Hide this

Results from Google Books

Click on a thumbnail to go to Google Books.

Sarajevo Marlboro by Miljenko Jergovic
Loading...

Sarajevo Marlboro

by Miljenko Jergovic

MembersReviewsPopularityAverage ratingConversations
75384,719 (3.5)5
Recently added byprivate library, dbarn, ProfessorGlum, Jajce, DieFledermaus, Sead, eromsted, Tinsie71
Loading...
won't like will probably not like will probably like will like will love

Sign up for LibraryThing to find out whether you'll like this book.

English (2)  French (1)  All languages (3)
Showing 2 of 2
I read about half a dozen of these stories, but I found the affectless narration (like Camus' Mersault) a bit off-putting. I think one of the things I like in the fiction I read is a sense that the writer really understands human nature, human emotions and reactions. I know that the deadpan tone is supposed to be saying all sorts of things about the numbing effect of the war, and it did work well sometimes, for example in a story in which the disengaged narrator is deeply grieved by the death of a small cactus which he'd moved down to the cellar so that it wouldn't be damaged in any bombing. But repeated over every story it didn't do much for me. I would much more recommend Balkan Express by Slavenka Drakulic which is angry and bewildered and seems much more real, somehow. ( )
1 vote wandering_star | Mar 12, 2009 |
I like books about all different countries, but books about countries during wartime many times either are filled with all the gore and no character development and the rest are obviously written by either someone who is trying to protect the reader from any wartime reality, or he/she has no idea of the devastation of a war-zone.
Sarajevo Marlboro however is one of those that I believe has the perfect amount of character development, and the author allows the characters to analyze the wartime situation with truth and real feelings. To be honest I don't know a lot about the situation in Sarajevo in the mid 90's, and I don't know much about it now, but I felt that I got a glimpse of accurate social history through Sarajevo Marlboro.

Miljenko Jergovic creates 29 short stories during the time of war (Serbs, Croats and Muslims). The humans, real citizens, they were the focus, humanity was centre stage and war was exploding all around them as they lived on, or did not. I was captivated because I admired their strength, determination and perseverance. It is through them Jergovic depicts the scene and the gruesome tale of war. Weather you believe in war, or don't it is happening currently and has been going on all over for generations and generations. This for me was the human side, the side that often lies hidden under death tolls and arguments as to if there really should be a war or not. The portrayal of humanity, from so many different perspectives is demonstrated in Sarajevo Marlboro. Since the author chose to jump from this life to that, and this family to that you feel like you are allowed in, and become part of them for the time when Jergovic is telling their story, they engulf you, you care about them you fear for them, you grieve for them, and you hope for a better future for those who have now become your friends.

For me personally the way Jergovic chose to write these stories made the book, if he would have tried to encapsulate the entire picture of devastation in one shot, or the horror of war in just one image there would have been no way that a person who had not been there would be able to tolerate reading the gruesomeness of the truth. Because he chose to drop the reader in on 29 different families, 29 different situations, and 29 different glimpses of the war it felt broken up enough to allow the terror to enter in bit by bit. All the stories together form a whole, they are a complete and gruesome picture of war, but in the eyes of the people there is also so much hope, and life that it is somehow made more bearable. I saw their determination to live, and dreams of a different future.

Here is a little excerpt from the inside cover about the author Miljenko Jergovic:

"Croatian by birth, Jergovic spent his childhood in Sarajevo and chose to remain there throughout most of the war. A dazzling storyteller, he brings a profoundly human, razor-sharp understanding of the fate of the city's young Muslims, Croats, Serbs with a subterranean humor and profoundly personal vision. Their offbeat lives and daily dramas in the foreground, the killing zone in the background."

I loved this book, and can't wait to get another one of Miljenko Jergovic's titles in my hands. I am captivated by his writing style and the heart that is is obvious that he has for his people. ( )
1 vote Bbexlibris | Apr 25, 2008 |
Showing 2 of 2
no reviews | add a review
You must log in to edit Common Knowledge data.
For more help see the Common Knowledge help page.
Series (with order)
Canonical Title
Original publication date
People/Characters
Important places
Important events
Related movies
Awards and honors
Epigraph
Dedication
First words
Quotations
Last words
Disambiguation notice
Publisher's editors
Blurbers

References to this work on external resources.

Wikipedia in English

None

Book description

Amazon.com Product Description (ISBN 0140260714, Paperback)

"Poetic and moving . . . of the many books written on Bosnia, this collection of stories is perhaps the best."-Slavenka Drakulic

Sarajevo Marlboro is Miljenko Jergovic's remarkable dbut collection of stories. Jergovic is a child of Sarajevo who remained in the city throughout the war. A dazzling storyteller, he brings a profoundly human, razor-sharp -understanding of the fate of the city's young Muslims, Croats, and Serbs with a subterranean humor and profoundly personal vision. Their offbeat lives and daily -dramas play out in the foreground, the killing zone in the background.

Miljenko Jergovic was born in Sarajevo in 1966. A poet and journalist, he writes for the daily Oslobodjenje newspaper. He has written another collection of stories as well as two novels: Buick Riviera and Mama Leone. His work has been translated extensively throughout the world.

Stela Tomasevic (Translator) was born in Belgrade in 1963. She studied literature at the University of East -Anglia. She has translated numerous works of nonfiction from the Serbo-Croatian and from the French. She currently works for the UN International Criminal Tribunal for Former -Yugoslavia.

Ammiel Alcalay (Introduction) is a scholar, critic, trans-lator and poet. In his own words, "My immersion in a -diversity of languages and cultures has shaped and informed my place within American culture. I have come to see myself as a conveyor of ideas, texts, histories, cultural encounters and narrative points of view that, for a variety of reasons, have not gotten the attention they merit."

(retrieved from Amazon Fri, 24 Apr 2009 07:58:09 -0400)

The first test round has been closed. Visit the Open Shelves Classification group for details.

Quick Links

Ebooks Audio Swap
1 pay0/11

Popular covers

 

Help/FAQs | About | Privacy/Terms | Blog | Contact | LibraryThing.com | APIs | WikiThing | Common Knowledge | 46,992,237 books!