one or two of this authors other books, I had expected more action, more suspension I guess.
The setting, some 15 years after WWII was nice, but somehow I found the interaction between former enemies not very believable.
A professor in the Old Icelandic, living and teaching in Kopenhagen, Denmark, was more or less the keeper of an old Icelandic manuscript. An Icelandic student comes to Kopenhagen to learn from him and to continue his studies of Old Icelandic manuscripts.
The manuscript was stolen in the last days of the war, but the professor kept it quiet and started to make a replica. He and his student travel through Europe in search of that manuscript. They want to take it to Denmark again.
During their travel several things happen, and they get into the matter deeper and deeper. They are wanted for assault and murder in East Germany, but they get out of the country without too much trouble. It went all too easy, in my opinion. Or wasn't the wall/ iron curtain not built yet?
Yes, the main character, the professor, dies in the end of the book, but the story had a good end after all. Several years later the student accomplishes the task the professor had given himself, but due to his untimely death could not finish.
A bit disappointing. ( )
  BoekenTrol71 | Mar 31, 2013 |
The King’s Book is written from the perspective of Valdemar, a young student who moves from Iceland to Kopenhagen in 1955 to study old Icelandic languages. He meets his (Icelandic) professor who came highly recommended. However, he turns out to be a drunk. The professor is passionate about Icelandic manuscripts and believes that they should be, and will be, returned to Iceland one day, where they belong.

Slowly it becomes clear to Valdemar that the professor is in trouble and is searching desperately for the most important manuscript of the Icelandic people, the Codex Regius, the Edda. The Edda is the base of Icelandic identity, and the Codex Regius is the oldest version. The search of the professor is strange however, because the Codex was never lost… or was it? And it turns out not only Valdemar and the professor are looking for the Codex, and the other party does not shun violence.

The King’s Book was a book that I greatly enjoyed reading. I find that the story telling style of Scandinavian writers is different than that of American or British writers, and I like it. A lot of background information is given, though since the book was originally written in Icelandic, it does include a lot of Icelandic hero’s. That does enable the reader to learn about Icelandic history. I for one thing did not know that Iceland only became independant from Denmark in 1944. Some background of the struggle for independance and the pride of the Icelandic people is given in the book.

The only thing I didn’t like about the book was that I could see some of the bad things coming from a mile away, and even though they were logical and necessary for the story, I didn’t like to see bad things happen to the professor and Valdemar, or the manuscript.

I would highly recommend this book to anyone who likes history and suspence, it is a good read and Iceland is a nice subject (instead of the millionth book on Da Vinci or Christianity in this genre). ( )
  divinenanny | Dec 1, 2008 |
Showing 2 of 2
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to the English one.
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to the English one.
Högni lachte toen zij zijn hart eruit sneden,
de kloeke wondensmid, klagen kwam niet in hem op;
bloedend legden ze het op een schaal, brachten het Gunnar.

Uit: Edda, De ballade van Atli
Dedication
First words
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to the English one.
De oude boer hoorde door het geraas van de storm heen een bons en hij wist dat hij op de planken van de kist was gestuit.
Quotations
Last words
Information from the Dutch Common Knowledge. Edit to localize it to the English one.
Disambiguation notice
Original title: Konungsbók.
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Book description
Haiku summary

No descriptions found.

No library descriptions found.

Quick Links

Swap Ebooks Audio
4 wanted2 pay1 pay

Popular covers

Rating

Average: (3.29)
0.5
1
1.5
2 5
2.5 4
3 10
3.5 3
4 10
4.5 1
5 2

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | Legacy Libraries | Early Reviewers | 93,937,977 books! | Top bar: Always visible