HomeGroupsTalkZeitgeist
Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Songs My Mother Never Taught Me by Selcuk…
Loading...

Songs My Mother Never Taught Me (edition 2009)

by Selcuk Altun, Ruth Christie (Translator), Selçuk Berilgen (Translator)

MembersReviewsPopularityAverage ratingMentions
322347,362 (3.36)3
Member:Valashain
Title:Songs My Mother Never Taught Me
Authors:Selcuk Altun
Other authors:Ruth Christie (Translator), Selçuk Berilgen (Translator)
Info:Telegram Books (2009), Paperback, 212 pages
Collections:Your library
Rating:***
Tags:2009 reviews, arc, bsc review, english, read, read 2009

Work details

The Songs My Mother Never Taught Me by Selçuk Altun

None.

None
Loading...

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

No current Talk conversations about this book.

» See also 3 mentions

Showing 2 of 2
With his mother dead, Arda can finally relax and look back on his life. When he was fourteen, his father was assassinated, but Arda doesn’t seem to regret this very much at first, too busy relaxing in the lap of wealth and luxury. Meanwhile, the assassin Bedirhan, living in the same city, has decided to give up his job. As the story unfolds, we learn that Bedirhan was the man who murdered Arda’s father, but that they have a surprising amount in common. When Arda’s life is in danger, only the clues provided by his parents’ friend Selcuk Altun will lead him to his father’s killer and the answers that he desperately craves.

I’m afraid this book gets a solid “meh” from me. Quotes on the back of the book promise “a brilliantly edgy, witty thriller” and a deep insight into life in Istanbul. I didn’t feel that I got either of those things; certainly the book was not very exciting until the very end. At one point, Arda is nearly raped and murdered, saved by a mysterious gunman, but I wasn’t particularly worried about him. I was, rather, annoyed at his musings regarding his youthful crush and probably wouldn’t have minded if he’d kicked the bucket in such a violent way. This is even more the case when we learn that his father actually slept with said youthful crush. Color me disgusted with the book; not even a compelling narrative and I have to read about pedophilia?

That isn’t to say I felt more sympathy for the other narrator, Bedirhan, because I didn’t. I actually had a hard time distinguishing between the two. The prose isn’t exactly distinct, which may be either the author or the translator’s fault, or my own for not reading carefully enough, and the only signal of the change is an A or a B as a chapter heading. I did not get this at first, I thought that the chapters might be lettered rather than numbered. Silly me, yes, but also confusing when I finally realized someone else was talking!

Were I interested in this book in a literary sense, I think I could have pulled a lot out of it. There is, for one thing, the contrast between the character of Selcuk Altun and the author of the book Selcuk Altun. What is his motive in putting himself here, especially given that the book is written in first person? Secondly, there is a frequent mention of a book entitled Songs My Mother Taught Me. Clearly, given Arda’s abrasive relationship with his mother, this one is easily explained with regards to the title. I’m not, however, very interested in a book that is hard to enjoy without picking it apart. I do enjoy literary fiction with a deeper meaning, but not if the book is impenetrable otherwise, and for me, this one was a very difficult read.

I would like to conclude this review, however, with the last line of the book. Don’t worry, it gives nothing away:

I thought that only film stars shed tears with their eyes shut.

I don’t know why that line caught me, but it did, and so I thought I’d share.

http://chikune.com/blog/?p=1106 ( )
  littlebookworm | Jul 14, 2009 |
I got this free from work, otherwise I would never have touched a book with the 'T' word on the blurb ('thriller' - there, I've said it. I feel dirty). Altun's book was described as Borges-esque, so I thought I'd give it a go. It does involve a labyrinthine plot (despite being very short) and metaphysical, as well as more mundane, puzzles, and this was all enough to keep me interested and reading relatively quickly to the end. Ultimately, though it was all a bit inconsequential. The references to manuscripts and introduction of the author as a character were all a little bit Borges-by-numbers, ad the plot was hasty. I would consider more of Altun's stuff for a (very) light read, but I'm not going to rush at the moment.
  GlebtheDancer | Jan 22, 2009 |
Showing 2 of 2
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical title
Original title
Alternative titles
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers
Publisher series
Original language

References to this work on external resources.

Wikipedia in English (2)

Book description
Haiku summary

No descriptions found.

This is a funny, fast-paced thriller set in contemporary Istanbul. After the death of his overbearing mother, the privileged Arda reclines in his wealth, reflecting on his young life. On the other side of the city, an assassin has decided to pack in his career. This assassin is the man who killed Arda's father.… (more)

(summary from another edition)

Quick Links

Swap Ebooks Audio
1 avail.
2 wanted

Popular covers

Rating

Average: (3.36)
0.5
1
1.5
2 1
2.5 1
3 2
3.5
4 2
4.5
5 1

Telegram Books

An edition of this book was published by Telegram Books.

» Publisher information page

Is this you?

Become a LibraryThing Author.

 

You are using the new servers! | About | Privacy/Terms | Help/FAQs | Blog | Store | APIs | TinyCat | Legacy Libraries | Early Reviewers | Common Knowledge | 116,183,774 books! | Top bar: Always visible